首页>>娱乐>>滚动>>正文

开封市复合彩光祛斑多少钱百度生活

2019年06月25日 02:20:07|来源:国际在线|编辑:排名优惠
Men feel other men look better with a beard, but women prefer men sporting nothing more than heavy stubble, according to Australian researchers.男人们觉得留胡子都会显得更帅气,然而澳大利亚的研究人员指出,女人其实更喜欢留着浓密短胡茬的男人。Researchers from The University of New South Wales, Australia, quantified men and women#39;s judgments of attractiveness, health, masculinity and parenting abilities for photographs of men who were clean-shaven, lightly or heavily stubbled and fully bearded.来自澳大利亚新南威尔士大学的研究人员给出几种男人的照片:胡子刮得很干净的、留着淡淡胡茬的、留着浓密胡茬的和满脸大胡子的,让男人和女人从吸引力、健康水平、男子气概和育儿能力几个方面给照片中的男人作出评价,并对此进行量化研究。They also tested the effect of the menstrual cycle and hormonal contraceptive use on women#39;s ratings.他们还测试了月经周期和避药的使用对女性评分的影响。The results, reported in the journal Evolution and Human Behavior, showed that women judged faces with heavy stubble as most attractive and heavy beards, light stubble and clean-shaven faces as similarly less attractive.这一发表在《进化与人类行为》期刊上的研究结果显示,女人认为脸上留着浓密胡茬的男人最有魅力,大胡子、淡淡胡茬和脸刮得很干净的男人都没那么有吸引力。In contrast, men rated full beards and heavy stubble as most attractive, followed closely by clean-shaven and light stubble as least attractive.相比之下,男人认为大胡子和浓密胡茬最有魅力,其次是刮得很干净的脸,淡淡胡茬最缺少魅力。Men and women rated full beards highest for parenting ability and healthiness. Masculinity ratings increased linearly as facial hair increased, and this effect was more pronounced in women in the fertile phase of the menstrual cycle, although attractiveness ratings did not differ according to fertility.男人和女人都认为大胡子男人的育儿能力和健康水平是最高的。男人脸上毛发越多,对其男子气概的评价也随之直线上升。处于排卵期的女性受这一影响最为显著,不过她们对男人魅力的评价并没有因为自己处于排卵期而有所变化。The findings confirm that beardedness affects judgments of male socio-sexual attributes and suggest that an intermediate level of beardedness is most attractive while full-bearded men may be perceived as better fathers who could protect and invest in offspring, the researchers concluded.研究人员得出结论说,这些研究结果实,胡子多少会影响人们对男性的社会属性和性特征的判断,研究也指出,胡子不多不少是最有魅力的,而大胡子男人被认为是更好的父亲,有能力保护小孩,会为小孩投入更多。 /201304/235299After friends of mine landed at busy Newwark Airport, they were unable to attract the attention of any porters to help with their luggage. In desperation, the husband took out a five-dollar bill and waved it above the crowd. In an instant, a skycap was at his side. Sir, observed the porter, you certainly have excellent communication skills.我的朋友们在繁忙的纽瓦克机场着陆后,他们却不能招呼到脚夫来帮他们搬行李。无奈,丈夫拿出一张五美元的钞票在人群上面摇晃。 一个带宽边帽的人马上来到他身边。“先生,”脚夫说道,“很明显你有绝妙的交际技巧。” /201304/234110

