当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

广州长安绝育疏通妙手互动天河做人流去哪个医院最好

2019年10月17日 14:44:10    日报  参与评论()人

广东广州长安医院怎样预约广州市长安医院女性不孕不育怎么样好不好Apple said on Thursday it had received just nine complaints about bent iPhones since it released its newly enlarged smartphones last week, after facing an internet furore over claims that the design of its 6 Plus device was fundamentally flawed.苹果(Apple)周四表示,自从上周发布最新大屏智能手机以来,该公司仅收到9笔涉及iPhone存在弯曲问题的投诉,此前,有关iPhone6 Plus存在根本缺陷的说法在互联网中甚嚣尘上。Its unrepentant response to what pundits have dubbed “bendgate” contrasts with its swift apology for the “great inconvenience” of Wednesday’s botched iPhone software update.苹果对专家们所称的“弯曲门”(bendgate)事件做出了强硬回应,与此形成对照的是,苹果迅速对周三发布的存在问题的iPhone软件更新所导致的“巨大不便”表示了道歉。“With normal use a bend in iPhone is extremely rare and through our first six days of sale a total of nine customers have contacted Apple with a bent iPhone 6 Plus,” Apple said, highlighting the array of “rigorous” physical tests that each device is subjected to before it launched. “iPhone 6 and iPhone 6 Plus meet or exceed all of our high quality standards to endure everyday, real life use,” it said.苹果表示:“在正常使用情况下,iPhone出现弯曲的情况极其罕见,在我们产品发布后的前6天里,共有9名客户因iPhone 6 Plus弯曲问题与苹果联络。”该公司强调所有设备在发售前须经过一系列“严格”物理性能测试。该公司表示:“iPhone 6和iPhone 6 Plus达到或超出了我们所有的高质量标准,经得起日常使用。”The complaints have marred what was by other measures a successful launch for Apple. It said on Monday that it had sold 10m of its two new iPhone 6 devices in their first three days on sale.这些抱怨和投诉让苹果新机的发布失却了往日的成功光环。苹果周一表示,上市头3天,两款最新iPhone 6的销量已达到1000万部。Earlier on Thursday, Apple’s products came in for fresh criticism from a new quarter: the Federal Bureau of Investigation.周四早些时候,苹果产品还遭到另一个领域的批评:美国联邦调查局(FBI)。FBI director James Comey told reporters in Washington DC that he objected to new encryption technology for iPhones and smartphones running Google’s Android software, which the companies say bolsters customers’ security and privacy.美国联邦调查局局长詹姆斯#8226;科米(James Comey)在华盛顿特区告诉记者,他对iPhone及安卓(Android)系统的智能手机采用的最新加密技术表示反对,虽然这些公司称该技术将加强客户安全和隐私。The encryption means that data stored on the latest iPhones, if the owner uses a security passcode to lock the device, cannot be accessed by Apple itself, even if it receives a warrant.这项加密技术意味着,如果最新版iPhone用户使用安全秘钥锁闭手机,那么苹果自己将无法访问这些手机上存储的数据,即便苹果获得授权。“What concerns me about this is companies marketing something expressly to allow people to place themselves beyond the law,” Mr Comey said.科米表示:“我担心,这些企业推向市场的是明显能让人们凌驾于法律之上的产品。”Apple analysts said that the longer-term implications of the latest bout of criticism were hard to assess. Many saw its flawed software update as a more significant problem than whether iPhones can be bent in a trouser pocket.苹果分析师表示,很难判断最近的批评声浪会造成怎样的长期影响。与iPhone能不能在裤兜里被坐弯相比,很多人认为存在缺陷的软件更新是一个更重要的问题。 /201409/332501广州天河中山三院在那儿 Are you intensely disappointed by the resolution of your laptop screen? Didn#39;t think so. Yet, Apple thinks it could be better. This has long been a theme for the famed technology company: Find a product that people don#39;t think is all that flawed (early MP3 players) and replace it with a product so captivating (iPod) that they forget whatever came before it. 