哈尔滨阳光怎么样
时间:2019年11月16日 08:17:10

胡萝卜能提高视力?我们对视力的个误解 -- :50: 来源:chinadaily We can probably all recount at least a dozen weird and alarming things parents, teachers, and older siblings told us about our eyes when we were kids. instance, we'd be permanently cross-eyed if we didn't stop making those faces at our brother or we'd go blind from ing in the dark. But maybe, just maybe, we could find redemption by eating lots of carrots. Here are a few common myths and misconceptions.我们都能回忆起自己小时候,父母、老师和哥哥们曾经告诉过我们的那些有关视力怪异又吓人的事情比如,如果我们再继续向哥哥扮鬼脸,以后就会变成斗鸡眼,又或者在黑暗中阅读眼睛会瞎掉但是,如果我们吃很多很多的胡萝卜,也许我们的眼睛还有救以下就是关于视力的几个常见的误解和迷思MYTH #1: IF YOU CROSS YOUR EYES, THEY'LL STAY THAT WAY. 误解1:如果你装成斗鸡眼,那么你将一直是斗鸡眼Crossed eyes occur when your eyes don't look the same way at the same time. There are six muscles attached to each of our eyes that, guided by signals from the brain, control their movements. When your eyes don't align, the brain gets two different images. Over time, this can cause more serious vision issues. That's a real problem, but it's not caused by making your eyes cross on purpose short periods of time.斗鸡眼只有在你的两只眼睛没有同时看向同一个方向的时候才会出现我们的每只眼睛周围有六块肌肉,它们由大脑中的信号控制你的两只眼睛若是没有对齐,那么你的大脑就会得到两幅不同的图像随着时间的流逝,这会造成更加严重的视力问题不过你短暂地装一下斗鸡眼并不能达到这种效果MYTH #. EATING CARROTS WILL HELP YOU SEE IN THE DARK. 误解:吃胡萝卜能增强你的夜间视力Well, carrots certainly aren't bad your eyesight. They contain plenty of beta-carotene, which your body converts into vitamin A, a crucial vitamin vision. But carrots don't do anything exceptional your nighttime vision.其实胡萝卜对你的视力没有坏处,它们含有丰富的β-胡萝卜素,随后你的身体会将它们变成维他命A,这种维他命对视力至关重要但胡萝卜无法让你的夜间视力变得超常MYTH #3: THE BIGGER YOUR EYES, THE BETTER YOUR EYESIGHT. 误解3:你的眼睛越大,视力越好When you're born, your eyeballs are approximately millimeters in diameter, reaching millimeters as an adult. But your eyes getting larger does not necessarily mean that your vision is getting better. In fact, excessive growth in human eyes can cause myopia, or nearsightedness. If the eyeball is too long, the eye's lens can't focus the light in the right part of the retina to process images clearly.人类刚出生的时候,眼球直径约为毫米,成年后会达到毫米但你的眼睛变大了并不意味着你的视力变强了事实上,人类眼睛过度增长会造成近视如果眼球太长,那么眼睛的晶状体就无法将光线聚集在视网膜的正确位置,人类也无法接收到清晰的图像MYTH #: PUPIL DILATION OCCURS ONLY IN RESPONSE TO CHANGES IN LIGHT. 误解:人眼只有在应对光线变化的时候才会出现瞳孔扩张Sexual arousal, solving a complicated mental math problem, fear, and other cognitive and emotional events can provoke changes in pupil size, though the precise reasons why are not yet clearly understood.我们的情绪和精神状态也会造成瞳孔扩张,性唤起、解决了复杂的数学问题和恐惧等都会让瞳孔大小发生变化,不过人类并未完全了解其中的原因MYTH #5: UV RAYS CAN ONLY DAME EYES WHEN THE SUN IS SHINING. 误解5:只有阳光灿烂的时候紫外线才能损害我们的眼睛Even on cloudy and foggy days, ultraviolet (UV) radiation can cause eye damage. Years of exposure can increase your risk of developing cataracts.即便在多云和大雾天气,紫外线也会伤害我们的眼睛,多年持续下来会增大你患白内障的风险MYTH #6: WEARING GLASSES TOO MUCH CAN MAKE YOUR EYESIGHT WORSE. 