首页 >> 新闻 >> 正文

福建泉州新阳光妇科电话周末有上班吗医护典范泉州妇保医院人流多钱

2019年07月16日 19:09:25来源:豆瓣专家

多吃“豆腐”的女人身材好Perhaps you don’t know the hip is invisible enemy to your shape. If your buttock is round, plump and burly, it will reflect your slim waist; meanwhile, your legs will be significantly increased slender effect. Round and springy butt usually highlights your sylphlike figure.Office staffs work nine-to-five who are sedentary in office, gradually accumulate fat in the lower body, causing saggy butt so easily.The most important cause of Saggy butt is our daily unhealthy diet. We should know that the more intake of animal fat, the easier it’s hoarded in the lower body, leading into further saggy butt. Since we have found the key point of saggy butt, we can proceed first from each meal every day, to eat some foods containing vegetable fat or vegetable protein, such as tofu, which is the best choice to prevent from butt sagging.There are various ways of cooking tofu such as cold, braise, stew, boil and so on. Beside, the kinds of tofu emerge in endlessly, in addition to the traditional soy milk, uncongealed tofu and bean curd cake, more new types of tofu introduced now. For example, tasty tofu ice cream is extremely suitable for people who can’t have lactose. Moreover, bean curd cheese cake is also wonderful. 你可能不知道,臀部是身材的隐形敌人。如果你的臀部丰挺、结实,就自然会彰显出你腰部纤细条,与此同时,也会为你的腿部增加明显的修长效果。臀部的圆翘,自然会带动身材曲线的窈窕。朝九晚五的上班族,因久坐办公室不常运动,脂肪渐渐累积在下半身,这样容易造成臀部下垂。而真正造成臀部下垂的最重要诱因,还是我们日常生活中不合理的饮食。要知道,若摄取了过多的动物性脂肪,就很容易在下半身囤积,进一步造成臀部下垂。既然找到了臀部下垂的原因,就让我们先从一日三餐着手,注意多吃一些植物性脂肪或含有植物性蛋白质的食物。例如豆腐,就是防止臀部下垂的最佳食品。豆腐的烹制方法可谓多种多样,可以凉拌、红烧、炖煮等,花式繁多。而且豆腐家族的品种也是层出不穷,除了传统的豆浆、豆腐脑、豆腐干等,现在更有豆腐新种类的出台,比如可口的豆腐冰淇淋就极适合无法接受乳糖的人选用。此外,用豆腐做成的奶酪蛋糕也是特棒的。 /200803/32588。

  • Why is it that some people rack their brains for new ideas, only to come up empty─while others seem to shake them almost effortlessly out of their sleeves?为什么有些人为了获得新想法绞尽脑汁,头脑中却仍是空空如也,而有些人看起来几乎不费吹灰之力就能生出奇思妙想?Whether creativity is an innate gift or a cognitive process that anyone can jump-start is a question so intriguing that researchers keep studying it from different angles and discovering new and surprising techniques.灵感是这样降临的创造力究竟是与生俱来的天赋还是任何人都能启动的一个认知过程?这个问题激发了研究人员的兴趣,他们从各个角度对此进行了研究,结果发现了全新的、出人意料的新技巧。Several recent studies suggest that the best route to an #39;aha moment#39; involves stepping away from the grindstone─whether it#39;s taking a daydream break, belting back a drink or two or simply gazing at something green.新近的几项研究表明,想要获得“灵光一闪的瞬间”,最佳途径包括从枯燥无味的日常生活中抽身出来──不论你是做白日梦歇一歇、下班回来后小酌一两杯还是光盯着绿色的东西看什么都不干。Of course, personality can make a difference. People who rate high in openness to new experiences in personality tests also may be more distractible and curious, according to a 2010 study in Creativity Research Journal. Among 158 college students, those who were less inhibited and more receptive to lots of stimuli also were able to generate more ideas than others, says the study by British researchers.当然,人们迥异的性格会使情况变得截然不同。2010年发表在《创造力研究期刊》(Creativity Research Journal)上的一项研究表明,那些在性格测试中对新生事物的开放度上得分高的人可能也会有更大的好奇心,也更易分心。这项由英国工作人员进行的研究还表明,在158名大学生中,那些不那么拘谨、更易接受众多刺激的学生也会比其他人产生更多的想法。