当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年11月22日 04:10:22    日报  参与评论()人

青岛妇科医院哪家专业黄岛开发区做人流费用Boeing has forecast that China will overtake the US as the world’s largest aviation market, extending a surge in single-aisle aircraft demand.Randy Tinseth, a Boeing vice-president, said the reordering of the market would occur by 2033. Chinese air travel, as measured by revenue passenger kilometres, is only about half as large as the US and Canada’s combined.In its annual China market forecast, Boeing projected that Chinese airlines would buy 6,000 aircraft worth 0bn in the next 20 years, with single-aisle aircraft accounting for more than two-thirds of demand.The size of China’s fleet is expected to triple, to about 7,000 aircraft, over the same period. Boeing’s previous forecasts have underestimated purchases of single-aisle aircraft. “I don’t think we anticipated the demand in emerging economies and from low-cost carriers,” said Mr Tinseth, whose forecast echoes similar predictions by rival Airbus.The growth of low-cost China carriers is expected to be an important source of demand. In July, China Eastern became the first of the big three airlines to launch a budget carrier.Boeing also expects new international routes to spur sales of the 787 Dreamliner.China Southern and Hainan Airlines took deliveries of their first Dreamliners last year, with Hainan deploying it on a new service from Beijing to Boston.Boeing has not outlined any plans to manufacture aircraft in the country, while China’s own Comac has struggled with product delays. “China is trying to do [what Airbus did in 40 years] in an accelerated manner,” Mr Tinseth said. 波音(Boeing)预测,中国将取代美国成为世界最大的航空市场,单通道客机将因此在更长时间内面临需求激增的局面。波音副总裁兰迪#8226;廷塞斯(Randy Tinseth)说,市场规模排名的这一变化将发生在2033年。按客公里收入(RPK)计算,中国的民航运量仅约为美国和加拿大之和的一半。波音在其对中国市场的年度预测中预计,中国的航空公司会在未来20年里购买6000架客机,总值8700亿美元,其中单通道客机占总需求的三分之二以上。同期,中国的机队规模将扩大至现在的3倍,达到7000架。波音此前的预测低估了单通道客机的购买量。“我认为我们没有预计到新兴经济体和低成本航空公司的需求,”廷塞斯说。他的预测呼应了波音竞争对手空客(Airbus)做出的类似预测。低成本航空公司的增长预计将成为需求的重要来源。7月份,中国东方航空(China Eastern)成为中国三大航空公司中首家设立廉价航空公司的公司。波音还预测,新的国际航线将刺激波音787梦幻客机(787 Dreamliner)的销售。中国南方航空(China Southern)和海南航空(Hainan Airlines)去年接收了它们的首批梦幻客机机型,海航将其用于北京至波士顿的新航班上。波音还没有拟定任何在中国生产飞机的计划,中国本土的中国商用飞机公司(Comac)则在努力解决产品延迟交付的问题。“中国正在努力以一种加速的方式完成(空客在过去40年完成的工作),”廷塞斯说。青岛检查不孕医院 HTC, the struggling Taiwanese smartphone maker, is hoping to make its comeback against Apple and Samsung with a new flagship phone.处境艰难的台湾智能手机制造商宏达电(HTC)希望借助其新发布的旗舰机型回归市场,与苹果(Apple)和三星(Samsung)展开竞争。The Android-powered HTC One (M8), launched yesterday at simultaneous events in New York and London, features an all metal body and innovations including dual rear-facing camera lenses capable of capturing images in depth, and an array of smart sensors designed to make the phone easier to use. Cher Wang, HTC’s chairwoman and co-founder, said 2014 would be “HTC’s comeback year. It will be a good year”.搭载安卓(Android)系统的HTC One (M8)昨日在纽约和伦敦同步发布。这款手机为全金属机身,拥有很多创新,包括能够深度捕捉图像的双后置摄像头,以及一系列智能传感器,让手机更容易操作。HTC董事长兼联合创始人王雪红(Cher Wang)表示,2014年将是“HTC的回归之年。这将是个好年份。”Although HTC’s family of HTC One handsets have generally been well received by reviewers, a series of management and marketing missteps have combined to hold back sales, particularly in the US, HTC’s largest market.尽管“HTC One”系列总体上受到了人士的好评,但一系列管理和营销失误打击了该系列产品销量,尤其是在HTC的最大市场美国。HTC’s share of the global smartphone market has fallen from more than 9 per cent in early 2011 to just 2 per cent last year, according to Strategy Analytics. It has slipped from being second in the US market behind Apple, to number five. Meanwhile, HTC’s share price has fallen by 80 per cent during that period.根据Strategy Analytics的数据,HTC占全球智能手机市场的份额从2011年初的逾9%下滑至去年的仅仅2%。该公司在美国市场的排名从仅次于苹果的第二位,下滑至第5位。与此同时,HTC的股价同期下挫80%。 /201403/282282青岛新阳光能用医保卡吗

