乌市沙依巴克区祛痘要多少钱导医面诊

明星资讯腾讯娱乐2020年02月23日 04:04:09
0评论
Now that the ninth alleged Tiger Woods mistress has emerged, many are wondering why he went so far astray。  眼下号称是老虎伍兹情人的已有九位之多。许多人不禁要问,是什么原因让他如此堕落。  Was it the fame? The power? All that weightlifting? Because he's a guy?  因为名望?或是权力?还是大量的举重练习让他变成了肌肉男?又或是因为他是个男人?  Some psychologists say they have the answer: It was the money。  一些心理学者说他们知道:是钱在作怪。  "Wealthy people crave stimulus," Isreal Helfand, a high-end marriage counselor, told the Orlando Sentinel. "They are adrenaline junkies. The pursuit of happiness, for them, is more interesting than happiness."  富人婚姻顾问伊斯雷尔·海尔凡接受《奥兰多哨兵报》采访时说,有钱人渴望刺激。他们是肾上腺激素上瘾者。对他们而言,追求快乐要比快乐本身更有意思。  Every marriage has troubles, he said. But for the rich, famous or powerful, the temptations and opportunities for misbehaving are much greater. They can pop in on their private jet, get a pricey hotel room and fly back home within hours. And they are much better able to afford to divorce if they get caught。  海尔凡说,每一场婚姻都会遇到问题。但对有钱人、名人或大权在握的人而言,出轨的诱惑和机会要大得多。他们可以跳上自己的私人飞机,然后飞到豪华酒店开房,几小时后再飞回家。如果败露,他们也更经得起离婚的损失。  Sounds reasonable. Yet a look at recent research shows that rich guys are not significantly more likely to have affairs than non-rich guys. According to a 2007 study of people worth 30 million or more by Prince amp; Assoc., 50% of of the male survey respondents who were married said they'd had affairs. That's about in line with findings for the broader American population, according to sexologists。  听起来这有道理。然而最近公布的一份研究显示,有钱男性发生出轨的可能性并不比普通男性高很多。据美国调查机构Prince amp; Assoc。在2007年对身家3,000万美元以上的富人所做调查,50%的受访已婚男性承认自己曾出轨。这与性学家对更大范围美国人所作做的调查结果相符。  In fact, it's the rich women who are more likely to stray. The survey found that nearly three-quarters of the women surveyed said they'd had affairs. That's more than twice as high as the national average for women。  实际上,有钱女性出轨的可能性更大。调查发现,将近四分之三的受访女性说自己有出轨行为。这比全美国女性的平均水平高出一倍多。  Clearly, money can be enable bad behavior. But when it comes to infidelity, money has a bigger impact on women than men。  很明显,钱能让人做出不轨行为。但在不忠问题上,钱对女性的影响甚于男性。  Do you think wealth was the main reason for Tiger's alleged behavior? Is it harder to stay faithful with large wealth?  你认为钱是伍兹做出那些被指的出轨行为的主要原因吗?拥有了大笔财富,保持对婚姻的忠诚是否会变得更困难? /200912/91834摘要:访问英国的人会发现传统英国酒吧是最能领略当地文化的地方。但对于初来乍到的异国人来说,这些友善的酒吧却犹如潜藏着有惹事危险的"地雷区"。Visitors to Britain may find the best place to sample local culture is in a traditional pub. But these friendly hostelries can be minefields of potential gaffes for the uninitiated.An anthropologist and a team of researchers have unveiled some of the arcane rituals of British pubs--starting with the difficulty of getting a drink. Most pubs have no waiters--you have to go to the bar to buy drinks. A group of Italian youths waiting 45 minutes before they realized they would have to fetch their own. This may sound inconvenient, but there is a hidden purpose. Pub culture is designed to promote sociability in a society known for its reserve. Standing at the bar for service allows you to chat with others waiting to be served. The bar counter is possibly the only site in the British Isles in which friendly conversation with strangers is considered entirely appropriate and rea1ly quite normal behaviour. "If you haven't been to a pub, you haven't been to Britain." This tip can be found in a booklet, Passport to the Pub: The Tourists' Guide to Pub Etiquette, a customers' code of conduct for those wanting to sample "a central part of British life and culture". The trouble is that if you do not follow the local rules, the experience may fall flat. For example, if you are in a big group, it is best if only one or two people go to buy the drinks. Nothing irritates the regular customers and bar staff more than a gang of strangers blocking all access to the bar while they chat and dither about what to order. /200904/68468

The age-old riddle of why many women live longer than men has been solved. It's their pumping power, British researchers have found.On average, women live five years longer than men and women over the age of 60 are now the fastest-growing section of the British population.The average male heart becomes weaker with age, and by the age of 70 its power to pump blood around the body could have decreased by up to a quarter of its youthful strength.David Goldspink, Professor of Cell and Molecular Sports Science at Liverpool John Moores University, said that women's longevity is linked to the strength of their hearts. Unlike men, they pump just as strongly at 70 as they do at 20."We have found that the power of the male heart falls by 20-25 per cent between 18 and 70 years of age," Professor Goldspink said. "In stark contrast, over the same period there was no age-related decline in the power of the female heart, meaning that the heart of a healthy 70-year-old woman could perform almost as well as a 20-year-old's."The dramatic difference between the sexes might explain why women live longer. The good news is that men of any age can improve the health of their heart simply by taking more regular exercise.The results are based on the findings of a two-year study of a cross-section of the British population, which examined the effects of ageing on the cardiovascular system.Professor Goldspink and a team of scientists at the university's Research for Human Development and Ageing examined more than 250 men and women between 18 and 80.None of the volunteers had a weekly exercise routine and all were considered to have low fitness levels, but were otherwise healthy. Each volunteer underwent five hours of tests to measure their blood pressure and the performance of their heart while at rest and while they exercised on a tmill.The researchers found that the large arteries in the body became stiffer and less elastic with age, causing increased blood pressure. Blood flow to the muscles and skin of the limbs was also found progressively to decrease. These changes were found to occur earlier in men, but women caught up soon after the menopause. /200812/59103

