池州男科医院有治疗前列腺炎吗365媒体

来源:搜狐娱乐
原标题: 池州男科医院有治疗前列腺炎吗同城时讯
可可网友们,大家好。欢迎您和Rose一起学习语,练口语。中国武术里有 ;白鹤亮翅;这个动作,似乎;金鸡独立;也是基本功之一。要想站稳当,还是需要功夫的。英语当中也有一个表示;单脚着地;的习语。不过,它要表达的意思可就没了汉语里的气势,而是强调仅靠一只脚往外走的难度。常常被翻译为;孤立无援;身处险境;冒险;。不过具体语境还要具体分析。我们通过几个例子来体会一下它的具体用法。比如,老师给一个小组的人留了一个观察报告的作业。结果,负责整理报告的人在上课之前发现报告落在了家里,那么,We were left out on a limb when he forgot our group report at home. 他把我们的小组报告忘到家里,这下我们全组的人都惨了。可能是全都会被扣分之类的。再比如一个感谢别人危难之中出手相助的例子。;So many people went out on a limb for me. I can say nothing, but thanks.; Lisa says gratefully. ;那么多人都挺身帮助我。除了谢谢,我不知道该说什么。;Lisa 满怀感激的说。最后,再让我们来看看一个小贩和顾客之间讨论价钱对话。Vendor: Fifty. It costs at least that much. You know I just sold one for eighty. 五十块。这个最少也得这些钱。你知道不,我刚刚才卖了一个,八十五呢。Customer: Donrsquo;t say that. I know itrsquo;s the art of the deal. Twenty, thatrsquo;s the most I can pay. 这么说我可不信。我知道你们抬价儿的技巧。二十。我最多出这些。Vendor: Come on. Irsquo;m out on a limb here. 拜托,你不能让我亏本啊。Customer: Oh, please. I know you. Twenty, Irsquo;ll get it. 拜托,我还不知道你们嘛。二十,我拿着。在这段砍价的对话当中,out on a limb,被翻译成了;亏本儿;。英语翻译也是要因地制宜才行。好了。本期我们的内容就到这里。 /201201/168987网罗天下,新鲜,好玩,有趣,时尚的英语表达,尽在独家专栏节目;E聊吧;。国家质量监督检验检疫总局24日公布近期对全国液体乳产品进行抽检的结果公告,蒙牛乳业(眉山)有限公司生产的一批次产品被检出黄曲霉毒素M1超标140%,黄曲霉毒素M1为已知的致癌物,具有很强的致癌性。25日凌晨1点,蒙牛在其官网发布《关于蒙牛眉山工厂产品抽检的情况说明》承认这一检测结果并;向全国消费者郑重致歉;。相关英文报道:A batch of Mengniu milk was found to contain excessive levels of flavacin M1 - a substance linked to liver cancer, the countrys top quality watchdog said over the weekend.周末国家质检总局称,一批蒙奶被检测出的黄曲霉素M1含量超标,黄曲霉毒素可导致肝癌。The batch did not reach the market, officials said.The Inner Mongolia-based Mengniu Dairy Group yesterday apologized to consumers and said the products involved have been destroyed.有关负责人称,这批产品还未进入市场。总部位于内蒙古的蒙牛乳业集团昨日向消费者道歉,称所涉及产品已被销毁。Flavacin M1 is found in food mold and can cause severe liver damage, including liver cancer. In 1998, the World Health Organization listed flavacin M1 as a Class A carcinogen.黄曲霉毒素M1出现于食物霉菌中,可导致严重的肝脏损害,包括肝癌。1998年,世界卫生组织将黄曲霉毒素M1列为一级致癌物。【讲解】文中的carcinogen 即指致癌物,flavacin指黄曲霉素,文中的mold是指霉菌、发霉的意思,除此之外,mold还有模子,模具的意思。liver 指肝脏。之前在婴儿配方奶粉(infant formula)中发现的三聚氰胺英语可说成melamine。 /166414Replace fear of the unknown with curiosity.用好奇的心态去面对未知单词记忆:replace vt.取代,代替;替换,更换;归还,偿还;把…放回原处Replace Photocondctr 更换成像盒,改换成像盒,更换成像部件REPLACE KEY 更换钥匙,调换钥匙replace A with B 用B来替换掉Acuriosity n.好奇,好奇心;珍品,古董,古玩epistemic curiosity 认识性好奇,认识兴趣idle curiosity 随意的好奇心,猎奇心,赫拉克勒斯curious 好奇的 /201608/463621

今天继续来看换零钱:办公室:自己手头只有整钱,想和同事换个零钱,该怎么说?看看下面的对话你就知道了。 A: Could you break a 20 for me?能帮我换开20块钱吗?B: Sure. How do you want it?可以呀,你要怎么换?A: Could I have two 5s and the rest in ones?两个五块的,剩下都是一块的,可以吗?B: Well, I have some 5s, but I dont have enough 1s. Are quarters fine with you?我有几个五块的,但是一块的没那么多。25美分的你要吗?A: Oh, thats even better! In that case, I wont have to worry about the small change for the laundry.那更好了!这样我去洗衣店就有零钱了。B: Here you go!给你。A: Thanks a million!多谢啦! :Would you please give me seven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small change.请你给我7张5镑纸币,4张1镑纸币,4张10先令纸币,剩下的要零票。Would you mind giving me the six pence in coppers?劳驾给我6便士的铜币。