你是不是对自己笔记本电脑屏幕的分辨率极为不满?没这么想过?然而苹果公司(Apple)认为笔记本电脑屏幕完全可以做得更出色。这就是这家著名的科技企业长期以来一直都在奉行的主题:找到一个大家并不觉得有多大缺陷的产品(早期的MP3播放器),用一款魅力无穷的产品(iPod)取而代之,让人将之前的东西忘得一干二净。 The company continued its pattern last week with a new addition to the MacBook family: the MacBook Pro with Retina Display. This isn#39;t a laptop for average, mainstream consumers, but for pros and enthusiasts. (The MacBook Air, once an exotic niche, has taken over the mainstream role.) 本月中旬,这家公司延续了它的一贯作风,MacBook家族又添新品:视网膜显示屏MacBook Pro。这款笔记本不是面向普通的主流消费者推出的产品,而是以专业人士和发烧友为消费群体。(MacBook Air曾经也是差异性定位产品,现在已经成为了主流机型。) I#39;ve been using this laptop over the past week, and my retinas are properly impressed, if that#39;s scientifically possible. Apple describes its Retina Display as such a high pixel density that a user#39;s eyes can#39;t see individual pixels on it. On this screen, colors pop, text seems crisper and image details - like light catching on water droplets - seem more pronounced. Its screen makes others look muted, including my regular MacBook Pro, a MacBook Air and two Windows PCs that I set up near it. On the downside, its battery life came up short in my tests, and its 15.4-inch-diagonal screen size is too big for some people#39;s taste. 在过去的一周里,我一直在使用这款笔记本电脑,可以说我的视网膜对其印象良好。苹果公司描述视网膜显示屏时称,它的像素密度之高,用户的肉眼看不见屏幕上的单独像素点。这块显示屏色分明、文字清晰、图像细节──比如照射到水滴上的光──似乎更明显突出。这款笔记本的屏幕让其它电脑黯然失色,包括我那台普通的MacBook Pro、一台MacBook Air和两台我放在旁边的Windows系统的PC机。不足的是,在我的测试中,这款笔记本的电池续航时间很短,而且它15.4口的尺寸对有些人来说太大了一点。 The MacBook Pro with Retina Display is the first MacBook Pro to rely solely on flash storage and has an improved processor and graphics. This new build makes it thinner and over a pound lighter than a 15-inch MacBook Pro with a hard drive. It is only 0.03-inch thicker than the thickest edge of the slender MacBook Air. And its speakers sounded remarkably good as I blasted Latin and classical tunes throughout my living room. 视网膜显示屏MacBook Pro是第一款完全依赖闪存存储的MacBook Pro笔记本电脑,处理器和显卡都经过改进。这种新的构造使其更薄,重量比带硬盘的15口MacBook Pro笔记本还要轻一磅多,厚度上只比纤薄的MacBook Air最厚处多0.03口。我在客厅里开大音量播放拉丁或古典乐曲时,它的扬声器听起来音质格外好。 Beauty and power like this come at a price. The MacBook Pro with Retina Display costs ,200 for 256 gigabytes of flash or ,800 for 512 gigabytes of flash, making it one of the most expensive MacBooks. 像这样一台集实力与美感于一身的机器价格也是不菲的。闪存容量为256G的视网膜显示屏MacBook Pro售价2,200美元,512G闪存容量的售价2,800美元,成为价格最昂贵的苹果笔记本电脑。 Meanwhile, prices have dropped for three of the four MacBook Air models, which, since their 2008 debut, have been thought of as the gold standard in ultra-thin laptop design. The least expensive, 11-inch MacBook Air remains at ,000, while the other 11-inch and two 13-inch MacBook Airs have come down by 0 each. All MacBook Airs were updated with improved processors, graphics, faster flash storage and larger amounts of memory. 与此同时,四款MacBook Air机型中的三款已经降价。自2008年面世以来,MacBook Air就被视为超薄笔记本电脑设计领域的标杆。价位最低的一款11口MacBook Air售价维持在1,000美元,而另一款11口和两款13口的MacBook Air价格都下调了100美元。所有的MacBook Air电脑都进行了升级,处理器和显卡得到改进,闪存速度更快,存储容量更大。 