The Everyone has periods in their lives when everything seems very hard, when there’s nobody to talk to and the mood is just getting worse and worse. But why sit and think howpathetic you are? There are some things that may help you lift up your mood. If it fails you, at least while doing these things you won’t have time to think of your problems. You win anyway! 每一个人在其生活当中,都有这样的一个时期:一切事都是那么不顺心,没有人可以交流,心绪变得越来越糟糕。但是,为什么你坐在这儿总是想着你是多么的可怜呢?这儿有些方法能帮助你改善你的心绪。假如这些方法都不起作用的话,至少,当你在做这些事的时候,你就没有时间来想你的问题。无论如何,我们是赢家! The first thing you should try is socializing and thinking positively. It’s very hard, because usually when we feel depressed we lock ourselves at home and try to think about all the bad character issues we have. But if you’ll try to force yourself and call a friend for a cup of coffee, the chances for changing your mood into better are very good. Just try to avoid bad thoughts. Instead, try to think only about the bright side of your life. Don’t forget: We are what we think we are. 第一件事就是:你应该融入人群并想积极的方面。这很难,因为通常当我们感到失望时,我们就会把自己锁在家里,试图想着我们自身的不好的品质。但是,如果你强迫你自己邀请朋友一起去喝一杯咖啡,让自己有个机会去改变心绪,这是非常好的。避免坏的想法,相反,你应该想象你生活中那些精的一面,不要忘了:我们是我们所想象成的那样。You should also try doing something only for yourself, something totally selfish. This could be something you wanted for a long time: maybe a short trip, a coat, a ring or anything that could lift up your mood. This doesn’t have to be extravagant nor costly. The point of all this is being good to yourself. 你应该做一些专门为你自己做的事,完全是为你自己的。这可能是你一段时间以来你所想要的东西:可能是短途旅行、一件衣、一个戒指或者是任何能改善你心绪的东西。这不必是非常奢侈的,也不必是非常昂贵的,只要它们有对你有好处的一面。 /201108/148971

  虽然告别圈已有三载,但王菲在各类媒体和组织上的曝光率和关注度就好像她从来没有离开过。全球最大的保护动物的组织---善待动物组织一个月以前发起了一场票选最性感素食艺人的评选,王菲最终战胜多位亚洲素食美人,当选亚洲最性感素食艺人。Chinese singer and actress Faye Wong was Wednesday named Asia's sexiest vegetarian(素食者) woman in a poll run by animal rights group PETA.Wong, often called the "heavenly queen" or the "diva of Asia," beat last year's winner Maggie Q, star of "Mission: Impossible III," in the vote organized by People for the Ethical Treatment of Animals (PETA).Beijing-born Wong starred in "Chungking Express," directed by internationally acclaimed Hong Kong director Wong Kar-Wai. She has also graced the covers of Vogue, Elle and Marie Claire.Bollywood legend Amitabh Bachan won the title of Asia's Sexiest Vegetarian Man in the month-long poll.PETA has a history of using celebrities to attract public attention to its campaigns, notably persuading supermodels including Christy Turlington and Naomi Campbell to pose naked for posters bearing the slogan "I'd rather go naked than wear fur." /200806/42590

  当北半球的人们围坐在火炉旁,看着外面飘落的雪花过圣诞节时,与我们节令相反的南半球的澳大利亚却在盛夏中迎来了圣诞节。由于是移民国家,澳大利亚的圣诞节既保留了其他西方国家的传统的一面,又有着自己新颖、独特的一面。。

  在中国,普通话作为官方语言的地位日益巩固。然而在英国,为什么大多数的英国人不遵循标准的发音["standard pronunciation" or RP (received pronunciation)],却喜欢操着一口地方口音呢?难道英国人不认为RP English是"perfect English"吗?可我们中国人学英语伊始接触的却都是RP English呀。学好英语的一个重要标准就是发音准确、纯正,不能南腔北调的。难道这种观念过时了吗?对此,B的一位发言人是这么解释的:RP is an expression which is used in the media and it's the kind of English that used to be spoken on television or radio. In fact RP English is not standard English in the sense that it's not what most people speak. It's very rare that you'll find someone who really speaks RP English, probably the queen is one of the few people who speak that way.请注意,上面这段话中提到RP used to be spoken on television or radio,"used to be"意味着曾经如此,而现在已经不同了。也就是说,从使用人数这个意义上来说,RP不是标准英语。因为它不能反映绝大多数人的讲话语音。那么,RP是从何而来的?标准英语语音来源于英国等级制度,上层社会一律要从标准口音模式,这也就是英国女王为什么要是RP口音的原因了。In Britain there are lots of different accents and dialects. Generally speaking you can tell a lot about a person's social, educational and geographical background from the way he or she speaks. 英国社会有许多种口音。一般来说,口音能反映一个人的社会、教育背景和出生地,你也可以通过英国人讲话的口音来判断其所代表的社会等级。In the past the most prestigious accent was what we call RP but this is no longer as fashionable as it once was. 过去曾被公认的高贵语音(即标准语音),随着社会的发展,已经不再时髦。如今在英国的电视和广播里面,大家可以听到各种各样的口音。媒体也流行起地方口音了。There's less pressure now to conform. 外界压力减小,人们再也不需要循规蹈矩地、拿腔拿调地去模仿标准口音了。 /200907/78805