误解6:戴眼镜越久近视越深Giving the correct prescription "reduces the progression of myopia."戴度数合适的眼镜会让“近视度数增长变慢”MYTH #7: READING IN DIM LIGHT WILL DIMINISH YOUR EYESIGHT. 误解7:在昏暗的灯光下阅读会损害视力While ing in semi-darkness may put a temporary strain on your eyes, it's not going to permanently damage your eyesight.在昏暗的灯光下阅读会暂时让你的眼睛用力过度,但不会永久损害你的视力MYTH #8: IF YOUR PARENTS HAVE BAD EYESIGHT, YOU WILL, TOO. 误解8:视力不好会遗传You might, of course, because some eye problems are genetic. But there's no guarantee that we will develop the same vision impairments as our parents. One study found that if both parents are myopic, there's a 30 to 0 percent chance that the child is. If only one parent is myopic, the child has a to 5 percent chance, and it's down to percent kids with non-myopic parents.有些眼睛问题会遗传,但这并不意味着我们视力受损的程度会与父母一致有研究发现如果父母双方是近视,那么他们孩子近视的概率为百分之三十至百分之四十如果父母仅一人近视,那么孩子近视的概率为百分之二十至百分之二十五若父母双方均不近视,那么孩子近视的概率为百分之十MYTH #9: TOO MUCH SCREEN TIME WILL DESTROY YOUR EYESIGHT. 误解9:盯屏幕时间过久会损害视力More and more people are complaining of symptoms like dry, irritated eyes after prolonged periods of screen time. The American Optometric Association (AOA) defines this group of symptoms collectively as Computer Vision Syndrome—or Digital Eye Strain—which can be further exacerbated by trying to focus on small screens such as tablets or phones. The AOA recommends following the -- rule: Every minutes, take a -second break to look at something feet away.越来越多人长时间盯着屏幕之后会眼干眼涩,美国眼科协会将这些症状统称为计算机视觉综合症,继续盯着小屏幕会让这种症状加重美国眼科协会建议人们遵循--规则:每隔二十分钟,休息二十秒钟,并试图看看英尺以外的东西MYTH #: THE RIGHT "VITAMIN COCKTAIL" CAN PREVENT VISION DECLINE. 误解:正确的“维他命鸡尾酒”能够防止视力下降According to Harvard researchers, vitamins may help slow the progression of macular degeneration, but people not aly suffering from the disease, preventative use of such vitamins didn't appear to make a significant difference.哈佛的研究人员指出,维他命也许能够减缓黄斑退化的过程,但对于没啥毛病的人来说,用这类维他命预防并没有什么效果MYTH #: DYSLEXIA IS LINKED TO VISION PROBLEMS. 误解:阅读障碍与视力问题有关A recent study from Bristol and Newcastle Universities in the UK found that children with dyslexia were no more likely than others to suffer from common vision problems.英国布里斯托尔和纽卡斯尔大学最近的研究发现,有阅读障碍的儿童患有眼部疾病的几率并不比其他孩子高MYTH #: IF YOU DON'T TREAT LAZY EYE WHEN YOU'RE A SMALL CHILD, YOU'LL HAVE IT EVER. 误解:弱视不从小开始治疗,就再也治不好了While doctors say that the sooner it's treated the better, there are an increasing number of remedies that can help adults as well.虽然医生说越早治疗越好,但其实随着科技的发展也有越来越多的技术能够帮助弱视的成年人MYTH #: BLIND PEOPLE SEE ONLY DARKNESS. 误解:盲人看到的只有一片黑暗Only 18 percent of people who have visual impairments are totally blind. Most are able to differentiate between light and dark.只有百分之十八视力严重受损的人永久失明,大部分盲人能够区分光明和黑暗MYTH #: HUMAN VISION IS THE SAME IN SPACE AS IT IS ON EARTH. 误解:人类在地球和在太空中的视力一样Actually, NASA scientists have found that space can impair our vision, though they still aren't sure why.NASA发现,在太空中我们的视力会受损,但原因不明MYTH #: PEOPLE WHO ARE COLORBLIND CAN'T SEE COLOR. 