Regular MacBook Pros without new screens were upgraded with features like new processors and faster graphics, and they start at ,200 for a 13-inch or ,800 for a 15-inch. 未使用新屏幕的普通MacBook Pro笔记本也得到了升级,换了新的处理器和速度更快的显卡,13口的机型起售价为1,200美元,15口的则为1,800美元。 The MacBook Pro with Retina Display is the first MacBook Pro without a disc drive slot, though MacBook Airs never had one. The ports that remain include two USB ports (compatible with both USB 2 and the faster flavor, USB 3); an HDMI port for directly connecting this laptop to a TV; two Thunderbolt ports, which provide fast connections to external screens or data devices, and an SDXC memory card slot. 视网膜显示屏MacBook Pro是第一台没有光盘驱动器插槽的MacBook Pro笔记本电脑(MacBook Air则是一直就没有),保留的端口包括两个USB接口(兼容USB 2和速度更快的USB 3);一个可以直接和电视机连接的HDMI接口;两个能够快速连接外接屏幕或数据设备的Thunderbolt接口以及一个SDXC存储卡插槽。 I don#39;t normally run half of the programs that a power user might, but this MacBook zoomed along as I used it for tasks like downloading music, importing dozens of high-resolution photos, opening over 30 tabs at a time in my Web browser and editing images in iPhoto and Aperture, Apple#39;s high-end photo editing software. 我开启的程序通常不及一名高级用户可能运行的一半,但我在测试时也同时执行了下载音乐、导入数十张高分辨率照片、在浏览器中一次打开30多个标签、用iPhoto和苹果的高端照片编辑软件Aperture编辑图像等诸多任务,这台MacBook快速地进行着处理工作。 I also used it to record songs in Apple#39;s music program, GarageBand. It took less than seven seconds to open iPhoto and generate high-resolution thumbnail images for 183 12-megapixel images. In five seconds, it imported 42 of those images onto the computer. Using Aperture I edited a 43.6-megabyte, RAW (unprocessed) image with instant results. It started up in just a few seconds. 我还用苹果的音乐程序GarageBand在这台电脑上录制歌曲。打开iPhoto并生成183张1,200万像素照片的高分辨率缩略图耗时不到七秒钟。五秒钟之内,那些照片中有42张被导入进电脑。我用Aperture编辑一张43.6M大的RAW格式(未经处理的)照片,编辑结果可以实时显现,软件在几秒钟之内就启动工作了。 In my standard battery test, which I performed twice for accuracy, I got just over four hours each time, though Apple claims up to seven hours. My test taxes the computer more than a normal user and involves keeping Wi-Fi on, cranking the screen to full brightness, turning off all power-saving features, keeping email retrieval going in the background and playing an endless loop of music. Four hours of juice with this test likely means that a person using it more regularly would get 5 or 5 1/2 hours of battery life. 我对电池进行了两遍标准测试,以求精确。在我的测试中,每次电池续航时间都是四个多小时,虽然苹果公司号称可以达到七个小时。我的测试比一般的用户更消耗电脑的资源,测试中要打开Wi-Fi、将屏幕亮度调到最亮、关闭所有省电功能、后台运行电子邮件接收程序以及不停地循环播放音乐。在这样的全方位测试下,四个小时的续航能力很可能意味着一个正常使用这台电脑的人可以获得五小时或者五个半小时的续航时间。 When I used my own MacBook Pro after using the MacBook Pro with Retina Display, its screen appeared as if a thin, hazy film was floating on top of it. 在我使用过视网膜显示屏MacBook Pro笔记本之后再去用我自己的MacBook Pro时,感觉屏幕上面好像飘着薄薄一层模糊视野的薄膜。 Apple says the 2880-by-1800 resolution of the Retina Display has more than five million pixels, or over four times that of the previous MacBook Pro and over three million more than an HDTV. Apple claims this computer#39;s screen cuts down on reflective glare by 75%. While I did notice less glare when I compared it to other glossy screens, sunlight did affect it. 苹果公司称,这块分辨率为2880×1800的视网膜显示屏像素超过500万,也就是说它的像素是之前MacBook Pro笔记本的四倍多,比一台高清电视(HDTV)多300余万像素。