  摘要:魔鬼在犹太教和基督教里又称撒旦,是上帝和天使的敌人。一般认为魔鬼也就是路济弗儿,一位因反叛上帝而被打入地狱受罚的天使The Devil, also known as Satan in Judaism and Christianity, is an evil spirit that opposes God or good spirits. It is usually identified with Lucifer, an angel who tried to rebel against God and so fell from heaven to hell to suffer there forever. He is considered as the ruler of the underworld, or hell, where he has many followers to help him in sping evil throughout the world. His followers, called devils, were lesser angels who fell with Lucifer. The Devil tempts people to be wicked. He is the chief Tempter. Sometimes the religious belief in devils is combined with folklore about ghosts and demons.In many works of art and literature, Satan and other devils are pictured with goat’s horns, bat’s wings, split hooves, and a barbed tail, to show that the Devil is like a beast, cruel, gross, and savage. Many modern theologians consider the Devil to be a symbol of the power of evil, of the worst qualities of human nature, or of the destructive forces in the universe. /200905/72034Adding classes in yoga, meditation and other so-called mind-body regimens is just one way fitness professionals in the financial district are responding to recent economic uncertainties roiling their corporate clientele. Some are also offering shorter, cheaper personal training sessions and, in at least one health club, quiet discounts for members who lose their jobs.Amid layoffs, concerns about staying buff could seem trivial. (Imagine the headline “World Markets Near Collapse: Muscle Tone Under Threat.f221;) Yet, businesspeople themselves wonder how a perilous financial climate will affect their physical fitness — and if exercise could help them weather hard times.Some struggle to squeeze in any workouts at all. But others, like Amy Sturtevant, an investment director for Oppenheimer amp; Company in Washington, find themselves doubling down on conditioning for relief. “Professionals are doing their best not to panic, but I know a lot of professionals who are panicking” about the markets, she said. “The only way to get away from it is to have some kind of outlet.”Ms. Sturtevant, a mother of four, is training for her fourth marathon. With brokerage clients needing more hand-holding, she said, she stints on sleep rather than skip her 5 a.m. daily boot camp and 20-mile weekend runs.But one of Ms. Sturtevant’s training partners, a portfolio manager, said in an e-mail message that she had not been as diligent as Ms. Sturtevant and had been “scarce” at their workouts. The portfolio manager said she had weathered some tough financial cycles, “but this one has been uniquely disabling.”“Forget the 5 o’clock wake-up to run,” she wrote. “Who is sleeping?”One business owner, Sheri David, is backsliding for business reasons. As chief executive of Impressions on Hold, a company based in New York that sells corporate voicemail systems, a tougher sales environment has meant Ms. David sees more of her customers and less of her personal trainer. Over the summer, she dropped from five sessions a week to three; by mid-September, she said, “it turned into one day for one hour.”Her trainer, Chris Hall, chides Ms. David to make time and, when she does, to tune out her BlackBerry, she reported. “But I say, ‘You don’t understand — there’s 27,000 reasons I have to pay attention,’ ” referring to her accounts.For his part, Mr. Hall — whose clients have included Catherine Zeta-Jones — is now offering 30-minute, “high-core, high-intensity” sessions and shared workouts, he said, “because people don’t necessarily have as much time as they used to, and they don’t want to spend as much money.”According to the International Health, Racquet and Sportsclub Association, there are 41.5 million health club members in the ed States. To keep them on the roster, clubs may be willing to bargain. Most customers who quit the Telos Fitness Center in Dallas, for example, must pay to rejoin. But, for suddenly strapped longtime members, “I’ll put a note in their file and we’ll let them pick up their membership without any fees,” said Clarisa Duran, the center’s sales and marketing director.For Plus One, which operates in-house fitness centers, corporate accounts are the issue; until recently, its major accounts included the investment banks Bear Stearns, Lehman Brothers, Merrill Lynch, Goldman Sachs and Morgan Stanley. Though still operating in all of those except Bear Stearns (which closed in March), the company now must look to its recent expansion in other regions and industries for growth, said Tom Maraday, the senior vice president. (Google is one new client.)“We’re a little experienced with stress because we went through 9/11 down here,” said Grace DeSimone, Plus One’s national director of group fitness. When disaster strikes, she noted, demand for yoga goes up, and on-site gyms exert a special pull: “People come and they want someone to talk to — it’s like Cheers.”And, as in a bar, the televisions stay on. “In the banks, we have to keep the news on,” Mr. Maraday said. But at Cadence Cycling and Multisport Centers, TV’s show training s rather than CN, because “we want this to be an escape,” said Mikael Hanson, director of performance for Cadence in New York.During the Bear Stearns collapse, as becalmed financiers sought their escape, midday classes at the in-house gym grew crowded, according to a former Bear Stearns trader who declined to be named. When the final ax fell, they lost not just jobs but access to a club offering “everything,” she recalled, a hint of longing in her voice.“They even gave you the shirts and shorts so you didn’t have to worry about laundry.” Now she can no longer get in her daily 5:30 a.m. workout. Her new employer has no gym and, with the markets erupting, her workday starts even earlier. “I wish there was a gym that opened at 5 in midtown,” the trader said, “but there isn’t.”Stephanie Shemin Feingold misses a cushy fitness center, too. Since leaving a Midtown law firm in June to work at a nonprofit in Harlem, she’s been using her apartment building’s spartan fitness room. “When there are only three tmills, it can get crowded pretty quickly,” she said.“I’m lucky if I get in 20 minutes instead of the hour I used to do,” Ms. Shemin Feingold said. “My pants are getting tight. I’m going to have to figure out a new routine, because I can’t afford a new wardrobe.”Fitness matters more than ever if you’re laid off, career counselors advise, not just for health, but to network and stay positive. “The last thing you want is to gain 20 pounds during a job search, ” said Dr. Jan Cannon, author of “Finding a Job in a Slow Economy.” “That just compounds that sense of, ‘What’s wrong with me?’ ”Exercise, she added, can also spur creativity. “You know how we always have those ‘aha’ moments in the shower?” Dr. Cannon said. In the same way, “a good brisk walk can be very helpful.”Jenny Herring, a Des Moines financial writer, usually walks or bikes for respite from the fulltime job search she began in June, after being downsized as part of the subprime mortgage fallout. But one day last month, feeling frustrated when her phone refused to ring, she varied the routine: “I said, I’m going to get outside, and I mowed the front and back yards” for exercise.For a motivated few, extra time for conditioning actually proves a rare upside of unemployment. “A lot of people who are between jobs are using this downtime to go after a goal,” like a triathlon, said Mr. Hanson of Cadence Cycling.Dr. Cannon recalled a client whose workouts last spring “got more frequent as time went on” — to block out the disappointment, and to give her something to get up and do every day.“She lost 40 pounds.” /200811/55457好朋友就是那种即使不能救你,也不会让你掉下去的人。 /201107/146472