But personality isn#39;t the only path to inspiration, researchers say. Walking away from a problem to do simple, routine tasks, and letting the mind wander in the process, can spark creative new connections or approaches to solving dilemmas, says a 2012 study in Psychological Science. That helps explain why #39;a lot of great ideas occur at transition times,#39; when people are waking up or falling asleep, bathing, showering or jogging, says Jennifer Wiley, a psychology professor at University of Illinois at Chicago and lead author of a 2012 research summary in Current Directions in Psychological Science.但研究人员也表示,性格并非是通向灵感的唯一途径。2012年发表在《心理科学》(Psychological Science)期刊上的一项研究表明,从问题中抽身出来、去做一些简单的日常工作,让思绪在此过程中自由游荡,这样可以使人们在解决困境时产生一些具有创造力的新联想、新思路。《最新心理科学指南》(Current Directions in Psychological Science)2012年一项研究综述的首席作者、伊利诺大学芝加哥分校(University of Illinois at Chicago)心理学教授詹妮弗#8226;威利(Jennifer Wiley)称,这也就解释了为什么“许多伟大的想法都诞生在辗转过渡期”,像人们醒来或睡去、泡澡淋浴或慢跑的时刻。For years, Amy Baxter, a physician and pain researcher, looked for ways to use cold to relieve children#39;s pain from vaccination shots. But her light bulb moment didn#39;t come until she was driving home from work, tired after an all-night shift in the emergency room.内科医生、疼痛研究者艾米#8226;巴克斯特(Amy Baxter)多年来都在寻找使用冷冻来缓解儿童疫苗接种疼痛感的方法。但她的灵光一刻迟迟没有出现,直到有一次下了急诊室夜班,疲惫不堪的巴克斯特驾车回家,途中她突然开窍了。The steering wheel on her car was vibrating because the tires were poorly aligned, and she noticed as she pulled into her driveway that the vibration had made her hands numb. With help from her husband Louis, she made the connection: Combining vibration and cold might be enough to ease the pain of a shot. #39;After an overnight shift, your mind is expansive,#39; Dr. Baxter says. #39;Connections are made that wouldn#39;t otherwise happen.#39;由于四个车轮排列不齐,巴克斯特的汽车方向盘一直在摆动震颤,她注意到,当她将车驶进自己的车道时,这种震颤感令她双手发麻。在丈夫路易斯(Louis)的帮助下,巴克斯特产生了这样一种联想:将震颤和冷冻结合起来使用可能会消除打针时的疼痛感。巴克斯特医生说,“在上了一整夜的班后,你的思路拓展了。这些联想不会在其他情况下产生。”She applied a vibrating massager and a bag of frozen peas to the arm of her 7-year-old son Max, then rolled over his skin a small metal wheel used by neurologists to test sensitivity. Max felt nothing. That discovery sparked the development of #39;Buzzy,#39; a toylike vibrating bee fitted with a tiny ice pack. With help from a 2008 federal grant, she produced the device and began marketing it online. Buzzy is now being used in 500 hospitals to ease patients#39; pain from injections and infusions, says Dr. Baxter, chief executive of MMJ Labs, Atlanta.巴克斯特先将振动器和一包冷冻青豆在她7岁儿子马克斯(Max)的手臂上进行试用,然后她将神经病学家专用的小金属轮在儿子的皮肤上滚动以检测灵敏度。马克斯对此毫无感觉。这个发现促成了;Buzzy;的研发,这是一种装有一个小冰袋、形似震动蜜蜂玩具的物件。在2008年获得联邦政府的资金持后,巴克斯特生产了这种设备并开始在网上进行推广销售。亚特兰大MMJ实验室首席执行长巴克斯特医生说,目前,有500家医院都在使用Buzzy以消除患者在注射和输液时的疼痛感。Dr. Baxter#39;s groggy, wee-hour epiphany wasn#39;t a fluke. Students in a 2011 study solved more problems requiring fresh new insights when they tackled them at off-peak times of day─in the evening for morning people, and in the morning for night owls, says the study, published in Thinking amp; Reasoning.巴克斯特医生在凌晨疲惫之时的顿悟并非侥幸。2011年发表在《思考与推理》(Thinking amp; Reasoning)杂志上的一项研究指出,更多的学生往往在一天的低潮期中解决了更多需要全新视角才能解决的问题。早起人的低潮期在晚上,夜猫子的低潮期则在早上。Such advice runs counter to the conventional wisdom that solving problems requires focusing a person#39;s attention and blocking out distractions. #39;When you are trying hard to focus your attention, you are going to miss new ideas,#39; Dr. Wiley says.这样的建议与“解决问题需要聚精会神、驱散干扰、摒除杂念”的传统观点背道而驰。威利士说,“当你努力试着集中精神的时候,你将错过那些新想法。”