误解:色盲的人看不到色It's quite rare someone not to see color at all. It's more common color blind individuals to have difficulty differentiating between certain colors, like red and green, or blue and yellow. And while color blindness is far more common in males than females, it does affect a small percentage of women.很少有人完全看不到色,色盲中较为常见的是人们难以区分特定的颜色,比如红绿和黄蓝虽然色盲在男性群体中更为常见,但依旧有少数女性深受其扰Vocabularycataract: 白内障macular degeneration: 黄斑退化;黄斑部病变dyslexia: 阅读障碍英文来源:mentalfloss翻译#38;编辑:丹妮

日本男童森林走失“管教方式”引热议 -- :50:37 来源:chinadaily 近几天,日本一位7岁的男孩引发全球媒体关注搜索队员们在山区搜索走失男童5月日,他与父母和在北海道一处森林附近的公园游玩时,因向周围车辆和游人扔石子而被父母惩戒,在回家途中被强行叫下车,独自一人被留在森林里几分钟后,家人开车回来却发现这个男孩已不见踪影由日本警方、消防、政府公务员等组成的搜索队伍四处寻找,6月3日上午,终于在北海道最北部的一处军队训练营找到了他该事件在日本国内和国际媒体中广泛传播,同时也引发了人们关于父母该如何管教孩子的讨论我们先看一下有关该事件的相关报道:Yamato Tanooka was left behind on the family’s way back from a day trip to Nanae. Tanooka’s father said his son was misbehaving, throwing rocks at cars on a nearby road.田野冈大和是在一家人从七饭游玩返程的路上被丢下的他的父亲表示,儿子一直很顽皮,往旁边道路上的汽车扔石子To punish him, his parents left him in the est, driving 550 yards away, and returning minutes later. By that point, Tanooka was aly gone.为了惩罚他,他的父母将他留在森林了,开车走了550码(5米),几分钟后就开回去了到那时,田野冈大和就不见了Tanooka was left without food or water, wearing just navy shorts, a black pullover and red sneakers.田野冈大和当时身边没有水或食物,只穿了蓝色短裤,黑色套头衫和一双红色运动鞋The mountainous area is also home to wild bears. Search efts have intensified after rescuers found fresh bear droppings.他所处的山区常有野生熊出没搜索人员在附近发现新鲜的熊粪便之后加强了搜索力量The boy was found Friday morning by a soldier in a military drill area on the northernmost main island of Hokkaido.周五早晨,一名士兵在北海道最北部的一处军事训练营找到了这名男孩The boy suffered some dehydration and was getting an intravenous drop, but besides some minor scratches on his arms and feet, no serious risks to his health were found, a medical doctor who had examined him was ed as saying.男孩有点脱水,正在接受输液治疗给他做身体检查的医生表示,除了胳膊和双脚有些轻微擦伤之外,没有发现严重的健康问题男孩被找到,搜索人员开心鼓掌这件事被媒体报道之后,引发了很多人关于孩子管教方式(child discipline)的讨论虽然各个国家因为文化和传统的不同,管教孩子的风格也不尽相同但是,大体上基本都可以分为惩罚(punishment)和奖励(reward)这两种惩罚(punishment)又分为身体惩罚(physical punishment)和非身体惩罚(non-physical punishment)身体惩罚就是我们常说的“体罚”,具体方式我们就不细说了我们来说说常见的几种非身体惩罚方式:Time-outs(隔离独处):通常的做法是让小孩在墙角自己站一会儿(corner time),即“面壁”;或者把小孩独自关在自己的房间,类似我们说的“关小黑屋”Grounding(禁足):这是针对年龄稍大一点的青少年的惩罚方式,一般做法是孩子放学回家以后,限制其出门玩耍的自由,在家的时候,也会限制他们使用电脑、电视等设备Scolding(责备):对孩子的不良行为进行责备和批评另外,不少家长还会使用一些非惩罚类的管教方式(non-pive discipline),常见的方式包括:Praise and rewards(表扬与奖励):孩子表现好的时候就给予一些称赞和认可Natural consequences(顺其自然):允许孩子犯一些错误,然后自己从错误中吸取教训比如,孩子忘记带午饭去上学,中午吃饭的时候就会饿肚子,这样他以后就会记得带午饭了该事件中,男孩的父母使用的就是time-outs(隔离独处)的管教方式,但是因为男孩并没有待在原地等他们回来而导致后续的一系列事件转折,导致不少人都质疑,把孩子留在一个熊出没的地方到时算管教还是虐待(abuse)幸好,这个7岁的男孩安全被找到了(中国日报网英语点津 Helen)