苹果公司声称这款电脑的屏幕可以降低75%的反射眩光。虽然我在拿它与其它的镜面屏幕作对比时没有注意到它的眩光是否更少,但是阳光对它的影响的确存在。 It#39;s no surprise that Apple#39;s newest product improves on its last. This move to a better screen, all-flash storage and the elimination of a physical slot for discs shifts the company ahead in its typical, pack-leading style. Power users will be thrilled by the MacBook Pro with Retina Display. Average users will now consider the MacBook Air more seriously. 苹果的最新产品会在上一代的基础上进行改良,这一点不足为奇。这次升级电脑屏幕、采用全闪存存储方式、取消物理光驱的改进措施让公司前进了一步,继续保持它典型的引领潮流的风格。高级用户对视网膜显示屏MacBook Pro笔记本会怦然心动,而普通用户现在也会更加认真地考虑一下MacBook Air了。 /201207/188995;IF Thomas Crapper were around today, he would find our toilets quite familiar,; says Bill Gates, referring to the Victorian manufacturer of sanitary ware whose name has become attached to one of the body#39;s most fundamental functions. ;They haven#39;t seen many advances apart from handles and paper toilet rolls.; In fact, with the exception of S-traps to contain odours, flush toilets have changed little since Sir John Harington installed one in Richmond Palace for Queen Elizabeth I.比尔盖茨提起卫生洁具制造商维多利亚时说道:;如果今天汤马斯·克拉普在这里,他一定会发现我们的马桶很熟悉。;一谈起维多利亚时代汤马斯·克拉普这个名字,就很容易联想到身体的最基本功能之一。比尔盖茨还谈到:;与汤马斯·克拉普时代相比,这些马桶除了在把手和厕纸卷筒上有所改进,其他并没有太多改进。;事实上,除了应用s形下水管存水弯存储臭气,抽水马桶自约翰·哈灵顿爵士为女王伊丽莎白一世在里士满宫安装了抽水马桶起几乎未发生改变。Mr Gates considers it time for a change. On August 14th his charitable institution, the Bill amp; Melinda Gates Foundation, announced the gold-, silver- and bronze-medal winners in its Reinvent The Toilet Challenge, which aims to bring safe, affordable and ;sustainable; loos to the 40% of the world#39;s population who lack access to basic sanitation, thus preventing many of the 1.5m childhood deaths from diarrhoea that now occur each year.盖茨先生认为现在是时候做一些改变了。8月14日,他的慈善机构--比尔与梅琳达.盖茨基金会宣布举行彻底改造马桶挑战的活动,并设立金牌、银牌、铜牌的奖项。该活动意在为世界40%缺乏基本卫生设备的人口提供安全、实惠、耐用的厕所。现今,每年因腹泻死亡的儿童人数为150万。而这样的举措能防止很多这样的孩子死亡。The Challenge is nothing if not ambitious. It seeks a toilet that costs less than five cents per user per day to operate, that requires neither a supply of clean water nor sewerage infrastructure to take the waste away, and that will generate energy and recover salts, water and other nutrients. Remarkably, despite the challenge being little more than a year old, the award winners claim to be on track to achieve all of these goals.这样的挑战是极其雄心勃勃的。它致力于建造一个每天每次不超过5分的厕所。这样的厕所不依靠清洁的水也不依靠排水设备来排污,在产生能量的同时还能提取盐分、水分和其他营养物质。更引人注目的是,这项挑战在一年内就完成了,而且奖项的获得者都如之前所定的那样达到了所有的目标。In third place is a toilet designed by researchers at the University of Toronto. This treats urine and faeces separately, using a material freely available in many of the world#39;s poorest regions: sand. Urine is filtered through sand, and the resulting liquor is exposed to ultraviolet light to sterilise it. Faeces are dried slowly within the toilet before being fed into a smouldering sand-filled reactor. The system can sanitise the waste of ten people in two hours, leaving only sand and fresh(ish) water behind.位列第三名的厕所设计者为多伦多大学的研究员们。该厕所将尿液和排泄物分开处理。所使用的材料即使很多最贫穷的地区也能大量的获得,这种材料就是沙子。尿液经过沙子过滤,所产生的液体再经过紫外线杀菌。