Viewing the color green may help make those ideas more apparent, according to research published last year in Personality and Social Psychology Bulletin. When students were given creativity tests, those whose test-cover pages had a green background gave more creative answers than those whose pages were white, blue, red or gray. Many see green as a symbol of fertility, growth and renewal, triggering the positive mood and striving for improvement that fosters creativity, says the study, led by researchers at University of Munich in Germany. (A 2009 study linked the color blue to increased creativity, but researchers on the latest study explained the disagreement by saying they controlled their results more carefully for the lightness and vividness of the colors used.)《个性与社会心理学通报》(Personality and Social Psychology Bulletin)去年发表的一项研究显示,看看绿色的东西可能会有助于让那些新想法变得更明晰。当学生们在参加创造力测验时,与那些试卷封面为白色、蓝色、红色或灰色的同学相比,那些分到绿色封面的同学给出的更具创造性。该研究称,许多人将绿色视为育、生长和重生的象征,这激发了人的积极情绪、使其不断追寻进步,而这些都促进、强化了创造力。该项研究是由德国慕尼黑大学(University of Munich)的研究人员带头完成的。(2009年曾有一项研究表明:蓝色与增强创造力息息相关。但执行最新研究的工作人员在解释这两个不同的结论时说,考虑到所用颜色的深浅和鲜明度,他们在研究结果的控制上更为审慎了。)Mind-wandering, often seen as daydreaming, allows the brain to incubate new approaches to familiar problems, serving #39;as a foundation for creative inspiration,#39; says the 2012 study in Psychological Science. In a test of creativity, researchers asked 145 students to think of as many unusual uses as possible for such common items as a brick or toothpick, then divided them randomly into four groups. Three groups were given a 12-minute break with different assignments; a fourth group kept working. When all the students tackled the same problems a second time, those who had done a simple, boring task during a break had more creative ideas than those who were assigned a tough cognitive puzzle, those who rested, or those who didn#39;t take a break, says the study, co-authored by Jonathan Schooler, a psychology professor at the University of California at Santa Barbara.2012年发表在《心理科学》期刊上的那项研究还表明,常常被人们视作白日梦的走神行为能让大脑针对老问题酝酿出新办法,它是“创造性灵感的基石”。在一项创造力测试中,研究人员要求145名学生针对像砖头、牙签这样的常见物品想出尽可能多的不同寻常的用法,然后又将学生们随机分成了四组。其中有三组人被分配了不同的任务并都获得了12分钟的休息,而第四组人却一直在不停歇地工作。该研究发现,当所有学生在第二次被要求解决完全相同的问题时,那组在休息时被分配了简单枯燥任务的学生萌生了更多创造性的想法,他们胜过了在休息时被分配了一项艰深难题的一组、单纯休息的一组或是完全没有休息的一组。加州大学圣芭芭拉分校(University of California at Santa Barbara)心理学教授乔纳森#8226;斯库勒(Jonathan Schooler)是这项研究的合着者。Another tactic: Build time for mind wandering into daily routines, breaking away from tasks requiring concentration to take a walk or run, look out a window or do some relaxing, routine physical task.另一种方法:安排专门的时间走神,并将其纳入日常生活中。从需要聚精会神的工作任务中抽身出来去散散步或者跑跑步、看看窗外或者做一些放松身体的常规性活动。Atlanta ad executive John Stapleton had been trying for three weeks to come up with advertising ideas for a client, the Costa Rica Tourism Board, to encourage people to visit the Central American nation. But it wasn#39;t until he got out of his Atlanta office, traveled to the Costa Rican rain forest (at the Tourism Board#39;s invitation) and relaxed on his patio at a resort that he got the idea of making an ad based on something other than words. A storm was approaching, and #39;all the howler monkeys started woofing like dogs, and the rain forest came to life,#39; he says.亚特兰大广告公司高管约翰#8226;斯特普尔顿(John Stapleton)三周来一直在试着为客户哥斯达黎加旅游局(Costa Rica Tourism Board)构思广告创意,以鼓励人们到这个中美洲国家旅游。但斯特普尔顿一直没什么想法,直到他离开亚特兰大办公室,前往哥斯达黎加雨林旅游(在旅游局的邀请之下)。在一家度假酒店的露台上休息时,他突然想到可以用文字之外的什么东西为基础作一则广告。