  Your happiness could be contagiousStudy shows friends and even strangers benefit from your cheery moodFeeling inexplicably cheery today? Thank your friends. And your friends’ friends. And your friends’ friends’ friends.New research shows that happiness isn’t just an individual phenomenon; we can catch happiness from friends and family members like an emotional virus. When just one person in a group becomes happy, researchers were able to measure a three-degree sp of that person’s cheer. In other words, our moods can brighten thanks to someone we haven’t even met.“Especially in the ed States, we’re very used to thinking of ourselves as rugged individuals. But even very small things that happen to us have big impacts on dozens and hundreds of other people,” says James Fowler, a University of California, San Diego, political scientist, who co-authored the study with Harvard University medical sociologist Nicholas Christakis. “The things that we do and the things that we feel are going to reverberate throughout our social network.”On average, every happy person in your social network increases your own chance of cheer by 9 percent — and the effects of catching someone else’s happiness lasts up to one year. The study, which looked at nearly 5,000 individuals over 20 years, was published online Thursday in the British Medical Journal.Fowler and Christakis were able to map the social networks of 4,739 individuals with data from the Framingham Heart Study, an ongoing cardiovascular study. Participants in that study listed contact information for their closest friends, family members and neighbors, connecting the pair of researchers to more than 50,000 social ties. Fowler and Christakis have used that data set for similar studies published in the last two years that showed how obesity and smoking cessation can sp throughout a social network. The researchers used the Center for Epidemiological Studies Depression Index — a standard set of questions psychologists use to measure happiness — to analyze the cheeriness of the study participants. They found that when someone gets happy, that person’s friend experiences a 25 percent increased chance of becoming happy. A friend of that friend experiences a nearly 10 percent chance of increased happiness, and a friend of that friend has a 5.6 percent increased chance of happiness.That means a stranger’s good mood can do more to lift your spirits than a ,000 raise, which only increased happiness 2 percent, Fowler and Christakis found.“Happiness is a social emotion. It's an emotion that we derive from social events, and very typically and it becomes important for cementing the social connections we have with others,” says Jack Dovidio, a Yale University social psychologist who was not involved in the study. “Happiness is not simply about me.”What’s more, all these happy people could be helping to keep each other healthy. Several recent medical studies have linked happiness and health, including a 2006 Carnegie Mellon University study that found buoyant personality types catch fewer colds than downers. And a 2001 University of Kentucky at Lexington study used the handwritten autobiographies of 180 Catholic nuns to judge the effect of happiness on longevity: The nuns who used more positive words to describe their lives lived about 10 years longer than those who used more negative words to describe their lives.“It does appear possibly to be a causal affect — that being happier actually makes you healthier,” Fowler says.But it seems you can’t catch happiness over the phone. Fowler and Christakis found that the increase in happiness only affects friends who live within a mile away from each other. “For emotions, it appears that distance is really important,” Fowler says. “Friends who are close have an affect; friends who are far away don’t. The less you’re in contact with somebody the less likely you are to catch their happiness.”The one-mile finding in the study is sure to sound odd to close friends who may live across town from each other. But Fowler says the key seems to be in how frequently you see your friends and those living closest saw each other the most often. (He says when they looked at the effect of happiness on friends who lived more than a mile apart, the results were too inconsistent to be anything more than chance.)Sadness isn't as catchingOn the flip side, if you’re feeling blue, you’ve only yourself to blame. Sadness doesn’t infect a social group as reliably happiness does, researchers found. Within some friendship networks, sadness had a significant effect on the members of the group, but on others, the effect was very small.“With sadness, rather than pulling you in to your social network you often push people away,” says Emory University psychologist Nadine Kaslow, who wasn’t involved in this study. “Even though we know social support is really good for us when we’re sad, when we need it the most, we tend to push people away.” It might be a matter of private, personal emotions versus those that are meant to be shared. Anger, for example, might be another outward emotion that would sp within a group the same way happiness does, suggests Dovidio.“When we are close to somebody, we actually have kind of a merging of our self image,” Dovidio says. And an infectious case of cheer can help cement connections within a group of friends, he adds, because it can re-affirm how close those relationships are.“People often get a sense of happiness, even though they don't know where it comes from; it's probably very likely to come from the happiness of other people,” Dovidio says. “If I can't locate where my happiness came from it's likely that it came from another person.”Once Fowler realized how far-reaching his own good cheer actually is, he has begun to make some changes to ensure he’s in a chipper mood more often. Lately, in the evenings on the drive home from work, just before pulling up to his house, he turns on a tune that’s almost too happy: Hoku’s “Perfect Day.” By the time he gets home, he has a giddy, goofy mood to match the pop song, and he hopes that his happiness will rub off on his two boys, 8-year-old Lucas and 6-year-old Jay.“I’m not just going to make my sons happy — I could potentially make my sons’ friends happy,” Fowler says. “These little things I thought I was doing for myself turn out to be for hundreds of people.” /200812/59760Chinese restaurant syndrome is the popular slang for allergies or adverse reactions that some people claim they get after eating food containing the flavour-enhancer monsodium glutamate, or MSG, that is widely used in many processed foods and also added to many Asian dishes.中国餐馆综合症是流行用语,指有些人声称的在进食了含增强鲜味的味精(monsodium glutamate,或简称MSG)之后所产生的过敏或不良反应。味精被广泛用于食品加工,也被添加到许多亚洲菜肴中。What is amazing about the publication of this research is not that it concludes MSG allergy is a myth, but that a scientific journal still needs to bother debunking such pseudoscience at all. As the New York Times put it in an article by Julia Moskin published last year, "'Chinese restaurant syndrome' has been thoroughly debunked (virtually all studies since then confirm that monosodium glutamate in normal concentrations has no effect on the overwhelming majority of people)".这项研究报告的令人惊讶之处,并不在于它作出了“味精过敏是一个谬论”的结论,而在于一份科学杂志仍然需要不厌其烦地揭露伪科学的谎言。正如去年《纽约时报》朱莉娅·莫斯金的文章所说,“‘中国餐馆综合征’一说已被彻底揭穿(几乎所有的研究已经实,正常浓度的味精对绝大多数人不造成影响)”。This newspaper published an article in 2005 by Alex Renton that says "at no time has any official body, governmental or academic, ever found it necessary to warn humans against consuming MSG".这份报纸在2005年曾发表了一篇署名阿莱克斯·莱顿的文章,文中说道:“从来没有任何正式的政府或者学术机构认为有必要对人们使用味精发出警告”。Renton also writes about experimenting on a friend of his named Nic, who claimed to have adverse reactions to MSG: Renton feeds him a meal full of the MSG and closely related naturally occurring glutamates that are found in a huge range of foods including tomatoes, cheese, Marmite, seaweed and Worcester sauce. But Nic feels no pain or adverse reaction after his glutamate-stuffed meal.莱顿在文章中还谈到自己在朋友尼克身上所做的实验。尼克声称对味精有不良反应,于是,莱顿在给他吃的菜肴里加了味精,或者加了与味精密切相关的天然谷氨酸——许多食物含谷氨酸,如番茄、奶酪、酵母提取物、海草和辣酱油等。不过,尼克在吃完一顿富含谷氨酸的饭菜之后,并没有感到哪里疼痛或有什么不良反应。That's because he did not know he was eating MSG and other glutamates: like everyone else who complains of allergy or adverse reactions to MSG, Nic has psyched himself into believing that the benign substance makes him feel bad.原因在于他不知道自己吃了味精或其他谷氨酸:像其他任何一个抱怨对味精过敏或有不良反应的人一样,尼克已经神经过敏了,误以为这种良性物质会让自己感到不舒。In China, where I live, you don't hear many complaints about MSG allergy. They're too busy gorging themselves on the stuff. Chinese people consume 1.6m to 1.8m tonnes of MSG crystals every year, according to China's "MSG King" Li Xuechun, chairman of the Fufeng Group--a company that grew big enough to list on the Hong Kong stock exchange thanks to sales of MSG.在我生活的中国,你很少会听到味精过敏一类的投诉。人们对这玩意儿爱得不亦乐乎。根据中国“味精大王”阜丰集团(一家因销售味精而发展起来在香港联交所上市的公司)的董事长兼总裁李学纯的测算,中国人每年的味精消费量在160万至180万吨左右。Most restaurants and home kitchens in China have a big bag of MSG crystals, known in Chinese as weijing, or "flavour essence", and they toss it liberally into all kinds of savoury dishes. Even chefs who don't use glutamate crystals use soy sauce in most recipes, and soy sauce tastes good precisely because it's chock full of glutamates.在中国,大多数餐馆和家庭厨房都有一大袋MSG结晶体,中文称作味精,或“调味品”,人们在各种风味的菜肴里都搁上一点儿。即使不使用谷氨酸晶体的厨师,也会在大多数菜肴里加点酱油。酱油口味鲜美,正是因为含有丰富的谷氨酸。Your clothes, your kids' toys and most of the stuff you own was probably produced in factories in southern China by migrant workers who power through their overtime shifts by eating instant noodles, of which MSG is a vital ingredient. Instant noodles form a big part of the diet of the country's more than 20 million university students, and you certainly don't hear any of them complaining about Chinese restaurant syndrome.你穿的衣、你孩子的玩具、你的大部分物品可能就是中国南部的农民工加班加点生产的,而给他们身体提供动力的是速泡面--味精是其中不可或缺的配料。速泡面也是中国2000多万大学生的重要食品,你肯定没有听到他们哪个在抱怨患了“中餐馆综合症”。Nor do Italians complain about headaches after eating parmesan cheese (which tastes good because of the glutamates in it), Japanese don't worry about eating too much seaweed or dried shrimp (ditto), and even in Britain you don't often hear whining about adverse reactions to Marmite (ditto); you certainly don't get warnings from your doctor about the dangers of human breast milk to babies (ditto).意大利人吃完巴尔马干酪(口味绝佳,因为含谷氨酸),没有抱怨头痛;日本人没有担心海藻或虾米吃得过多(理由同上);甚至在英国,你很少听到有关酵母提取物引发不良反应的牢骚(理由同上);你也肯定无法从你的医生那里得到母乳喂养婴儿会有危险的警告(理由同上)。The fact is that unless you're eating bucket-loads of the stuff, MSG and its naturally occurring cousins are not going to do you any harm.事实是,除非你把味精当饭吃,否则它和它的天然表兄不会对你造成任何伤害。The persistence of the Chinese restaurant syndrome myth is a symptom of the hypochondria that has become fashionable in contemporary Anglo-American culture, and the failure of our educational systems to teach people the difference between quackery and hard science.对“中餐馆综合症”谬论的固执坚持其实就是一种臆想症的症状,它已经成为当代英美文化的时尚,也是我们教育体制的失败——因为它没有教会人们如何辨别江湖骗术和自然科学。 /200908/81602