排泄物则在厕所里慢慢的变干,填充进一个装满沙子的低温干馏反应器。这个系统能在两个小时内给十个人的排泄物进行卫生处理,最后只留下沙子和干净的水。The runner-up, from Loughborough University in Britain, brings chemical-engineering principles to bear. A tank feeds mixed urine and faeces through a rig that heats it to 200°C under high pressure, killing pathogens. Returning the superheated mixture suddenly to atmospheric pressure causes it to separate into its liquid and gaseous components. The gas is used to heat the feed tank. The liquid is fed into a digester that produces enough methane to power the entire system—and some to spare.亚军来自英国的拉夫堡大学,他们应用的是化学工程原理。尿液和排泄物都存储在一个容器中,在高压下利用一个仪器将它加热到200°C,这样就能杀死致病菌。将高温处理的混合物迅速置于大气压下,使之分离成液体和气态颗粒。气体用来加热最初的供给容器,而液体则加入蒸炼器中产生的沼气除了足够为整个系统供能外,还有剩余。The winning toilet, however, is smarter still. It has been developed by Michael Hoffman of the California Institute of Technology, and has earned him the 0,000 first prize. Dr Hoffman#39;s toilet uses solar panels to power an electrochemical system that produces two things. One is hydrogen. The other is a compound which oxidises the salts in urine to generate chlorine. This creates a mildly disinfecting solution that can be used to flush the toilet. The hydrogen is suitable for cooking or for powering a fuel cell to produce electricity. The solid residue from the process can be employed as fertiliser.冠军厕所也更为智能。它是由加州理工学院的迈克尔·霍夫曼开发的,并未它的开发者赚入了10万美元的一等奖奖金。霍夫曼士的厕所是由太阳能电池板为一个电化学系统供能的。这样一来会产生两种物质:一种是氢气,另一种是化合物能氧化尿液中的盐分,产生氯。它能产生一种温和的消毒液来冲洗厕所。而氢气则能够被用来烹饪或给燃料电池充电产生电能。而整个过程产生的固体残渣则可以用做化肥。The Gates Foundation will now pay for prototypes to be tested in the field, probably of all three winners and possibly of some other ideas, and Mr Gates hopes that the foundation#39;s reinvented toilets will start being deployed for real in as little as two years. They will thus be able to contribute to achieving what is the most off-track of the ed Nations#39; Millennium Development Goals, to halve by 2015 the proportion of people without sustainable access to basic sanitation. As the chairman of the UN Secretary-General#39;s Advisory Board on Water and Sanitation, the Prince of Orange, observes, ;politicians and leaders worldwide don#39;t like to be associated with toilets, even state-of-the-art toilets. This sanitation stigma distorts international and national development agendas.;现在,盖茨的基金会就会为这些技术雏形付以报酬来进行该领域的试验,这些技术雏形有可能是前三甲,也有可能是其他的设计。盖茨先生希望由基金会彻底改造的厕所会在两年内正式投产。他们也能因此为联合国千年发展目标做出最不寻常(最离经叛道?)的贡献,在2015年使不能持续享受基本卫生设备的人口减少一半。联合国秘书长顾问委员会水与卫生部主席奥伦治公评价道:;全世界的政治家和领导人并不愿意让自己和厕所联系在一起,即使是最先进的厕所。正是这样一种关于卫生的特性让国际和国家的发展计划都产生了扭曲。;Dr Hoffman agrees that sanitation is insufficiently sexy. He says the technology behind his winning solar-powered toilet had been sitting on the shelf since he demonstrated it to NASA, America#39;s space agency, in the early 1990s, for use on the International Space Station. ;It is,; as he puts it, ;hard to get a scientific grant for treating faeces.;霍夫曼士也认为卫生事业不是那么吸引人。他表示,他曾于1990年初将他的太阳能供能厕所向美国宇航局,美国国家航空和宇宙航行局进行展示以供他们在国际空间站中使用,但是这样的技术之后就被搁置了。他表示:;要在处理排泄物上得到科学基金是很难的。