青岛市看妇科哪家医院比较好青岛做流产好的医院 For some business giants—and their millions of followers—social networking is part of the job. This is our handpicked list of the most influential, popular, and interactive businesspeople on social media.社交网络是一些商业巨头和他们数以百万计的追随者工作的一部分。《财富》杂志日前精心制作了一份在社交网络上最有影响力、最受欢迎、最活跃的商界人物榜单。‘The art of communication,” James C. Humes, a speechwriter for five presidents, once said, “is the language of leadership.” And an art it is. In today’s fave-this, like-that social media environment, a chief executive of a Fortune 500 company can share a status update from a head of state 6,000 miles away and then respond, directly and in real time, to a tough question from one of his customers—all in the span of a minute, and all in a public forum for the world to see. (Talk about a high-wire act.) Not every executive has dared to give Facebook, Twitter, Google Plus, or LinkedIn a try. For some business leaders, though, socializing is part of the job. In our inaugural Fortune Social Register, we pick the most experienced, active, influential, and followed members of the business community. Call them socialites; call them social butterflies. Whatever the term, we can all agree that it’s something to tweet about.为五位总统撰写过演讲稿的詹姆斯oCo休姆斯曾经表示,“沟通的艺术是领导力的语言。”沟通的确是门艺术。在今天这样一个点“赞”无处不在的社交媒体环境中,一家《财富》美国500强公司( Fortune 500)的CEO可以共享远在6,000英里之外的某位国家元首的状态更新,然后在第一时间直接回应一位客户的棘手问题,所有这一切全部在一分钟内、在一个面向全世界的公共论坛上完成——这简直是在走钢丝!不是每位高管都敢尝试 Facebook、Twitter,、Google Plus或商务社交网络LinkedIn。但对一些商界领袖来说,社交是工作的一部分。作为《财富社交名人录》专栏(Fortune Social Register)的处女秀,我们精巧细选了一组在社交网络上最有影响力、经验最丰富、最活跃、粉丝最多的商界人物。大家可以把他们称为社交达人,或者社交花蝴蝶。但不管使用哪种称谓,我们都觉得这份名单值得你转发到社交网络上,发表一下看法。;AND YOU GET A TWEET, AND YOU GET A TWEETOprah Winfrey;“上Twitter发消息,上Twitter发消息”Social activity: 8奥普拉o温弗瑞Social network: 10社交活力: 8Business influence: 10社交网络: 10Chief executive of the cable television network that bears her name, Winfrey demonstrates that she can excite her community without the need for a daytime talk show. Call it a #lifeclass in staying relevant.商业影响力:10;THE BOULEVARDIER;“”Richard Branson理查德o布兰森Social activity: 7社交活力:7Social network: 10社交网络:10Business influence: 8商业影响力:8It comes as no surprise that the social accounts of free-spirit Virgin Group co-founder Richard Branson are chockablock with spaceship riding, deep-sea diving, and—wait, was that a picture of him kite-surfing with a naked model on his back?维珍集团(Virgin Group)联合创始人理查德o布兰森向来天马行空,他的社交帐户充满了各种跟太空旅行和深海潜水有关的话题,这一点也不奇怪等等,看那张他冲浪的照片,他竟然还背着一位裸体模特?;IT#39;S NATURAL, DAHLING;“这很自然,亲爱的”Arianna Huffington阿里安娜o赫芬顿Social activity: 9社交活力: 9Social network: 9社交网络:9Business influence: 7商业影响力:7According to the president and editor-in-chief of AOL’s Huffington Post Media Group, there are better ways to sleep, eat, work, converse, and vacation. Follow Huffington and you’ll get plenty of advice on how to live the good life.赫芬顿是美国在线公司(AOL)旗下赫芬顿邮报传媒集团(Huffington Post Media Group)的总裁兼总编辑。在她看来,人们睡觉、吃饭、工作、交谈和度假的方式都有待改善。请关注赫芬顿,你将获得大量建议,告诉怎样过上好生活。;REIGNING RETWEETER;“转发皇后”Marissa Mayer玛丽莎o梅耶Social activity: 1社交活力: 1Social network: 6社交网络: 6Business influence: 9商业影响力:9Yahoo’s chief executive makes this list but not because of her own updates, which are infrequent and almost always through purple-colored glasses. Rather, it’s her heavy use of retweets, which subtly reveal what she might be thinking.这位雅虎公司(Yahoo)CEO并不是凭借她自己的原创帖而跻身这份榜单的。事实上,她很少发原创帖,而且几乎总是慎之又慎。相反,她频繁地转发别人的微,这些只言片语巧妙地揭示了她或许正在思考的东西。 /201406/305346青岛妇科医院那里较好