袋熊界剩男欲借约会app脱单 -- :: 来源: 袋熊界剩男欲借约会app脱单World’s oldest wombat in captivity joins Tinder to find soulmate bee 30th birthdaySwipe right rodent romance.向右滑动手机屏幕,寻找一场属于啮齿类动物的爱情The world's oldest wombat in captivity is looking love and has joined Tinder to find it, caretakers at his Australia wildlife park home said.澳大利亚一家野生动物园圈养着世界上最年长的袋熊,据它的饲养员介绍,这只袋熊已经加入了交友软件Tinder,渴望找到真爱Patrick the Wombat, a local celebrity at Ballarat Wildlife Park who is turning 30 this weekend, is celebrating his big birthday by scouring the dating app a soulmate.巴拉瑞特野生动物园(Ballarat Wildlife Park)的明星、袋熊帕特里克(Patrick)将要在本周末迎来30岁的生日,而他庆生的方式则是充分挖掘这款约会应用的资源,寻找自己的灵魂伴侣"He"s on Tinder and hoping to attract a similar female," park owner Julia Leonard told The Sydney Morning Herald.动物园的主人茱莉娅·伦纳德(Julia Leonard)告诉《悉尼先驱晨报(The Sydney Morning Herald)说:“帕特里克已经加入Tinder,希望能找到一个志趣相投的雌性”"He's after someone who enjoys late night, especially dusk and dawn, can dig a good hole and enjoys feeding him carrots,” she added.她补充道:“他正在寻找一个享受深夜时光(尤其是黄昏和黎明),擅长挖洞并且喜欢喂他吃胡萝卜的异性”The camera-loving critter hasn't been able to land Mrs. Right — despite several attempts — because he's too laid back, Leonard said.这个喜欢上镜的小动物试了好几次,但都没能追到意中人伦纳德说这是因为它太好脾气了"The male wombat has to be very aggressive towards the female, and Patrick just isn"t a very aggressive wombat," she told A Australia. "So he chooses to be single."她告诉澳大利亚广播公司(A Australia):“雄性袋熊在面对雌性时需要表现得十分凶猛好斗,而帕特里克没那么有攻击性,他选择单身”"Relationships are a bit complex when you're a wombat," Leonard added.她补充道:“袋熊之间的男女关系有一些复杂”Possible matches can meet the 88-pound, buck-toothed bachelor at his birthday bash at the park Sunday.潜在的伴侣可以在本周日动物园举行的生日宴会上跟这位体重88磅(约合0公斤)、长着小龅牙的单身汉见面The pampered bare-nosed wombat, who was named the third best city mascot in the world by CNN in , can often be seen being wheelbarrowed around by park staff.人们常常可以看见这只养尊处优的裸鼻袋熊被动物园工作人员用手推车推着四处转悠它还在年美国有线电视新闻网(CNN)的世界最佳城市吉祥物评选中获得了第三名But there may be stiff competition: More than 33,000 people like his Facebook page.不过想跟帕特里克成功“牵手”可能要面临激烈的竞争:有超过33000人赞了他的脸书主页Vocabularyrodent:啮齿动物wombat:袋熊captivity:圈养scour:搜索critter:生物buck-toothed:长着小龅牙的pampered:被细心照顾的,被溺爱的wheelbarrow:用手推车运送英文来源:纽约每日新闻译者:黄心喻

印尼:性侵儿童者将被“化学阉割” --31 ::1 来源:chinadaily 印尼总统佐科5日签署允许对性侵儿童犯实行更严苛惩罚措施的法令(网页截图)Child sex abuse is now punishable by death and chemical castration in Indonesia after its president on Wednesday issued a new law following the brutal gang rape and murder of a -year-old girl. 印尼总统于上周三发布新法令,性侵儿童者将被处以死刑或化学阉割此前,一名岁的女孩遭到轮奸并被残忍杀害The battered body of the victim was discovered, naked and tied up, in a est on the island of Sumatra after she was attacked by a group of teenagers in April. Seven offenders have been jailed years. 这个女孩在四月被一群青少年杀害,人们在苏门答腊岛的森林中发现了她的尸体,她手脚被绑,伤痕累累,赤身裸体七名罪犯被判处年监禁"Sexual violence against children, as I have said, is an extraordinary crime," President Joko Widodo told journalists, according to a statement. 据一篇声明称,印尼总统佐科对记者说:“我说过,针对孩子的性暴力,是非常严重的犯罪行为”"We hope that this law will be a deterrent offenders and can suppress sexual crimes against children," Widodo said, also tweeting the news on his official . 