  Taller people are smarterWhile researchers have long shown that tall people earn more than their shorter counterparts, it's not only social discrimination that accounts for this inequality -- tall people are just smarter than their height-challenged peers, a new study finds."As early as age three -- before schooling has had a chance to play a role -- and throughout childhood, taller children perform significantly better on cognitive tests," wrote Anne Case and Christina Paxson of Princeton University in a paper published by the National Bureau of Economic Research.The findings were based primarily on two British studies that followed children born in 1958 and 1970, respectively, through adulthood and a U.S. study on height and occupational choice.Other studies have pointed to low self-esteem, better health that accompanies greater height, and social discrimination as culprits for lower pay for shorter people.But researchers Case and Paxson believe the height advantage in the job world is more than just a question of image."As adults, taller individuals are more likely to select into higher paying occupations that require more advanced verbal and numerical skills and greater intelligence, for which they earn handsome returns," they wrote.For both men and women in the ed States and the ed Kingdom, a height advantage of four inches equated with a 10 percent increase in wages on average.But the researchers said the differences in performancecrop uplong before the tall people enter the job force.Prenatal careand the time between birth and the age of 3 are critical periods for determining future cognitive ability and height."Prenatal care and prenatal nutrition are just incredibly important, even more so than we aly knew," Case said in an interview.Since the study's data only included populations in the ed Kingdom and the ed States, the findings could not be applied to other regions, Case said.And how tall are the researchers?They are both about 5 feet 8 inches tall, well above the average height of 5 feet 4 inches for American women.一直以来,有调查显示,个高的人比个矮的人挣钱多,而最新一项研究发现,这种不平等不仅缘于社会歧视--其实,个高的人比个矮的人要聪明。普林斯顿大学的安妮·凯丝和克里斯蒂娜·帕克森在美国国家经济研究署刊物上发表文章指出:“个子较高的儿童在接受学校教育之前,甚至从三岁开始一直到整个童年时期,他们在认知测试中的表现都比较突出。”这些研究结果主要根据英国人所做的两项研究和一项由美国人做的研究而得来,其中,由英国人所做的两项研究分别对1958年和1970年出生孩童的成年期进行了追踪,而美国人的这项研究主要针对的是身高和择业之间的关系。另有一些研究表明,个子较高的人自尊心不是很强,身体更好;社会歧视是矮个子收入偏低的罪魁祸首。而凯丝和帕克森则认为,找工作时,身高优势并不只是个形象问题。她们在文中提到:“个子较高的成年人从事高薪职业的可能性更大,由于高薪职业对人的语言、算术能力、以及智力的要求更高,所以他们挣的钱也很多。”在美国和英国,无论男性还是女性,拥有4英寸的身高优势就等于薪水平均高10%。而研究人员称,这些差别早在他们开始工作前就显现出来了。产前护理期以及从出生到三岁这段时间是决定孩子日后的认知能力和身高的关键时期。凯丝在一次采访中说:“产前护理和产前营养相当重要,甚至比我们想象的还要重要。”凯丝说,由于此项研究的数据主要针对的是英国和美国的人口,所以研究结果在其它地区不一定适用。你知道这两位研究人员有多高吗?她们的身高均为1.72米,大大超过美国女性的平均身高1.62米。Vocabulary:crop up: 出现;显现(例如:A difficulty has cropped up at work.工作中出现了困难。)prenatal care : 产前护理 /200809/48998