滨城不孕不育专科Chinese e-commerce giant Alibaba Group is ramping up efforts to bring U.S. brands to consumers in its home country.中国电子商务巨头阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd.)正在加大力度拉近美国品牌与国内消费者的距离。Alibaba, which is widely expected to file to go public this year, says it will offer U.S. companies several ways to get their merchandise to China, including through its Alipay payments subsidiary and sophisticated shipping methods. It is also getting closer to launching a new U.S. online marketplace called 11Main.com for small- and medium-sized brands and manufacturers.市场普遍预计,阿里巴巴将在今年进行首次公开募股(IPO)。该公司称,将向美国公司提供几种便于其商品出售到中国的途径,其中包括使用阿里巴巴子公司付宝(中国)网络技术有限公司(Alipay.com Co., 简称:付宝)的平台以及复杂的运输方法。同时,阿里巴巴也接近推出其首个美国网络购物平台“11 Main”,将主要招募中小品牌和制造商入驻。ChannelAdvisor, which advises companies with their e-commerce strategies, on Tuesday plans announce that it has partnered with Alibaba to help U.S. companies sell into mainland China using its software. Its clients will be able to more easily list, sell and deliver items on Alibaba#39;s Tmall.com site.电子商务咨询公司ChannelAdvisor周二宣布与阿里巴巴合作,协助美国公司借助其软件挺进中国内地市场。ChannelAdvisor的客户可以更方便地在阿里巴巴的天猫(tmall.com)商城上架、销售及运输商品。U.S. e-commerce companies have struggled to gain a foothold in China, in part because of Alibaba#39;s headstart with Tmall and its eBay-like site Taobao.美国电子商务公司在中国难以立足,部分原因是阿里巴巴旗下的天猫和类似eBay(eBay Inc.)的淘宝网(Taobao.com)已经抢占了市场。#39;The Chinese people are craving international offerings,#39; said John Spelich, Alibaba vice president of international e-commerce business. #39;There are a lot of people in China who just want to buy from overseas, they have a perception that imported goods are better.#39;阿里巴巴国际电子商务业务副总裁史贝里克(John Spelich)称,中国买家渴望购买国际产品。在中国,有很多人只想从海外购买商品,他们的普遍认知是进口商品更好一些。Spelich said Alibaba is meeting with U.S. brands to get them to accept Alipay, a PayPal-like service which processed about 0 billion in mobile transactions last year. The company would offer a checkout on a U.S. retailer#39;s site so that Chinese consumers could buy, say, a plaid J. Crew shirt that is otherwise unavailable in China.史贝里克说,阿里巴巴正在游说美国商家接受付宝。付宝是类似贝宝(PayPal)的付平台,其2013年移动交易金额接近1,500亿美元。阿里巴巴将在一个美国零售商网站上开通付款通道,便于中国顾客购买像J. Crew格子衬衫这样在中国买不到的商品。To that end, Alibaba will soon introduce shipping centers in the U.S. to handle proper packaging, levies and other import fees for U.S. retailers hoping to deliver to China, said Spelich. Because of China#39;s particular policies it can be difficult to deliver some merchandise there, he said.史贝里克称,为此,阿里巴巴将很快在美国推出运输中心,为那些希望进入中国市场的美国零售商提供商品缴税及缴纳其他进口费用的操作务。他说,由于中国的特殊政策,一些商品很难被送达至中国。As well, Alibaba is recruiting smaller brands to its 11Main.com site which will launch later this year, Spelich said. The site will be targeted to U.S. consumers featuring an array of products, in competition with eBay in particular.史贝里克说,阿里巴巴正在为其“11 Main”网站招募小型商家,该网站将在今年晚些时候推出,销售针对美国消费者的一系列产品,主要是与eBay一争高下。