;Even the Gates Foundation itself, which hands out around billion each year, has so far devoted just .5m to its Reinventing The Toilet Challenge. But that will change as the project goes from conception to delivery. The foundation now intends to spend up to m a year on sanitation, an investment that the World Health Organisation estimates will produce a return of 900% in the form of social and economic benefits coming from increased productivity and reduced health care costs.即使是盖茨基金会本身至今也尽投入了650万美元用于彻底改造厕所的挑战,而基金会每年的慈善基金花费在30亿元左右。但是这个项目从一个观念到实际交付,这样的的情况就会改观。当前,该基金会意欲每年在卫生上的投资加大至八千万美元。投资后,预计国际卫生组织会在社会和经济效益方面获得9倍的收益,不仅它的生产能力会提高,它的卫生保健成本也会下降。 /201209/197635广州市长安靠谱吗

广州番禺做无痛人流哪个医院好广州检查地贫哪里好 广州治疗输卵管积水要多少钱

广州天河哪里治疗不孕不育好Robots in factories don#39;t resemble R2-D2, the charming electronic handyman in ;Star Wars; films. They tend to be faceless machines doing heavy, repetitive chores. Often they are sealed in cages so they don#39;t knock someone#39;s head off when they swing a steel arm. 工厂里的机器人长得并不像影片《星球大战》(Star Wars)里那个好玩的机器人阿图(R2-D2),而是一些没有脸部的机器,从事一些重复性的重型工作。它们往往被封闭在铁笼之内,以免钢臂挥动时磕碰到旁边的工人。 Now, cheaper and more advanced sensor technology promises to let robots work in closer proximity to people, without maiming or bumping into them. 如今,随着传感器技术的进步和成本降低,机器人将能在更贴近人类的区域工作,而不会伤及到人类同事。 Companies including Japan#39;s Kawada Industries Inc. and Fanuc Corp. (6954.TO) and Switzerland-based ABB Ltd. (ABB, ABBN.VX) are developing dexterous robots to perform such delicate tasks as assembling smart phones-something now typically done by nimble-fingered women in China. 日本的川田工业株式会社(Kawada Industries Inc.)、发那科公司(Fanuc Corp.)和总部位于瑞士的ABB公司等企业都在研究动作灵巧的机器人,使其从事一些精细化的工作,如装配智能手机等。目前,这种组装工作一般都依靠中国女工的灵巧双手来完成。 If these experimental robots pan out, they may cut the labor costs of consumer-electronic product companies, reducing the allure of low-wage countries. 如果这些目前还处于试验阶段的机器人能够普及推广,将有可能降低消费类电子企业的用工成本,从而放缓发达国家将生产线移往低成本国家的趋势。 The aim isn#39;t to shoo humans out of factories. It is to give people more efficient tools, says Nicolas de Keijser, ABB#39;s global product manager for small robots.;There are things that people do better than robots,; such as improvising or quickly adapting to design changes, he says. ;That will remain so.; ABB公司的小型机器人全球产品经理尼古拉斯#8226;德凯瑟(Nicolas de Keijser)说,使用机器人的目的并不是要把工人赶出工厂,而是为人类提供更有效率的工具。德凯瑟说,“有些事情由人来做要比机器做得更好”,比如即兴调整或快速适应产品设计变化等,“而且今后也将会这样。” Today, robots are used mostly in making cars and semiconductors or other goods produced in high volumes and requiring force or precision beyond human levels. They are good in warehouses, too. In March, Amazon.com Inc. (AMZN) announced it is paying 5 million to buy Kiva Systems Inc., a maker of squat, cube-shaped robots that move products around shipping centers. 现在,机器人主要应用于汽车和半导体等产品的制造上。这类产品的产量很高,要求的加工力量或精细程度超出人类的水平。此外,机器人在仓储管理中也很管用。2012年3月,亚马逊公司(Amazon.com Inc.)宣布斥资7.75亿美元收购Kiva Systems Inc.公司,后者专门生产在运输中心用于移动仓储物品的矮胖结实的立方形机器人。 Kawada#39;s new NextAge robot, whose sensor eyes give it a passing resemblance to the movie character Wall-E, is ;capable of replacing or collaborating with humans.; The robots cost about ,000 for the basic model. 川田公司新推出的NextAge机器人有一双传感器眼睛,外型与电影《机器人总动员》中的清扫型机器人瓦力(Wall-E)很相似,它能“替代人类从事特定工作,或与人类协作完成一项工作。”