首页 >> 新闻 >> 正文

重庆祛痘怎么样周常识重庆激光祛黄褐斑要多少钱

2019年08月25日 22:32:52来源:安心在线

打底裤、小短裙似乎是近两年最in的一种打扮了。不过,你知道有种打底裤是不用穿在小裙子下面,可以直接穿出来的吗?对,这就是jeggings。 Jeggings are leggings which are styled to look like tight denim jeans, it is the blending of the word “jeans” with the word “leggings”. The 'j' not only refers to the appearance of denim, but also to the fact that they were first worn for jogging in early 2009.  Jeggings(牛仔样式打底紧身裤)指看上去像紧身牛仔裤风格的打底裤,jeggings这个词就是jeans(牛仔裤)和leggings(打底紧身裤)两个词的合成词。这里的开头字母j不仅表示这种裤子的外形像牛仔裤,同时也表示这种裤子在2009年初出现的时候是人们在慢跑的时候穿着的。 Jeggings were brought on by the resurgence in style of skinny jeans in the mid- to late-2000s, when a higher demand for even tighter style of pant came about.   Jeggings是在2000-2010年代中后期紧身牛仔裤再次流行的风潮下出现的,当时更加紧身的裤型需求量很高。 Since they are typically made of a denim/spandex blend and simply resemble regular tight pants, they are often worn on their own as opposed to under a skirt or dress. Some jeggings have faux zip-flies and pockets, while others just have an elastic waistband and no pockets.  由于当时的紧身牛仔裤是由牛仔布加氨纶的材料制成,而且与常规的紧身裤很相似,因此可以单独穿着,不用搭配裙子。有些jeggings会有假的拉链和裤兜设计,有些则带松紧腰带,没有裤兜。 /201011/117927。

  • Imagine the outfit you sleep in. Now imagine wearing it to work.先想象一下你睡觉时穿的是……?现在再想象,你穿着它去工作。 This spring, if fashion houses have their way, we'll all be wearing slouchy jersey jogging bottoms to lunch, parties and even to the office.如果说时装可以为所欲为,那么今春,我们可能将会穿着松垮的慢跑裤去吃午饭、参加派对,甚至去工作。 /201005/104713。
  • Opening an Umbrella Indoors Some people believe that opening an umbrella indoors and holding it over the head brings misfortune or death. People have given various reasons for this superstition, saying that doing so may offend gods. But the most practical and sensible reason is that when one opens an umbrella in the house, one may knock over a burning candle or a valuable vase, which is surely a misfortune. 屋内撑伞 有人认为在室内撑伞并举在头上会招致不幸或死亡。对此人们做了种种解释,说这样做会得罪某某神灵。但有一种最合乎常理的解释。这样做立竿见影的不幸后果往往是碰倒一燃烧着的蜡烛而酿成火灾,或是打翻一只贵重的花瓶。 /200906/75346。
  • No advance for women in top U.S. jobsWomen in 2008 made no significant gains in winning more top US business jobs, according to a study released on Wednesday, but the head of the study said women are poised to make strides in the year ahead.The number of women who were board directors, corporate officers or top earners at Fortune 500 companies remained essentially unchanged, said the study by Catalyst, a nonprofit group that promotes opportunities for women in business.The percentage of companies with women on the board of directors was 15.1 percent this year, compared with 14.8 percent in 2007, Catalyst said.Also, the percentage of corporate officer positions held by women was 15.7 percent in 2008 and 15.4 percent in 2007, it said. The percentage of top earners in 2008 who were women was 6.2 percent, compared to 6.7 percent in 2007, it said.The research on the Fortune 500 companies was based on data as of March 31, 2008. The slight changes in the numbers are not considered statistically significant, Catalyst said.Nevertheless, given the changes in U.S. politics, the future for women in business looks more promising, said Ilene Lang, president and chief executive officer of Catalyst."Overall we're expecting to see change next year," Lang said. "When we look at shareholders, decision makers, the general public, they're looking for change."What they're basically saying is, 'Don't give us more of the status quo. Get new ideas in there, get some fresh faces,'" she said.Lang said President-elect Barack Obama's choices for cabinet and other leadership positions, which include women and minorities, former rivals and opponents, bode well for women in the corporate world."These are very, very inclusive teams," she said. "I think that can be a role model for leadership in other sectors."The Catalyst study also noted that minority women -- black, Asian or Latina -- comprised 3.2 percent of company directorships, compared with 3.0 percent in 2007. /200812/58676。
  • Find the shape of your body to change or try to belly fat, without losing a gym, with high prices? If so, try this workout, high energy cardiovascular, which was developed by Kelli Roberts.想要不用去昂贵的健身馆就能减去腹部脂肪?试试Kelli Roberts发明的心血管高强度运动法。Burn with 10 minutes of exercise routine can have up to 150 calories per day.每天用此法锻炼10分钟能消耗150卡路里热量。The first two minutes of the routine is the burning of fat: Jump Rope - Begin by selecting two jumps for each turn of the rope. Safety: Use the correct size jump rope and always land softly on the toes (the beginning of the foot). Continue to think I’m losing weight. 前2分钟是燃烧脂肪:跳绳—双脚跳。安全注意事项:使用长度合适的跳绳,用前脚趾着地(不要太用力)。心里一直想:我在减肥。Two to three minutes: the squat thrust in a push-up the proper technique for this exercise is to the feet shoulder width apart and your arms are crossed the Straits on the sides. Slowly squat with your head forward and put his hand on the edge of the soles. The hands should be pointing forward. Then in one motion, press back and legs) behind them (board position. Ask a bare plate and then jump back into a crouch and standing up. Keep thinking, the fat disappears.第2-3分钟:下蹲后促腿俯卧撑动作。这个动作的正确技巧是:双脚打开与肩同宽,两手放在身体两侧。慢慢蹲下,两眼直视前方,把手朝前放在两脚内侧,双腿同时向后蹬,直到腿伸直,做一个俯卧撑,然后膝盖立即收回至胸前,站立。心里一直想:脂肪消失了。 /201106/141238。
  • I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you。  我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 /200912/93019。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29