Id like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me.我想知道能否把这笔兑回成美圆。Could you change these French francs for me?能给我兑换这些法国法郎吗?Can you give me 100 dollars in Swiss francs?能否给我100美圆的瑞士法郎?Id like to convert the full amount of the remittance into U.S. dollars.我想把全部汇款换成美圆。Id like some coins for this note.我想把这张纸币换成硬币。Id like to break this 50 dollar note.我想把这张50美圆纸币换开。Five twenties and ten singles, please.请给我5张20元和10张一元的。I need 300 dollars in 100-dollar cheques.我要300美圆票面为100美圆的票。 /201208/195874

A company called GE generator systems.This is trueGE发电公司 这是真的They ask Americans whic celebrity they would want at their house if the power went out他们问民众如果停电了 他们希望哪个名人出现在他们的房子里and Im happy to say I was the winner.Thank you.thank you我可以骄傲地说 我就是冠军 谢谢大家 谢谢I wanted it so bad you guys,and I won我可想要这个冠军了 我赢了Its very flattering,its nice to know you can watch me on TV and you want me there in person,thats good这是我的荣幸 得知不仅喜欢从电视上看到我 还希望私下见面 我很开心 这样很好theres no electricity just being my house and do the show没电了 就在我家做节目给我看吧But I dont know what you would think I would do in the dark,cause但是不知道你们想要我在黑暗中做什么First of all Im a married lady,she put a ring on it首先 我是一位已婚女士 有戒指哦亲and second of all I dont know if am the right person to call when the power goes out其次 我也不确定我能不能把持住停电的场面I actually in a little bit scare of dark,the last time we lost power I grab candles and flashlights and ran into my panic room我其实有点怕黑 上次停电的时候 我拿着蜡烛和手电筒 惊慌跑进密室and I hit under Sandra Bullock and it turned out we didnt lose power,I forget take my eye mask竟然在下面撞到了Sandra Bullock, 然而真相是 并没有停电 是我忘记摘下我的眼罩了You can imagine when,but whoever vote for me,thank you very much,If I can entertain you in the dark,I would你可以想象 十分感谢投我票的各位亲们 如果我有能力在黑暗中给你们带来欢乐 我会的Because obviously there are something we can do togetehr and we dont need power.We can dance因为有些事情我们可以一起做 而它们并不需要电的 比如跳舞 /201611/475708It also boasts a hologram-like “latent image” that changes from a pound symbol to a “1” when the coin is tilted.它还具有类似全像型的“潜像”,使得当硬币倾斜时会从英镑的符号变成“1”。Then there is what the mint calls “covert” security: a layer embedded in the coin which is understood to respond to signals of different frequencies (the mint is understandably saying little about it).这也就是皇家造币厂所称的“隐蔽”安全:新硬币嵌有一层被人理解是为回应不同频率信号皇家造(币厂不谈论它,这可以理解)。Authenticity can be verified by scanners at banks and in vending machines.在和自动售货机里,假币能够被扫描仪检测出来。To take advantage of this new feature, Britains half a million or so vending machines are being refitted with electromagnetic-signature detectors.为利用新功能的优势,应该约50万自动售货机重新装置电磁特征探测器。Supermarkets have been replacing coin slots in trolleys.大超市已经替换了手推车里的投币口。Adam Lawrence, the mints chief executive, claims the new coin is the most secure ever.皇家造币厂的首席执行官亚当·劳伦斯称新硬币是有史以来最安全的硬币。As well as foiling fakers, its state-of-the-art features might also stoke foreign demand.使用最先进技术的特点可能既挫败造假者,也激起外国需求。The Treasury-owned coin-striker not only provides domestic currency but competes in tenders for overseas contracts, too.财政部拥有的硬币标本不仅提供本国货币,而且还为海外合同参加投标。