这款机器人的基本款售价约为九万美元。 Japanese industrial conglomerate Hitachi Ltd. (6501.TO) introduced a NextAge robot last September to a factory outside of Tokyo that makes computer storage products. There, NextAge puts a cover over each hard-disk drive#39;s fan and tightens screws. This simple task, once handled by a person, shaves off nearly a minute of production per disk drive-a big time saver over the span of thousands of devices-and lets the human workers assemble other types of parts. 2011年9月,日本大型产业集团日立公司(Hitachi Ltd.)在东京郊外一家生产计算机内存的工厂投入使用NextAge机器人,由机器人来给硬盘驱动器的风扇加上盖子并拧紧螺丝。这项工作很简单,以前由人工完成,由机器人接手后,每个硬盘的生产时间减少近一分钟──考虑到硬盘数以千计的产量,这可以节约大量时间──解放出来的人力则用于组装其他零部件。 Another Japanese company, Glory Ltd. (6457.OK), started using NextAge in November 2010 to install a tiny part in its money-sorting equipment for retail stores. The company found that using the robot saves labor costs and brings the defect rate near zero, ;which is not possible for human workers,; a Glory spokesman said. Glory now has 10 NextAge robots in the factory north of Tokyo. 另一家日本企业光荣公司(Glory Ltd.)于2010年11月开始使用NextAge机器人,用于安装其为零售商店生产的货币处理设备上的一个小部件。该公司发现,使用机器人能节省大量人力成本,并使产品瑕疵率降至接近于零,该公司发言人说,“这是人工制造所无法企及的高度。”现在,光荣公司位于东京北部的工厂配备了10台NextAge机器人。 ABB is also developing a humanoid-like robot that can squeeze into small work spaces and learn new tasks quickly. The ;dual-arm concept robot; will be agile enough to assemble consumer-electronic products, among other things, ABB says. ABB公司也在研发一种人型机器人,它能在狭小的场所工作,并迅速学会新的工作任务。公司表示,这款“双臂概念型机器人”十分灵巧,能够用于组装消费类电子产品,还能从事其他一些工作。 In some cases, Mr. de Keijser says, these robots will be interchangeable with people, who could fill in on assembly work while the robots are being reprogrammed for a new product design, for instance. ABB hopes to introduce new robots and related equipment to assemble small parts within the next 12 to 36 months, he says. 德凯瑟说,在有些情况下,这类机器人将可与工人交替使用。比如说,在对机器人重新编程以适应新的产品设计时,可以由工人先顶一阵子。ABB公司希望在未来一到三年内推出能够装配小型零部件的新款机器人及相关设备。 Fanuc, meanwhile, says its new M-1iA robots are being used to assemble such things as electrical fuses and chainsaws. 发那科公司表示,其新款的M-1iA机器人能用于装配电子熔线和链锯等产品。 In theory, robots aly can make just about everything. But they aren#39;t very flexible. If a part isn#39;t exactly where it is supposed to be, the robot can#39;t adapt as a person would. Another problem is that programming them to do assembly work can take months. Because product life cycles are short in consumer electronics, manufacturers can#39;t wait for reprogramming every time a design changes. 从理论上讲,机器人已经几乎可以从事任何工作,只是不太灵活而已。如果某个零部件没有装配好,机器人不会像工人那样去主动调整。另一个问题是,给机器人编程以从事装配工作需要花上好几个月时间。由于消费类电子产品的生命周期很短,制造商不可能一有设计变化,就等机器人重新编程再投入生产。 /201207/189477 广州封闭抗体检查需要多少钱河源检查排卵哪家医院最好

广州白云微管可视无痛流产术需要多少钱
广东广州长安医院妇科
中山大学附属第六医院看多囊华龙知识
天河哪个医院治疗月经不调比较好
搜医晚报广州人流哪家医院做的好
广州市什么医院试管生男孩
广州市长安医院怎么样好吗
广州天河哪家人流手术做的好百家互动广州市去那间医院精液检查
好资讯天河区长安医院中药科养心卫生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

广州查女性不孕需要多少钱
天河哪里治疗宫颈糜烂 广东长安医院流产手术怎么样好不好99助手 [详细]
广州第三医院生殖中心治疗多囊
广州长安不孕不育检查精液怎么样好不好 广州市长安看不孕医生 [详细]
广东人民医院地址在哪
番禺妇幼医院检查精子 天涯晚报广州市去那治疗封闭抗体周爱问 [详细]
东莞那家医院看不育最好
久久时讯广州做人工授精选性别费用 广州白云宫外孕费用飞常识广州不育到哪里好 [详细]