当时,一场暴风雨即将来临。他描述道,“吼猴开始像那般低吠,雨林就这样走进了你的生命。”He and his colleagues developed an iPad app enabling users to create their own jungle music, syncing the sounds of howling monkeys, frogs, rain, fish and streams into a rhythmic symphony, free for children and potential adult visitors to download as a window into Costa Rica#39;s biodiversity.斯特普尔顿和同事研发了一款iPad应用程序,用户可以用它来创造自己的丛林音乐,并将吼猴、蛙鸣、雨落、游鱼和溪流的各种声音同步、编成一曲有节奏的交响乐。这款应用程序作为人们了解哥斯达黎加生物多样性的一个窗口。儿童和潜在成人游客都可免费下载。To hatch the idea of illustrating biodiversity via music, #39;a key factor was to get away from juggling accounts and being constantly distracted, jumping from one task to the next,#39; says Mr. Stapleton, chief creative director at the ad agency 22squared.22squared广告公司的创意总监斯特普尔顿说,想要策划出这个用音乐展现生物多样性的想法,“一个关键因素是要从应接不暇的客户和持续不断的纷扰中逃离出来,要从一项任务跳转到下一个。”Moderate drinking can also relax inhibitions in a way that seems to let the mind range across a wider set of possible connections. It can also help a person notice environmental cues or changes that a sober brain would block out, Dr. Wiley says. In a 2012 study at University of Illinois at Chicago, students who drank enough to raise their blood-alcohol level to 0.075 performed better on tests of insight than sober students. Other research suggests watching funny s can spark the positive moods linked to higher creativity.适量小酌也能在一定程度上令压抑许久的身心得到放松,而这似乎又能让人的思维跨至一个更广泛的联想范围。威利士说,它还有助于让人察觉到那些清醒者可能忽略掉的环境提示或改变。伊利诺大学芝加哥分校2012年进行的一项研究表明,那些饮了足够的酒、使血液中酒精含量升至0.075%的学生比头脑清醒的学生在洞察力测试中表现更为出色。其他的研究则表明,观看趣味视频能够激发与强化创造力相关的积极情绪。Priming the mind with a wide range of experiences and input also helps. Tor Myhren, an ad executive credited with many successful campaigns including the ETrade talking baby, says he uses #39;massive creative stimulus followed by total solitary confinement#39; to start ideas flowing. Anticipating a period of hard work recently, he #39;Wired#39; magazine cover to cover, then went to see #39;Django Unchained,#39; says Mr. Myhren, president and chief creative officer of Grey New York. #39;When I set my brain up properly for it, when I#39;ve fed my brain properly, I can do it.#39;用各种不同的经历和信息填充大脑也有助于激发人的创造力。曾亲手打造出包括ETrade“说话的宝宝”在内的众多知名活动的广告公司高管托尔#8226;迈伦(Tor Myhren)称,他就使用了“大量创造性的刺激、紧接着是完全封闭式独处”的方式来激活思维。迈伦预计最近将着手一段相当繁重的工作,所以他就先一字不落地读完了《连线》(Wired)杂志,接着又观看了电影《被解放的迪亚戈》(Django Unchained)。现为Grey New York公司总裁兼首席创意官的迈伦说,“当我用正确的信息喂饱了脑子,当我的大脑专为工作开启时,我就能做好了。”He wrote some of the talking-baby scripts while working alone late at night in his office, sipping a little Oban whiskey and listening to Radiohead on his iPod, he says. For him, #39;an idea isn#39;t just a lightning-bolt thing. I have to work at it.#39;迈伦还称,他正是独自一人在深夜的办公室里写出了“讲话的宝宝”的部分脚本。当时他的工作状态是一边啜饮欧本(Oban)威士忌、一边用iPod听电台司令(Radiohead)的歌。对迈伦而言,“一个想法的诞生不单单是件灵光一闪的事儿,我必须得真刀实地为之努力工作。”Entrepreneurial people, for example, #39;have ideas about everything all the time,#39; says Jonathan Kaplan, inventor of the Flip pocket camcorder, an idea that sparked a boom in personal s a few years ago. #39;We always think we#39;re right and always think it#39;s possible to do them,#39; says Mr. Kaplan, who is now chief executive of a company based on his latest idea, The Melt, San Francisco, a high-tech restaurant chain offering healthy comfort food.而对于创业的人,用Flip口袋摄像机发明者乔纳森#8226;卡普兰(Jonathan Kaplan)的话来说,则“一直都对万事万物充满了各种想法”。卡普兰的这一发明曾在几年前引发了个人视频的热潮。他还说,“我们总认为自己是对的,也总觉得有可能会实现自己的这些想法。”