ChannelAdvisor, for its part, will help retailers process orders from Chinese consumers on Tmall.com, which has more than 70,000 global brands like Nike and, more recently, Apple.作为合作伙伴,ChannelAdvisor将帮助商家处理天猫上中国消费者的订单。目前天猫已经拥有超过70,000个全球品牌,比如耐克(Nike)以及最近进驻的苹果(Apple)。#39;We#39;re connecting retailers directly to demand in China, that can help them sell there very quickly,#39; said ChannelAdvisor CEO Scot Wingo.ChannelAdvisor首席执行长文葛(Scot Wingo)表示,在中国我们将直接对接商家和顾客,这样有助于更高效的买卖。Alibaba#39;s IPO could value the company at more than 0 billion, according to analysts.据分析师称,阿里巴巴上市交易对公司的估值可能超过1,000亿美元。 /201403/279752 Last week, American tanks rolled into Denmark and the Stars and Stripes were hoisted over a park in downtown Copenhagen. But you will not have seen this particular invasion on the news. It happened in the pixelated world of the game Minecraft.前一阵子,美国坦克驶入丹麦,星条旗在哥本哈根市中心的一座公园升起。但是你在新闻上看不到有关此次入侵的消息。这件事发生在《我的世界》(Minecraft)的像素世界里。Minecraft is an oddity in today’s games industry, where there are two shortcuts to making a smash hit. The first is to develop a smartphone or tablet game whose simple puzzles get dramatically harder after a few hours. The developer can make the game itself free, then tempt players to pay up when they get stuck on a tricky level and want to skip ahead. This is the business model behind King, maker of Candy Crush, and Zynga, creator of FarmVille.《我的世界》是当今游戏业的一个另类。在游戏业蹿红有两个捷径。第一个捷径是开发一款难度在开玩数小时后急剧增加的智能手机或平板电脑游戏。游戏开发商可以推出一款本身是免费的游戏,然后诱使玩家付费,以跳过不易攻略的关卡。这是King和Zynga两家公司的经营模式,前者是《糖果粉碎传奇》(Candy Crush)的制造商,后者是《FarmVille》的创造者。The second approach is to spend millions on a console game with a huge marketing budget, high-tech graphics and perhaps even some Hollywood talent (Kevin Spacey stars in the latest Call of Duty). It is a high-risk strategy with potentially high rewards: Grand Theft Auto 5 clocked up bn in sales in its first three days when it was released last September.第二种方法是投入大笔资金开发单机游戏,并投入庞大预算进行营销,以绘有高科技图形海报做宣传,甚至是邀请好莱坞巨星参演(凯文#8226;斯佩西(Kevin Spacey)就在《使命召唤》(Call of Duty)最新款游戏中担任主角)。这种策略风险大,回报也高:去年9月发布的《侠盗猎车手5》(Grand Theft Auto 5)在开售3天内就取得了高达10亿美元的销售业绩。Minecraft is altogether more wholesome. A stealthy success, it now counts 100m users without the snazzy graphics and steroidal storylines of a studio blockbuster, or the time-wasting ease of a mobile game. You start in a blocky landscape of trees, flowers and earth. There is no tutorial level to ease you in and no prompt telling you what to do, yet somehow you work out how to build an elaborate world. Then, at night, the monsters come out.《我的世界》总体来说更为健康。它悄无声息地取得了成功,现在有1亿玩家,但它没有通常的游戏巨制里炫目的画面或故事情节,也不像手机游戏那样允许玩家悠哉地花大把时间攻略。你在一片只有树木、花朵和土地的斑驳地貌上开始了游戏。没有练习模式供你练手,也没有提示框告诉你要去做什么,然而你在不知不觉中摸索出了一套创建复杂世界的方法。到了晚上,怪物开始出没。The uncompromising interface is probably why so many parents are baffled by their children’s love of Minecraft. (The game’s primary audience is boys between 11 and 16.) Neither a violent power fantasy nor a mindless button-mashing cartoon, Minecraft is more like Lego – and by that I mean the Lego of my childhood, a squat tub full of bricks, not a special #163;70 kit tied to a movie. It is about imagination, and – just as important – the long, slow process of turning your imagination into reality.许多家长对孩子热衷《我的世界》百思不得其解,很可能是因为其游戏界面有些单一。(该游戏的主要受众是11-16岁间的男孩子。)《我的世界》既不是一款“武力制霸”的幻想游戏,也不是一款漫不经心地点点鼠标就能通关的卡通游戏,它更像是乐高——我是指我儿时那种的一大桶乐高积木,而不是与某部电影绑定的标价70英磅的专款积木套装。