Eyes bulging at the steaming plate before her, Lee Soo-#173;kyung eagerly wolfs down a mouthful of rice, unperturbed by the film camera hovering a chopstick’s length from her face. But the constant interruptions by Park Joon-wha give the actress, her pretty features offset by a frumpy collared shirt, little chance to enjoy the meal.李秀景(Lee Soo-#173;kyung,见右图)的姣好面容似乎与领子邋遢的衬衫不相称。此刻,她瞪着眼前热气腾腾的盘子,狼吞虎咽地吃下一大口米饭,对距离自己的脸仅一根筷子开外的摄像机并不在乎。但朴俊华(Park Joon-wha)不停地打断她,她根本就吃不好饭。“Eat as much as you can!” cries the director of the forthcoming soap opera Let’s Eat, scrutinising her from behind two screens and his thick black-rimmed glasses. “If it’s hot then show it – let’s see you gulping! And bring her some more green vegetables to make it more colourful!”戴黑色宽边眼镜的导演一边通过两块视频屏幕观察她的表演,一边大喊:“尽量吃,能吃多少就吃多少!要是感觉饭菜热,你得让人看到你在大快朵颐!来,再给她加点儿绿色蔬菜,让色更鲜艳。”剧组正在制作即将播出的肥皂剧《一起吃饭吧》(Let’s Eat)。As crew members top up her plate once more, Ms Lee discreetly spits a half-chewed morsel into a bucket by her side.剧组人员再次加满菜盘之际,李秀景悄悄地把一小口嚼了一半的饭菜吐进身边的桶里。Making South Korean television drama is hard work, and not always glamorous. Yet the results are consumed avidly by viewers from the Mongolian steppes to the congested streets of Jakarta.拍韩国电视剧是件苦差,也并不总是光鲜的。不过,从蒙古大草原到雅加达拥挤的街道,观众们都非常热衷看韩剧。South Korea’s TV drama exports grew from m in 2001 to 5m in 2011 – the most recent official figure available – and industry executives say there is still room for expansion in Asia and beyond.2001年韩剧出口额为800万美元,2011年(可获得最新官方数据的年份)上升至1.55亿美元。行业高管表示,韩剧在亚洲及其他地区仍有扩张空间。Despite the impressive growth, the soap-opera makers are in no danger of overtaking the multibillion-dollar sales of the country’s electronics groups such as Samsung, or shipbuilders. But their rise reflects the growing cultural allure of one of Asia’s richest nations – as well as its fiercely competitive business culture.尽管增长惊人,但电视剧制作公司与该国三星(Samsung)等电子产品集团或造船企业在销售额上仍不可同日而语。但是,该行业的崛起反映了亚洲最富裕国家之一不断增强的文化魅力——也反映了韩国竞争激烈的商业文化。The lonely death this summer of the celebrated director Kim Jong-hak, in the bathroom of a rented apartment, was a reminder of the high stakes at the top of the country’s TV business. Mr Kim had invested millions of dollars in Faith – a 24-part drama about a plastic surgeon who travels back in time – only to find himself facing a commercial flop and an angry cast pursuing him for unpaid wages.今夏,韩国知名导演金钟学(Kim Jong-hak)在一处出租公寓的浴室里孤独地死去,向世人提醒该国电视业高层的风险有多么高。金钟学曾向24集的《信义》(Faith)投入数百万美元,最终遭遇商业失败,而愤怒的剧组人员向他追讨被拖欠的薪酬。该剧讲述的是一位整形外科医生穿越时空回到过去的故事。His suicide prompted soul-searching in an industry that has seen its budgets balloon in recent years. “When I started in this industry 20 years ago it would cost about Won50m (,000) to make a single 70-minute episode,” says Kim Young-seop, a content executive at SBS, one of South Korea’s three terrestrial broadcasters. “Now it’s more like Won450m.”受金钟学自杀的触动,近年来预算快速上涨的电视行业开始了反省。韩国三大电视台之一SBS的内容总监Kim Young-seop说:“20年前我进入这个行业时,拍一集70分钟的电视剧成本大约是5000万韩元(合4.7万美元),如今成本已接近4.5亿韩元了。”SBS and its rivals, KBS and M, have begun to commission most of their TV dramas from independent production companies. The two parties typically split filming and salary costs but the broadcaster usually takes all the domestic advertising revenue. To make a profit, the independent producers must rely on export sales, sponsorship and product placement.SBS及其对手KBS和M都已开始委托独立制片公司制作大多数电视剧。