  摘要:数字7 数字7在《圣经》里代表完整。上帝创世用了六天,第七天歇了,意思是活儿已干完。这样他为世人立下规矩,干六天,歇一天,七天为一周。Seven is used frequently in the Bible to signify completeness. God created the world in six days, and had a rest on the seventh, meaning his job had been done. In this way he set the pattern for the seven-day week. The number also appears frequently in the third book of the Old Testament, in which it is connected with rules of offerings and cleansings. In the sixth book, an angel told Joshua that he and his men should march around the city of Jericho for six days, with the Ark of the Covenant carried in front of them. Seven priests blowing trumpets should march in front of the Ark. On the seventh day they must march around the city seven times. The Israelites did exactly as God had told them and finally they broke into the city. The book of Revelation is full of symbolic use of the number seven in connection with the things of God and his angels, and also the things of Satan and his followers, such as seven spirits, seven stars, seven churches, seven gold candlesticks. Superstitious people used to believe that the seventh son of a seventh son was gifted with supernatural powers. Three times seven is also lucky. Queen Victoria always had fine weather for her ceremonies because there were twenty-one cannons. Since seven seems to be a mysterious number, people have tended to create groups of seven things. For example, there were seven sages in ancient Greece; to Christians there are Seven Virtues: faith, hope, charity, prudence, justice, fortitude, and temperance; and Seven Deadly Sins: pride, wrath, envy, lust, gluttony, avarice, and sloth. There are also “Seven Wonders of the World”. Finally, each man’s life is divided into seven stages, as Jaques describes in Shakespeare’s As You Like It. /200907/76750。