它是关于想象力的游戏,且同样重要的是,它是一款关于将想象付诸现实这一漫长缓慢过程的游戏。Minecraft does not come with predetermined goals. Most of the biggest worlds were made in “creative” mode, where you have instant access to all the textures items available in the game and you never run out of life. But there is also a “survival” mode, where even the sword you need to fight off Zombie Pigmen has to be forged from planks and ingots.《我的世界》不预先设定目标。大多数规模最大的世界是在“创造”模式下创建的,在“创造”模式中,玩家可以及时获得游戏中出现的所有种类的方块,而且你永远不会玩完。而在“生存”模式中,即使是用来击退僵尸猪人的剑也需要玩家用木板和铸块来锻造。You can build anything. Minecraft players have made cruise liners, rocket ships and even basic computers, as well as pixel-perfect recreations of Minas Tirith in Lord of the Rings. The version of Denmark recently plundered by American users’ tanks was created by a Danish government agency to show off its mapping data; the one terabyte download was so popular that extra servers had to be installed to deal with demand. (The agency reacted stoically to the destruction of its model and has pledged to reboot it from scratch. As one user pointed out on the Minecraft forums, Vikings are no strangers to destruction.)你可以建造任何东西。《我的世界》玩家已经造出了游轮、火箭船甚至是初级计算机,还用像素完美还原出了《指环王》中的米那斯提力斯城堡(Minas Tirith)。近日被美国玩家的坦克攻陷的丹麦国模型,是一家丹麦官方机构为显示其地图数据的强大而创建的,该模型在玩家中大受欢迎,容量有1TB,开发商不得不安装额外的务器来满足玩家的下载需求。(该丹麦机构对其模型遭毁给出了坚忍的回应,保要重新建造一个新模型。就如一位玩家在Minecraft论坛指出的那样,维京人对破坏并不陌生。)To those who hope that the computer games industry has something to offer beyond beefcake soldiers and money-grabbing puzzles, this cybernetic dreamscape is cause for optimism. In 2013, its developer Mojang made profits of SKr816m (about #163;74m), and employed 39 people. It has rejected the quick cash-in IPO in favour of slowly developing new titles. As a result, the Minecraft community is thriving, with stars such as Joseph Garrett, 23, who has earned enough from the 159m monthly views of his YouTube tutorials to quit his day job.对那些期望电脑游戏业除猛男士兵和捞钱的智力游戏之外还能提供某些新东西的人来说,他们有理由对此款由玩家操控建造梦境之地的游戏感到乐观。2013年,该游戏的开发商Mojang只雇佣了39名职员,却创造了8.16亿瑞典克朗(合7400万英镑)的利润。它摒弃了通过上市筹得快钱的道路,而选择慢条斯理地开发新游戏。《我的世界》玩家队伍因而发展壮大,23岁的约瑟夫#8226;加勒特(Joseph Garrett)就是其中一名明星玩家,他在YouTube上的视频教程有1.59亿的月点击量,他因而获得了可观的收入,也辞掉了日常工作。In Outliers, Malcolm Gladwell attributes part of Bill Gates’s success to having been born at the right time to take advantage of the Altair 8800, an early do-it-yourself computer kit. The popularity of Minecraft offers the same sort of opportunity to today’s children: the next Frank Gehry or Zaha Hadid is probably building their own private city somewhere in its landscape right now, block by block.在《异类》(Outliers)一书中,马尔科姆#8226;格拉德韦尔(Malcolm Gladwell)将比尔#8226;盖茨的成功部分归功于他出生在了正确的时机,因而可以充分利用“牵牛星8800”(Altair 8800),一款早期个人电脑。《我的世界》的流行为现在的孩子提供了同样的机会:下一个弗兰克#8226;格里(Frank Gehry)或者扎哈#8226;哈迪德(Zaha Hadid)很可能正在《我的世界》中的某处一砖一瓦地创建自己的城市。In fact, that is probably Minecraft’s biggest success. It has smuggled an educational game past children, and few of them have noticed that it is the pixelated equivalent of eating their greens.事实上,这很可能就是《我的世界》的最大成功之处。它把教育游戏悄悄带到孩子们当中,但是很少孩子注意到这款像素游戏像吃蔬菜一样有益。The writer is deputy editor of the New Statesman本文作者是《新政治家》(New Statesman)杂志副主编。 /201405/296877青岛市新阳光女子医院妇科电话多少菏泽治疗阴道炎多少钱



莱西市做无痛人流一般多少钱 青岛哪家无痛人流医院好58频道 [详细]
莱西人民医院好吗 青岛崂山区人流一般多少钱 [详细]
平度人民医院在哪个区 爱中文莱阳妇女医院诊疗中心爱问新闻 [详细]
管社区青岛治疗妇科疾病医院哪个好 青岛市新阳光妇产医院正规吗?怎么样百家分类青岛妇幼保健医院可以治疗妇科吗 [详细]