一般情况下,双方分担摄制与工资成本,但电视台通常独占全部国内广告收入。为实现盈利,独立制片公司必须依靠出口销售、赞助和植入式广告。Critics say this system unfairly skews financial risk towards the independent producers. But the ruthless competition between them has helped drive a dynamic industry with broadening international appeal.批评者表示,这一制度不公平地让独立制片公司承担了大部分的财务风险。但是,这些制片公司之间的无情竞争提高了该行业的活力,在国际上产生了越来越大的吸引力。Japan has been by far the biggest foreign market ever since the success in 2003 of Winter Sonata, a mixture of slushy romance and high drama that won a huge following among middle-aged women (see box). Executives see limited room for further growth there, however. The novelty has worn off among the Japanese, with sentiment towards South Korea also darkened by a growing diplomatic dispute over the nations’ past colonial relationship.日本一直是自2003年《冬季恋歌》(Winter Sonata)大获成功以来韩剧最大的海外市场。那是一部多愁善感、情节曲折的爱情片,受到了中年女性的热烈追捧。然而,行业高管们认为日本市场的未来增长空间受限。一方面,日本人对韩剧的新鲜感已逐渐消退,另一方面,历史上两国之间殖民关系引起的外交纠纷日益加深,也使日本人对韩国的印象变差。So the industry is looking further afield. Broadcasters in Iran, Iraq and the ed Arab Emirates have given primetime slots to conservative South Korean medieval dramas. “In those countries they don’t want to see women in short skirts,” explains Jo Han-sang, an overseas distribution executive at KBS.于是,韩国电视业开始把目光投向更远方。伊朗、伊拉克和阿联酋的多家电视台已安排在黄金时段播放保守的韩国古装连续剧。KBS负责海外发行的高管Jo Han-sang解释道:“在那些国家,人们不想看到女人穿短裙。”Nearly a dozen of KBS’s dramas are currently showing on Romanian national TV, Mr Jo says, while Turkish producers have been buying the rights to remake some shows.他说,KBS出品的10多部电视剧目前在罗马尼亚全国电视台播放,土耳其一些制片公司也一直在购买版权,对部分剧目进行改编。The industry’s export success echoes that of Mexican soap operas, or telenovelas – and SBS is targeting their Latin American heartland through a distribution deal.韩国电视业的出口佳绩与墨西哥肥皂剧(被称为telenovelas的浪漫电视肥皂剧)相仿。SBS正通过一份发行协议,把目光投向拉美腹地市场。But for now, the real money is to be made in Asia, be it from the established markets of Japan and Taiwan or the fast-growing demand in countries such as Vietnam and Cambodia. “US shows have specific genres – cop shows or medical shows – but we have universal stories,” says Park Man-young, a KBS producer.但目前而言,韩剧还是要靠亚洲来赚取大部分利润——无论是成熟的日本或台湾市场,还是需求快速增长的越南和柬埔寨等国家。KBS制片人Park Man-young说:“美剧有些固定的类型——警察剧或医疗剧——但韩剧的情节很齐全。”“All of a sudden everything is about Korea,” says Leung Yuk-ming, a cultural studies professor at Hong Kong’s Lingnan University. But while TV may have started the “Korean Wave”, she adds, the centre of attention is now K-pop – the immaculately groomed, minutely choreographed bands that have an ever tighter grip on Asia’s teen market.香港岭南大学(Lingnan University)文化研究系助理教授梁旭明(Leung Yuk-ming)说:“突然间,韩国文化铺天盖地来了。”不过,她补充道,尽管韩剧也许开启了“韩流”,但现在最吸引观众的是K-pop(韩国流行音乐)——打扮得干干净净、舞蹈动作精心编排的乐队,在亚洲青少年当中越来越有市场。