卡普兰现在旧金山一家名为The Melt的高科技连锁餐厅担任首席执行长,该餐厅专为顾客提供健康的安慰食物,它的诞生也是基于卡普兰的最新创意。Straying from your field of expertise can help, studies show. Market-research executive Sterling Lanier was looking for successful new ideas a few years ago. #39;I was in Death Valley from 2007 to 2010, thinking, #39;Maybe I lost it,#39;#39; he says. #39;Then I relaxed a little, went out to lunch, started telling stories while drinking beer#39; with a friend, a cancer epidemiologist. #39;She started complaining about all the problems she had#39; getting research subjects to fill out arduous, 400-question medical surveys, Mr. Lanier says.众多研究还显示,从你自己的专业领域游离出来也有助于激发创造力。市场调研部门高管斯特林#8226;拉尼尔(Sterling Lanier)几年前一直在寻找不错的新点子。“2007年至2010年间,我一直身处死亡谷(Death Valley),当时想着,我可能迷失了。”拉尼尔说,“接着我稍稍放松了些,便出去吃午餐。在和一位癌症流行病学专家的朋友喝啤酒时,我开始讲故事。”她则开始抱怨自己遇到的各种问题,她需要“让自己的研究对象填满那些费时费力、设有400个问题的医学调查问卷。”Then came his light-bulb moment: #39;You have to make it entertaining. Why don#39;t you just make it super fun and friendly on the iPad?#39; he asked. By applying market-research techniques to a new field, he came up with a colorful, gamelike medical questionnaire that became the basis for the new company he heads, Tonic Health of Palo Alto, Calif.; the product is being used at a growing number of research hospitals and clinics. To have a good idea, Mr. Lanier says, #39;you have to be able to float through your environment with your antennae up, like a butterfly, and just let things ping your antennae.#39;这时,拉尼尔脑中灵光一闪。他问道,“你必须得让问卷生动有趣。为什么不把它设置在iPad上、使其超级有趣且浅显易做呢?”拉尼尔通过将市场调研的技巧套用到一个新领域,想出了一个多有趣、游戏式的医学问卷。这一想法后来成为了一家新公司的雏形,拉尼尔目前就掌舵这家位于加州帕洛阿尔托的健康滋补公司(Tonic Health)。现在,越来越多的研究医院和诊所都在投入使用他的这一产品。想要获得一个好点子?拉尼尔的经验是,“你得像蝴蝶一样,竖起你的触须、从自己所处的环境中飘起来。让万物与触须碰撞,擦出创意的火花。” /201304/236307。
  • Barber: Were you wearing a red scarf when you came in?理发员:你进来时是不是系着红围巾?Customer: No.  顾客:没有呀。Barber: Oh, then I must have cut your throat.理发员:噢,那我肯定弄破了你的喉咙。。
  • A peddler sold earthen basins in the wayside, he chanted as knocked :;Earthen basin is round, beautiful and solid, judging by the sound, they are all good.; At the time of his knocking, that earthen basin was broken into pieces with a crack(爆裂声) . Lookers-on burst into the roars of laughter. He threw the fragments(碎片,残片) without extra trouble into paddy(稻谷,稻田) field, but an experienced peasant from the crowd did not let him off(放过,不惩罚) easily:; How the deuce (强式特指问句) can you throw them into my field? They’ll impede my growing crops!; The peddler who sold earthen basins tried to explain it away promptly:; Nothing, the fragments will be converted into powder as soon as they absorbed water .;[qh]一个小贩在路边卖瓦盆,他一边敲一边唱:“瓦盆圆又圆,结实又好看,光听这声音,就知不一般。”敲着敲着,“啪啦”一声,把盆敲烂了。围观的人一阵哄笑。他顺手把碎片扔进了稻田里,谁知人群中一个老农不干了:“你怎么能往我地里扔?这不影响我种田吗?” 卖瓦盆的小贩连忙辩解:“不要紧,瓦片见水一会儿就粉了。”[qh] /201303/227993。
  • Lovelorn staff at a Japanese marketing company can take paid time off after a bad break-up with a partner, and more "heartache leave" on offer when they get older.Tokyo-based Hime amp; Company, which also gives staff paid time off to hit the shops during sales season, says heartache leave allows staff to cry themselves out and return to work refreshed. "Not everyone needs to take maternity leave but with heartbreak, everyone needs time off, just like when you get sick," CEO Miki Hiradate said.Staff aged 24 years or younger can take one day off per year, while