In a typical year, three-quarters of its coins are sent abroad.通常情况下,硬币的四分之三被送往国外。Its customers include Bosnia, Costa Rica and Hong Kong.其消费者包括波斯尼亚,哥斯达黎加和香港。With all the talk of cash becoming ever more digital, some might wonder whether it is worth investing so much time and money in making physical coins harder to copy and more durable.随着现金变得更加数字化的热论,一些人可能会猜想在制造更难复制和更耐用的硬币上投资这么多时间和金钱是否值得。They should take a look at the statistics, says Mr Lawrence: both the value and volume of the notes and coins that are circulating in Britain is still going up each year.亚当·劳伦斯说,他们应该仔细看看数据,在英国,纸币与硬币的价值和数量仍然每年都在上涨。考研英语时事阅读 /201706/513226

今天我们来看一看“你来得真早”的英文怎么说You’re certainly here early.L: Good morning! You’re certainly here early!早安!你来的真早!D: So are you. I just got here a few minutes ago!你也是。我才到不久。L: Let’s get a cup of coffee!我们一起喝杯咖啡吧!D: Sounds good!好啊! /201410/335161ed States美国Farming in the Midwest: Rhyme Time中西部的农业:重蹈覆辙?How bad is this farm slump?这次农业危机有多严重?The farm crisis in the 1980s left a deep mark on the Midwest.上世纪八十年代发生的农业危机给美国中西部留下了不可磨灭的烙印。It was the worst downturn in farming since the Depression.这是大萧条期以来最为严重的农业衰退。After an unprecedented boom in demand for wheat ended, thousands of farmers faced ruin.在前所未有的小麦黄金期结束后,成千上万的农民开始遭殃。Agricultural banks and makers of farming equipment were washed away by a wave of bankruptcies.农业和农耕设备制造商被一波又一波的破产所拖垮。Midwestern farmers look at parallels with the 1980s whenever their cyclical industry is heading downwards.中西部的农民开始把现在所遭遇的情况和上世纪八十年代所遭遇的周期性行业持续下滑进行类比。Prices for corn, wheat and other agricultural commodities started to fall after their peak in 2013, since when the comparison has been raised again.在2013年玉米价格、小麦价格以及其他农产品价格达到顶峰后,所有产品的价格开始下滑,就从此时起,历史仿佛重演一般。Exports of wheat and soyabeans nearly tripled in the 1970s, thanks to the weakness of the dollar after America abandoned the gold standard in 1971, and the Russian wheat deal in 1972, when America sold the Soviet Union about 440m bushels of wheat for around 0m.在1971年美国废除了金本位,同时于1972年结束了与前苏联每年约4.4亿蒲式耳市值7亿美元的小麦交易后,美元开始贬值,这促使了小麦和黄豆的出口量在70年代猛增三倍。Until then the Soviets had imported hardly any American foodstuffs.在那时之前,苏联几乎没有进口过任何美国食品。The sudden bonanza was such that farmers bought more and more land, with more and more debt.农民用贷款的方式购买了越来越多的土地,这带来了出乎意料的好处。This went well until interest rates jumped up, the dollar strengthened and exports to the USSR were halted after the invasion of Afghanistan.在利率上升之前,这一切发展得很顺利,美元开始变得强势,在入侵阿富汗后,美国对前苏联的出口被禁止。Farmers biggest asset, land, dropped in value, which in turn increased their liabilities until they became so big that they could not stay in business.农民最宝贵的财富,也就是土地开始贬值,农民的债务也相对增加了,最终债台高筑不得不破产。The latest farming boom started in 2006, when demand for crops such as maize (corn), sugar cane and soyabeans generated record profits thanks to demand for (maize and sugar-based) ethanol, and the then skyrocketing Chinese economy.最近的农业兴起开始于2006年,此时对诸如玉米、甘蔗和大豆等农作物的需求产生了巨额的利润,这是因为人对由玉米和糖制造的乙醇需求增加以及中国经济的快速增长所带来的影响。译文来源考研英语时事阅读201706/515593爱看;绯闻女孩;的网友们对其中流言的传播方式一定记忆深刻。转瞬之间,一条消息就可以通过网络,手机传的尽人皆知。