  

  America 美国 An American woman living in Wisconsin volunteered to tutor1 English to a Japanese woman who had moved into the same community. “Before each lesson, and on each and every visit,” the American reported, “the Japanese lady brought me a gift — a book, some paper sculpture, flowers, or candy. It was embarrassing.”  一位居住在威斯康星州的美国女士自告奋勇辅导刚搬进同一社区的一位日本女士学习英语。她指出:“那位日本妇女每次上课、每次拜访都带礼物给我,一本书、纸刻品、花或是糖果,真令我尴尬。”  Unknowingly, this American was experiencing a vestige of protocol rooted centuries deep in the Japanese culture.  这位美国女士不知不觉领教了日本几百年来根深蒂固的文化传统。  In America, lavish, extravagant gifts are definitely out. An appropriate alternate to a gift is to take the deserving person to dinner, or to an entertainment or sporting event. On the contrary, gift giving is an institution and a revered custom in Japan. According to Business Tokyo magazine, among the Japanese “gift giving is a necessity, not merely a nicety as in the West.” In Japan the proper gift is thought to express the giver's true friendship, gratitude, and respect far better than words can. So if you plan to visit Japan or to have Japanese visit you here, be prepared.  在美国,赠送贵重的礼物是行不通的,比较合适的礼物是带上你要感谢的朋友去赴宴或参加体育活动。与之相反的是,在日本送礼是一种制度,一个优良惯例。据《东京商业杂志》所言,“日本人送礼至关重要,而不像西方仅把它当作一件不起眼的事。”在日本,恰当的礼物意为表达送礼之人诚挚的难以言表的友好、感激及尊重之情,所以如果你准备前往日本或有日本朋友前来拜访,一定要做好准备。  So you know gift giving plays a very important role in nowadays society. Now let's see what's happened in other countries.  你看,当今社会,送礼发挥着重要作用。现在我们来看看其他国家的情况。Australia 澳大利亚  Australia is known for its friendly informality and lack of pretentiousness8. So modest gifts, such as a business diary, a paperweight, or a coffee mug might be presented as a memento9 of a visit of business meeting. At a trade show, T-shirts, ties, baseball caps, or a pin may be appropriate mementos. Anything more than these types of gifts could cause embarrassment.  澳大利亚以其友好,不拘礼节及坦诚而闻名,所以在参加商务会议时,送上一个商用记事本、纸镇或一个咖啡杯再合适不过了。在商业展览上,赠送T恤衫、领带、棒球帽或者一个大头针最合适做纪念品了。若送比这些东西贵重的礼品反而会致人尴尬。Greece 希腊  The most common form of showing appreciation in Greece is probably an evening's entertainment. If you do present a gift, avoid personal items, such as ties and shirts. If you are invited to a Greek home, flowers or a cake for the hostess are an appropriate gift.  在希腊,表达感激之情最常见的方式可能就是晚间活动。如果你要送礼,不要送一些过于亲昵的东西,比如领带衬衣之类。如果希腊人邀请你去其家做客,给女主人送上鲜花或者蛋糕就很合适了。Germany 德国  A West Virginia executive, visiting Germany for the first time, was invited to the home of his largest customer. He decided to be gallant4 and bring his hostess a bouquet of flowers. He selected a dozen red roses.  一位西弗吉尼亚主管第一次去德国,其最大的客户邀请他上门拜访。他想献殷勤,于是给女主人带了一束鲜花,选的是一打红玫瑰。  Oops! Terrible mistake! Social gift giving is popular and well-established in Germany but has certain do's and don'ts.  噢!这个错可犯大了!交际中送礼在德国早已司空见惯,为世人所接受。不过什么可送什么不可送可是大有学问的。  Flowers are often taken to a hostess of a dinner party at her home, but there are three taboos to remember: 1)red roses signify a romantic interest, 2)an even5 number of flowers signifies bad luck, as does the number thirteen, and 3)always unwrap the flowers before presenting them. This West Virginia was making what amounted to a pass at his customer's wife.  如果晚宴设在女主人家中,常见的就是给她送花。不过有三个禁忌一定得记住:1)红玫瑰象征着心仪对方;2)偶数鲜花寓意着倒霉,13朵也是如此;3)献花之前不要包扎。这个西弗吉尼亚人送红玫瑰让人以为他对客户的妻子有意思呢!  When visiting a German home, gifts that reflect your home country are popular, and you might want to bring small gifts for the children of the family you are visiting.  登门拜访德国人时,带上能反映你祖国特色的礼物将大受欢迎!也可以给主人家的孩子带上点小礼物。  Gifts are customarily6 wrapped and many Germans spend considerable time designing elegant wrappings. Most shops offer gift-wrapping services, too.  礼物一般得包扎,很多德国人会花上一定的时间设计个优雅的包装。大多数商店也会提供包装务。Italy 意大利  When you are invited to a person's home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box of chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day.  Yellow roses can signify “jealousy.” And in Italy never send chrysanthemums7, since they suggest death.  当你受邀至某户人家共进晚餐时,为女主人带上几束花或者一盒巧克力就可以啦,不过当然你要是第二天再送花的话,也可算是考虑周到了。  黄玫瑰寓意着“嫉妒”。在意大利人们从来不送菊花,因为这暗示死亡。 /200903/64224