those between 25 and 29 can take two days off and those older can take three days off, the company said."Women in their 20s can find their next love quickly, but it's tougher for women in their 30s, and their break-ups tend to be more serious," Hiradate said.Hime amp; Company staff can also take two mornings off twice a year as "sales shopping leave", so they can race to stores to hunt for bargains."Before, women could take half-days off to go to sales, but you'd have to hide your shopping bags in lockers by the train station," Hiradate said."But with paid leave, we don't have to feel guilty about bringing our shopping bags to work, and we can enjoy the best part about sales shopping -- talking about our purchases afterwards." 日本一家营销公司日前规定,员工失恋后可享受带薪假期。而且随着年龄的增长,这种“疗伤假”会增多。这家位于东京的“姬会社”还在促销旺季为员工提供了购物假。公司称“疗伤假”能让员工在痛哭之后重振精神回到工作岗位。该公司的首席执行官平官美吉说:“并不是人人都需要休产假,但如果失恋了,无论谁都需要休息,就像生病一样。”该公司规定,24岁及24岁以下的员工每年有一天的失恋假;25岁至29岁的员工可享受两天失恋假;29岁以上的员工可休假三天。平官美吉说:“20多岁的女性失恋后能很快开始另一段恋情,但对于30多岁的女性来说就没那么容易了,所以她们的失恋往往更严重。”姬会社的员工每年还可享受两个上午的“购物假”,在此期间员工可去商场抢购打折商品。平官美吉说:“以前,女性可以请半天假出去购物,但之后又不得不将购物袋藏在地铁站的衣物柜中。”“有了带薪假期,大家就不用为把购物袋带到办公室而感到心虚了,大家还能分享购物的最大乐趣——比如一下买到的宝贝。” /200803/28738。
  • 个高女性生双胞胎的几率大Taller women are more likely to have twins, according to a US study.Gary Steinman, an obstetrician at New York's Long Island Jewish Medical Center, compared the heights of 129 women who gave birth to twins or triplets with the average height of women in the ed States and found women with multiple-birth pregnancies averaged more than an inch taller.Steinman, whose study is being published in the September issue of the Journal of Reproductive Medicine, said the reason seems to be aninsulin-like growth factor, which has been positively linked to both height and twinning.Insulin-like growth factor is a protein that is released from the liver in response to growth hormone. It increases the sensitivity of the ovaries to follicle stimulating hormone, thereby increasing ovulation, the study said."Any circumstance that affects the amount of available insulin-like growth factor so as to modify the sensitivity of the ovary to follicle-stimulating hormone appears to govern the rate of spontaneous twinning," Steinman said in a statement.Previous studies have demonstrated that shorter people have significantly lower levels of this protein and that countries with taller women have higher rates of twinning compared to countries with shorter women.In a previous study, Steinman found that women who consume animal products, specifically dairy, were five times more likely to have twins. Cows, like humans, produce insulin-like growth factor in response to growth hormones and release it into the blood, and the protein makes its way into their milk.(Agencies)美国一项研究表明,个子高的女性生双胞胎的可能性较大。纽约长岛犹太医疗中心的妇产科医师加里·斯汀曼将129名生过双胞胎或三胞胎的女性的身高与美国女性的平均身高进行了对比,结果发现生过多胞胎的女性平均身高要高出2.54厘米。斯汀曼的此项研究结果在《生殖医学》的第九期上发表,他说,这可能和类胰岛素生长因子有关,类胰岛素生长因子与身高和孪生几率呈正相关关系。类胰岛素生长因子是人体肝脏在生长激素的作用下分泌出的一种蛋白质。研究表明,类胰岛素生长因子能增强卵巢对促卵泡激素的敏感度,从而促进排卵。斯汀曼在一份声明中提到:"任何能影响类胰岛素生长因子分泌量的因素都会改变卵巢对促卵泡激素的敏感度,从而影响自然孪生的几率。"之前已有研究表明,个矮的人体内分泌的类胰岛素生长因子量要低很多,此外,女性个子较高的国家比女性个子较矮的国家的双胞胎出生率高。斯汀曼在此前的一个研究中发现,常食用畜产品尤其是奶制品的女性生双胞胎的几率比不食用这些食品的女性大五倍。奶牛和人一样,也能在生长激素的作用下分泌类胰岛素生长因子,这种蛋白质被释放到血液里,从而进入到牛奶中。Vocabulary:insulin-like growth factor :类胰岛素生长因子(IGF) /200803/31407。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29