虽然流言只是流言,但凡事都有因才有果,也就是我们常说的;无风不起浪;了。那么,汉语当中的这个;风;和;浪;,在英语当中是由哪两个词来对应的呢?Therersquo;s no smoke without fire, 无火不生烟,怎么样,与;无风不起浪;算是殊途同归了吧。Proverbs serve to express general truths in a short and colorful way, for example, There s no smoke without fire , meaning that there is generally some truth in even the wildest rumors.谚语能用简明生动丰富多的方式表达普遍的真理。例如:;无火不生烟;,说的就是,即使是言过其实的流言蜚语,一般说来也总会有点真实的成分在里面的。再来看一个小对话:A: Therersquo;s a rumor that the Prime Minister is going to resign, but I canrsquo;t believe it. 有个传言说首相要辞职,我根本不相信。B: Well, you know what they say---therersquo;s no smoke without fire. 你知道有句老话吧,无风不起浪。A: You mean itrsquo;s possible? 你的意思是这是真的了?B: I mean nothing. 我什么意思也没有。政客模棱两可的谈话方式。再来看一个例子:The story is all over the town. It is being sp by someone or by some people. Therersquo;s no smoke without fire. 这个传说遍及全镇。有人,或者有些人还在散布。真是无风不起浪。Therersquo;s no smoke without fire. 一个比较简单易记,又很常用的谚语。希望在日常的英语交流中您能学以致用,让鲜活的习语、谚语为您的表达增色。好了,Rose与您相约下期;布朗尼加分;口语课堂。 /201202/172902

迷你对话:A:You look pale, you must have poor health.你脸色很苍白,身体一定不大好。B:Yeah. You said it.是的,你说对了。A:Why not go to see the doctor?那为什么不去看医生呢?B:I’ve done that. The doctor advised me tocut outsmoking and drinking.我去了。医生叫我戒酒戒烟。地道表达:cut out解词释义:改习语的本义是“切去”,在美国习惯用语中引申为“戒掉”,尤指“抛弃一些不良习惯”。持范例:Eg.The doctor told me to cut out meat for my fat.由于肥胖,大夫叫我停止吃肉。Eg.I got to cut out that swearing.这骂人的脾气我一定得改一改。Eg.Cant you learn to cut out the slang?你能费点儿心思,把土话扔掉吗?Eg.Cut out all this nonsense!别再说这些废话啦!词海拾贝:1.have poor health:身体不好Eg.It has come to my notice that he has poor health.我注意到他身体不好。Eg.Take no notice of his angry words--he has poor health.别理他那些气话,他身体不好。Eg.Having poor health militated against his chance of success.身体不好误了他成功立业的机会。Eg.Having poor health, she was sorely afflicted with the blue devils.由于身体不好,她变得极为忧郁。2.see the doctor:看医生Eg.Id like to see the doctor at the earliest possible time.我想尽快看医生。Eg.When you are ill, see the doctor as soon as possible.有病要及早治。Eg.I went to see the doctor today about my cough.今天我去找医生治疗咳嗽。Eg.If you want to see the doctor, youd better make an appointment with him in advance.如果你想见医生,最好事先跟他预约好。句海拾贝:You said it. 你说对了。 /201207/190407

  • 健康新闻青阳妇幼保健院网址
  • 池州开发区妇幼保健院是公立的吗
  • 百姓信息池州市东至治疗妇科炎症多少钱美丽生活
  • 贵池区人民医院收费医苑大夫
  • 池州乳腺彩超多少钱飞咨询池州人民医院是私立的吗
  • 管新闻尧渡仁里蓉城镇医院是正规医院吗
  • 池州市人民医院的权威医生
  • 快问热点贵池妇幼保健院是不是医保定点医院管典范
  • 池州市九华地址查询华龙健康
  • 青阳县人民医院是不是有主任
  • 池州青阳县人民医院的宫颈治疗方法飞面诊池州妇幼保健院打胎流产好吗
  • 梅村牌楼棠溪镇池州站前区有泌尿科吗好社区
  • 120问答池州市九华医院生孩子好吗
  • 东至县人民医院位址
  • 安徽池州人民医院网上预约家庭医生卫生
  • 池州市东流人民医院在哪里医网石台妇幼保健院堕胎
  • 中华乐园池州石台县人民医院有没有微信咨询医苑解答
  • 池州市贵池妇幼保健院可以治疗妇科吗普及报
  • 池州割除包皮哪家医院好
  • 池州市第二人民医院有失败的案例吗求医健康
  • 光明时讯石台县中医院上班时间网上对话
  • 贵池医院电话号码是多少
  • 华门户池州开发区妇幼保健院治疗宫颈糜烂多少钱国际资讯
  • 池州做无痛人流手术哪家好服务乐园
  • 新华问答池州市第二人民医院医生有哪些飞度云媒体
  • 池州妇保医院在哪里
  • 池州人流术
  • 池州市贵池治疗性功能障碍哪家医院最好
  • 石台县妇幼保健院网上预约挂号
  • 蓉城杨田庙前朱备木镇新河镇不孕不育收费好不好健康热点
  • 相关阅读
  • 安徽池州市宫颈糜烂多少钱医苑新闻
  • 池州医院看男性功能怎么样
  • 光明口碑池州市妇幼保健院电话
  • 石台县妇幼保健院过年求医专家
  • 青阳县人民医院妇科医院
  • 池州人工流产到哪个医院好好生活池州治疗尿道炎
  • 池州市人民医院好不好
  • 88知识池州无痛人流哪家医院做的好医护卫生
  • 贵池区妇幼保健院有微创手术吗
  • 东至县人民医院治疗子宫肌瘤好吗
  • (责任编辑:郝佳 UK047)