TV companies have sought to cash in by hiring the singers to appear in their shows. “We do like to cast an ‘idol’ who appeals to the international market,” says Suh Jang-ho, a content executive at the entertainment group CJ Eamp;M, which used the pop star Yoon Doo-joon in Let’s Eat.电视公司已寻求利用这一趋势,他们雇佣歌手拍电视节目。集团CJ Eamp;M内容总监Suh Jang-ho说:“我们的确希望请一位在国际市场有吸引力的‘偶像’主演。”该集团聘请了流行歌星尹斗俊(Yoon Doo-joon)加盟《一起吃饭吧》。The likes of Mr Yoon do not come cheap. The going rate for an internationally popular star is now Won100m per episode, executives say. Cuts have to be made to accommodate the big names, notes Yoon Tae-jin, a professor at Seoul’s Yonsei University. “Suddenly the lead parts have no parents any more.”尹斗俊等明星的身价不菲。高管们表示,目前国际级明星每集电视剧的片酬是1亿韩元。首尔延世大学(Yonsei University)教授Yoon Tae-jin指出,为了延揽大明星加盟,不得不在其他方面削减。“主角们突然间都没有父母了。”However, the country’s idiosyncratic “live shoot” system means even the superstars are not given an easy ride. Producers typically shoot only the first few episodes of a drama before it goes to air, and they continue filming as the run proceeds.然而,韩国另类的“随拍随播”制度意味着,就连超级明星的日子也不太好过。一部电视剧开播之前,制片公司通常只拍好了开头几集,然后边拍摄、边播放。This enables screenwriters to develop the plot according to the audience reaction, which is tracked on social media and discussion boards on shows’ fan pages. An unpopular character might be killed off, for example.这一制度使编剧能根据观众反应(从社交媒体和剧目粉丝网页追踪)来设计剧情。比如,某个不受欢迎的角色可能被砍掉。Yet the system often results in cast and crew working through the night as they battle to complete filming each episode before it airs.但这一制度往往意味着,由于每一集都要赶在开播之前制作好,演员和剧组人员往往要彻夜赶工。“Let’s say the episode is being aired at 10pm – the filming might finish at 7pm on the same day,” says Park Tae-young, an executive producer at Samwha Networks, one of the biggest independent TV companies. “If the tape is delivered to the broadcaster late, then you just have a blank screen for one or two minutes. That happens from time to time.”韩国最大的独立电视公司之一Samhwa Networks的执行制片人Park Tae-young说:“比如说,这一集将在晚10点播放,拍摄工作可能在下午7点才完成。如果录像带不能及时送到电视台,电视屏幕上就要出现一两分钟的空白。这种情况时有发生。”However much the budgets grow and the stars complain, producers show no sign of abandoning the gung-ho approach that characterised the growth of other South Korean export industries decades earlier. “If we filmed it before airing, everything would take longer,” says Mr Park at KBS. “Actually, it’s a crazy practice. But we’ve been doing this for years.”无论预算增幅多大,明星如何抱怨,但制片人并未流露出放弃这种紧张制作模式的迹象。几十年前,韩国其他出口行业在起飞阶段也出现过这种模式。KBS的Park Man-young说:“如果我们要求在开播之前制作完毕,那么一切都要花更长时间。没错,这种模式很疯狂,但我们多年来一直是这么做的。” /201312/268305