他说:“我们希望这条法律可以震慑犯罪分子,抑制针对孩子的性犯罪”他还把这条新闻发布在自己的官方推特账户上New rules 新法令Chemical castration is the use of drugs to reduce libido or sexual activity. It is a legal m of punishment in South Korea, Poland and the Czech Republic, as well as in some US and Australian states. 化学阉割是采用药物抑制性欲或性行为的方法,在韩国、波兰、捷克,以及美国和澳大利亚的一些州都是法定的惩罚措施Convicted pedophiles who have served jail sentences could also be ced to wear ankle monitors so that authorities can trace their movements. 曾被判刑的恋童癖罪犯也会被强制戴上脚踝监控器,这样有关部门就能查探他们的行踪The law is effective immediately, although Indonesia's parliament has the power to overturn it or demand revisions. 此项法令立即生效,尽管印尼议会有权推翻或要求重新修订"These acts threaten and endanger children, and they destroy the lives and development of children the future," the president's statement said. 总统在声明中说:“这些行为威胁并危及到了儿童,摧毁了未来孩子们的生活和成长”The law was drafted to address a significant increase in cases of sexual violence against children, Widodo said, although he gave no statistics to illustrate an increase. 他说,起草这条法令是为了解决针对儿童性暴力案件显著增加的问题,尽管他没有给出数据说明增加的情况The country has long struggled with a high incidence of sexual violence, and several cases have been reported recently. 印尼很久以来都在和高发的性暴力事件做抗争,最近又报道发生了几起案件Vocabulary: castration: 阉割 deterrent: 威慑 libido: 性欲 pedophile: 恋童癖者翻译:实习生孙美真编审:yaning

德约科维奇法网封王,成就职业生涯全满贯 -- :9:31 来源: 德约科维奇是当今男子网坛当之无愧的No.1,击败穆雷拿下今年的法网冠军后,塞尔维亚人成为了史上第八位全满贯选手 World number one Novak Djokovic beat Britain’s Andy Murray to win his first French Open title and complete the career Grand Slam.男单世界第一诺瓦克·德约科维奇击败英国人安迪·穆雷,夺得首个法网冠军,完成职业生涯全满贯成就The Serb, 9, won 3-6 6-1 6- 6- to win his th major title and become the first man since Rod Laver in 1969 to hold all four Grand Slams at once.9岁的塞尔维亚人以大比分3-1(每盘比分为 3-6,6-1,6-,6-)击败对手,赢得第座大满贯冠军,成为继1969年的罗德·拉沃尔之后又一位包揽四大满贯的男子单打选手Murray had hoped to secure the third leg of his own career Slam, having aly won Wimbledon and the US Open.穆雷赛前曾寄望赢下自己的第三座大满贯冠军(此前穆雷已获得了温网和美网冠军)The Scot, 9, was Britain’s first male finalist in Paris since 1937.9岁的苏格兰人是自1937年以来首位进入法网决赛的英国男单选手Second seed Murray played superbly to win the first set but could not convert a break point early in the second, and Djokovic took control to win in three hours.二号种子穆雷在首盘表现极为出色,顺利拿下首盘,然而第二盘伊始穆雷未能把握住一个难得的破发点,德约科维奇就此掌控了局面,耗时三个小时拿下了比赛He becomes only the eighth man in history to have won all four of the sport’s major singles prizes - and could yet match Laver’s achievement of winning all four in a calendar year.德约科维奇成为了史上第八位包揽四大满贯的男单选手,他和拉沃尔还是仅有的两位在个月内依次夺得四个冠军的球员Djokovic fell back on the clay in delight and relief after requiring two breaks of serve and four match points in a desperately tense end to the final.最后一局是德约科维奇的发球局,二人的争夺进入了白热化德约科维奇奋力在化解两个破发点,错失四个赛点后终于赢得了比赛With three-time champion Gustavo Kuerten watching from the stands, Djokovic then emulated the Brazilian by drawing a heart in the clay with his racquet.