  【中英对照】Sisters sp happiness while brothers breed distress, experts believe.专家相信,为家庭播洒快乐,而兄弟让家庭陷入忧愁。Researchers quizzed 571 people aged 17 to 25 about their lives and found those who grew up with sisters were more likely to be happy and balanced.研究人员在对571名年龄在17至25岁的青年人进行调查后发现,那些在成长过程中有相伴的人长大后更快乐、心理也更平衡。The University of Ulster said having daughters made a family more open and willing to discuss feelings.阿尔斯特大学的研究人员说,家中有女儿有助于家庭成员之间敞开心扉、增进交流。They said the influence of girls was particularly important after distressing family events such as marital break-ups.女孩对家庭有着巨大的影响力,这种影响力在家庭遭遇诸如夫妻离异这样的重大变故后,会尤为明显地体现出来。The findings are due to be presented at the British Psychological Society in Brighton on Thursday.该项研究成果将于周四在英国心理学会在布莱顿召开的会议上公布。 /200906/72401

  • 预约对话阿拉尔激光祛痣多少钱
  • 乌鲁木齐整形医疗美容医院激光祛痘多少钱
  • 乌鲁木齐整形美容医院打瘦脸针好不好美资讯
  • 豆瓣优惠乌鲁木齐颧骨削骨手术要多少钱
  • 网上专家乌鲁木齐粉刺专科医院
  • 乌市水磨沟区治疗蝴蝶斑多少钱
  • 乌鲁木齐县做隆胸多少钱飞度诊疗
  • 69面诊阿图什绣眉多少钱
  • 乌鲁木齐自体脂肪祛皱价格
  • 喀什市大腿抽脂价格多少导医爱问
  • 乌鲁木齐永久性脱毛的价格
  • 新华优惠新疆伊犁哈萨克自治州中医医院治疗痘坑多少钱
  • 乌市高新技术产业开发区丰胸多少钱中华健康阿拉尔市彩光祛痘多少钱
  • 乌鲁木齐治胎记的比较好医院
  • 图木舒克做激光去毛多少钱
  • 图木舒克治疗黄褐斑多少钱
  • 爱问知识阿拉尔市激光去痘坑多少钱
  • 昆玉纹眼线手术多少钱
  • 新疆整形医学美容医院脱毛手术多少钱
  • 乌鲁木齐祛斑至少多少钱
  • 乌鲁木齐达坂城区做隆鼻手术多少钱
  • 服务常识乌鲁木齐铁路中心医院激光点痣多少钱
  • 求医口碑乌鲁木齐手部脱毛39健康
  • 新疆省第一人民医院激光祛太田痣多少钱百度频道伊宁市祛疤手术多少钱
  • 搜医分享乌鲁木齐激光去除雀斑费用管频道
  • 和田市治疗黑脸娃娃多少钱
  • 哈密市腿部脱毛价格
  • 乌鲁木齐磨颧骨多少钱
  • 库尔勒妙桃隆胸假体多少钱
  • 乌鲁木齐市第三医院激光脱毛多少钱
  • 相关阅读
  • 新疆石油管理局乌鲁木齐医院祛眼袋多少钱
  • 时空媒体乌鲁木齐玻尿酸注射隆鼻哪家医院好
  • 昆玉市去雀斑多少钱
  • 预约频道哈密市双眼皮多少钱
  • 新疆省去鼻唇沟多少钱好晚报
  • 乌鲁木齐市整形美容医院激光点痣多少钱
  • 99知识阿克苏市注射丰唇一针多少钱
  • 新疆维吾尔医医院整形科
  • 克拉玛依做眼袋手术多少钱
  • 知道共享双河脸上祛斑多少钱88中文
  • 责任编辑:乐视社区

    相关搜索

      为您推荐