Eight Ways to Improve Your Sleep健康指南之八种方式提高睡眠质量Depriving yourself of sleep is never ever a good idea, even though in our go-go-go society people take pride in going strong on 4 hours of sleep and tons of coffee. While everybody needs his personal amount of sleep to wake up rested and refreshed, the average human being still needs about 8 hours of sleep per night. You might trick your body into needing fewer hours of sleep by flooding it with caffeine, or by having high stress levels that keep you bouncing around, but you#39;re wreaking havoc on your long-term and short-term performance. In fact, sleep deprivation muddles your ability to judge a situation, and as a result you might judge your mental clarity as OK, while you#39;d be performing poorly in tests.在这个形色匆忙的时代,尽管有人每天喝了一顿咖啡后能够自豪顽强到只睡四个小时,但如此剥夺睡眠真心不是件好事儿。每个人对恢复自身精力的睡眠要求时间不一,人类平均睡眠时间是八小时左右。也许你会无畏地猛灌咖啡因来减少睡眠或者在高压之下保持活力。但这样只会给你接下来的工作和生活带来更严重的影响。因为,不足的睡眠会干扰你的判断力。这通常表现在有时你自认为还挺清醒地参加了测试,但事实上却表现得相当糟糕。Allowing yourself adequate sleep should be a no-brainer; it should feel natural to all people and we should reclaim it as our right. Sleep is one of the most important non-negotiable elements in your self-care, but it takes courage to go against the flow of 24/7 alertness and allow your body its necessary rest so that it can rejuvenate.让身体得到充足的睡眠是天经地义的事情,我们也理所应当地要讨回大自然赋予的权利。毋庸置疑,睡眠是自我保养的最佳方式之一。但为了让身体得到放松和恢复,要在三分之一的时间放下一切的确需要勇气。Ideally, your sleep cycle should follow the natural patterns of sunset and sunrise as much as possible. You know that you have had enough sleep when you can consistently wake up at the same time in the morning without an alarm clock, feeling rested and refreshed. Besides the length of your sleep, the quality of your sleep is very important as well. Your sleep cycle consists of different levels,with deep sleep as the phase in which most restoration occurs. If your sleep isdisrupted, you might find it very difficult to reach the state of deep sleep.理想状态是,你的睡眠周期要尽量贴合自然规律,日出而作,日落而歇。要知道在大量规律睡眠后,即使不用闹钟你也会在每天清晨自然醒,并且头脑清晰,充满活力。除了睡眠的时间,其质量也特别重要。你的睡眠周期具有不同的水平程度,其中深度睡眠是头脑剧烈整合恢复的阶段,一旦被打断,你便发觉很难再次进入该阶段。What can we do to improve our quality of sleep? Here are 8 techniques that you can implement:我们需要多点什么来提高睡眠质量呢?以下八条建议你可以采纳: /201307/249360

fVC5^]1Tws.2*XnFib;[Prince Harry gets photographed a lot, being a high-profile royal. And whether he#39;s playing sports, hanging out with animals or laughing with friends, Prince Harry is never afraid to be expressive... and often silly.作为一个备受瞩目的皇室成员,哈里王子被偷拍了很多照片Xsn3T]]+2@cbtpFP8_。无论他在参加体育运动、整天与动物一起玩或与朋友大笑,哈里王子从来不用担心表情的丰富…通常很傻|V8en|rkg,。)i9+!Qm@yjJJuly 2010;What photos?;2010年7月“什么照片?”u]8;8BMMU*jcwO.Fc3pPyE23rJDM0aPB#jcvrh,gj#FBf /201307/246902

  • 导医爱问郑州玻尿酸丰唇哪家医院好
  • 郑州鼻翼缩小需要哪家医院好
  • 问医分享河南省中医院激光祛痘多少钱
  • 河南省郑州/华山医院脱毛手术多少钱
  • 知道大全周口市抽脂瘦腿多少钱龙马大全
  • 郑州/最好的整形医院是哪家
  • 荥阳市麦格假体隆胸多少钱挂号分享焦作市开眼角手术要多少钱
  • 天涯典范河南省第一人民医院吸脂手术多少钱
  • 商丘市脸部去痣价格
  • 安报郑州第三人民医院激光祛斑手术价钱费用
  • 郑州华山整形美容医院开双眼皮多少钱
  • 河南省郑州华山医院减肥瘦身多少钱搜医门户河南省郑州华山整形美容医院隆鼻多少钱
  • 泡泡大全郑州/去疤痕一般要哪家医院好
  • 郑州/市第二人民医院隆胸多少钱
  • 安阳市提眉手术多少钱百家在线河南省郑州市去痘坑多少钱
  • 康泰网郑州金水区唇部激光脱毛价格
  • 国际互动郑州/医院去除胎记求医优惠
  • 郑州/市妇幼保健儿童医院光子脱毛手术多少钱
  • 赶集指南河南省郑州华山整形美容医院大腿脱毛120新闻
  • 郑州市第二人民医院光子嫩肤手术多少钱
  • 河南省第一人民医院祛疤手术多少钱
  • 郑州哪有洗纹身的
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端