在看台上三届法网冠军古斯塔沃·库尔滕的注视下,德约科维奇用拍沿在场地上画了一颗心"It’s a very special moment, the biggest of my career," said Djokovic. "I felt today something that I never felt bee at Roland Garros, I felt the love of the crowd.“这是我职业生涯中一个非常特殊,极其重大的时刻”德约科维奇说“今天我在罗兰加洛斯感到了以前从未感受到的情绪,我感受到了大家对我的爱”"I drew the heart on the court, like Guga, which he gave me permission to do. My heart will always be with you on this court."“我像当年的古加(库尔滕)一样在场地上画了一颗心,当然我事先得到了他的允许我一直心系这片场地,心系观众”Murray, who has now lost five Grand Slam finals to Djokovic, had looked capable of causing an upset with an aggressive display in the opening set.穆雷如今已五次在大满贯决赛场上败在德约科维奇的手下,然而比赛伊始,穆雷强势取下首盘,似乎让人们看到了爆冷的希望However, Djokovic turned the match around early in the second set and Murray, who had played five hours’ more tennis in reaching the final, could not keep pace.然而穆雷在打进决赛前比德约科维奇多打了5个小时的比赛,体力处于劣势,从第二盘开始,德约科维奇掌控了比赛节奏"To Novak, this is his day," said Murray. "What he’s achieved the last months is phenomenal; winning all the Grand Slams in one year is an amazing achievement.“今天属于诺瓦克”穆雷说“他在过去个月内的表现是现象级的,在一年内连续夺得四大满贯的冠军令人叹为观止”"It’s so rare in tennis, and me personally, it sucks to lose the match, but I’m proud to have been part of today."“这在网坛实在太少见了输掉了比赛,我感觉很糟,但能成为这伟大一天的一部分我又感到非常骄傲”Murray cannot capitalise on early lead穆雷未能把握住领先优势Djokovic looked determined to make up losing in three previous Paris finals when he broke the Murray serve to love with a brilliant opening game, but the nerves were soon apparent.比赛首局,德约科维奇似乎卯足了劲要弥补此前三度在罗兰加洛斯失利的遗憾,直落四分强势破发,然而随后头号种子紧张的情绪慢慢显露无疑A beautiful lob saw Murray hit straight back in game two and, playing aggressively at every opporty, he powered into a -1 lead as Djokovic misfired with his ehand.穆雷以一记精的后场挑高球拿下第二局,随后一路高歌猛进;而德约科维奇的正手进攻威力锐减,很快以1-落后Murray clinched the set at the third opporty - after a generous overrule that drew boos from a crowd seemingly backing Djokovic - and some stunning defence earned the Scot a break point at the start of the second set.第一盘末局,德约科维奇因一分向裁判进行申诉却遭驳回,看上去持他的人群中爆发出阵阵嘘声穆雷把握住了第三个盘点,取得了首盘的胜利而第二盘第一局,苏格兰人几次精的防守为自己搏得了破发点Djokovic needed to turn the tide and he did so with a smash, bee grabbing the lead when Murray double-faulted at break point down.德约科维奇亟需扭转场上势头,靠着强悍的进攻和穆雷在破发点上的双误,头号种子终于取得了领先The Serb then began to dictate with his backhand, firing a winner down the line a decisive second break as Murray’s first-serve percentage slipped below the 50% mark.随后塞尔维亚人凭反手进攻统治了比赛,以一记落点极深的底线回球再度破发穆雷的一发进球率甚至跌到了50%以下Djokovic continued to press, setting up break points at 1-1 in the third set with a ehand winner and watching as Murray dropped a volley into the net with the court gaping.第三盘,德约科维奇继续向穆雷施压,两人打成1-1后,一记正手进攻逼出破发点,随后穆雷场边截击下网,德约科维奇实现了破发The crowd chanted "Nole! Nole!" as the world number one finally regained the lead he had surrendered after the opening game of the match, and he broke again with a terrific sliding winner on his way to a two-sets-to-one lead.人们大喊“诺尔!诺尔!”持自己的偶像虽然首盘早早缴械,但头号种子在第二盘末局以一记精的放短球得分实现破发,将大比分改写为-1With a 5- lead in the fourth set, and his friends and supporters preparing to celebrate in the stands, Djokovic suffered a tortuous few minutes as Murray refused to give up.德约科维奇在第四盘很快取得5-的领先,当他的朋友和持者准备开始庆祝时,不愿放弃的穆雷却在最后几分钟给世界第一制造了许多麻烦The Briton got one of the breaks back and saved two match points, bee finally netting a backhand as Djokovic clinched a historic win.英国人破发一局,又挽救了两个赛点,然而一记反手下网还是成就了塞尔维亚人历史性的胜利

世界十大房价最贵城市 有七个在中国 -- :00:00 来源: Five big Chinese cities rank among the priciest housing markets in the world, surpassing notoriously expensive cities like Tokyo, London and New York, based on calculations by the International Monetary Fund. In fact, seven out of of the world's least afdable markets--Beijing, Shanghai, Shenzhen, Hong Kong, Tianjin, Guangzhou and Chongqing--are now in China根据货币基金组织(IMF)发布的数据显示,五大中国城市在世界最昂贵的房地产市场中名列前茅,甚至超过了众所周知的昂贵城市东京、伦敦和纽约,事实上,世界上十大贵的让人难以承受的房地产市场中,有七个都是中国的城市——北京、上海、深圳、香港、天津、广州和重庆Note that that the price-to-wage ratio, which measures median housing prices in a given city against median disposable incomes, reflects afdability rather than absolute property value. This means the mid-range price of an apartment in New York is 6. times more than what a typical family makes in a year. By comparison, it would take nearly a quarter-century of earnings to buy a pad in Beijing's capital outright房价和工资比是某一城市的平均房价与平均可配收入的比值,它反映了人们是否能承受这种房价而不仅仅是房产的绝对价值这也意味着,纽约一间中等价格的公寓是一个普通家庭一年收入的6.倍多,而要想在北京的中心城区买间房子要花去一个中国家庭近5年的收入Residential property is a big mess the Chinese government--and it's not going away. Last month, prices on new homes leapt 7.% in June --the biggest uptick since last December居民住宅问题是中国政府面临的一个大问题——而且这个问题还将一直存在6月,新房价格比去年同期增长了7.%,这是自去年月以来出现的最快增长In short, policies to curb housing inflation aren't working. That's worrying news the government; housing prices are a major source of public resentment. The danger isn't just the threat of popular unrest, though: It's that soaring property prices make people feel less wealthy and less inclined to consume. And that's exactly what the government needs them to do in order to wean the economy off its dependency on exports and credit-driven investment简言之,抑制房价的政策没有奏效这是一个令政府焦虑的消息;房价是引发民众不满的主要原因之一但危险并不仅仅是民众骚乱的威胁:快速上涨的房价让人们感觉财富减少,也就更不愿意消费而消费正是政府鼓励民众去做的,这样才能改变中国经济对出口和信贷投资的依赖Sure, the announcement over the weekend that the government will stop evaluating party officials solely on the basis of their contribution to growing GDP. If they're off the hook hitting targets, it could make them less reliant on land parcel sales--the prices of which have been rising--to fund their budgets当然,中国政府周末时已表示,不再将GDP作为衡量地方官员政绩的唯一指标如果地方官员能够从“唯GDP是从” 中解脱出来,他们便会较少地依赖土地销售来资助预算,而中国的高房价正来源于这种依赖


文章编辑: 99知识
>>图片新闻