旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

郴州检查早泄的价格美丽分享永兴县男性专科

来源:京东诊疗    发布时间:2019年08月21日 03:58:38    编辑:admin         

The winter is time for skiing and outdoor fun, not getting the flu. Here’s how to avoid it.冬季是滑雪和户外玩乐的好时光,而不是流感的季节。下面是预防流感的方法。You Will Need你需要Flu shot流感疫苗Multivitamin多种维他命Hand soap洗手液Plenty of water充足的水Garlic大蒜Common sense常识Steps步骤Consult your physician before taking any over-the-counter vitamins or medication and before getting a flu shot.用任何非处方维他命或药物以及接种流感疫苗之前一定要向医生咨询。STEP 1 Get flu shot1.接种流感疫苗Get a flu shot in October, November, or December. Local pharmacies, schools, and hospitals—and maybe even your school or workplace—will announce when they’re offering them each season.10月,11月和12月接种流感疫苗。当地药店,学校和医院——甚至你所在的学校或工作地点——都会宣布他们每个季节何时接种疫苗。Check online to determine when the flu is at its peak in your area.上网查看你所在地区是否已经达到流感高峰期。STEP 2 Take multivitamin2.用多种维生素Take a multivitamin daily, especially one high in vitamin C.每天用多种维生素,尤其是维生素C含量比较高的品种。STEP 3 Eat balanced diet3.饮食平衡Eat a balanced diet with lots of vegetables—getting too few or too many calories can place extra strain on your immune system.饮食平衡,大量食用蔬菜——摄入的热量过多或过少都会对你的免疫系统造成额外的压力。STEP 4 Exercise daily4.每天锻炼Exercise daily, especially throughout the winter. Raising your body temperature actually helps to clean your blood, killing off nasty stuff lurking there.每天锻炼,尤其是冬季。提高体温可以帮你清洁血液,消灭血液中潜伏的有害物质。STEP 5 Wash hands often5.经常洗手Wash your hands often. If there’s a sink nearby, scrubbing with plain old soap and water is just as good or better than antibacterial gels.经常洗手。如果附近有水槽,用普通的肥皂和水搓洗与用抗菌凝胶清洗效果一样好,甚至比后者效果更好。Wash even more frequently before, during, and after you prepare food; before you eat; after you use the restroom; after handling animals; and when the people around you, like classmates, co-workers or family members, are sick.准备食物之前,期间和之后,吃东西之前,上厕所之后,和动物接触之后,你周围的人,比如同学,同事和家人生病时,比平时更经常洗手。STEP 6 Clean counters amp; surfaces6.清洁柜台和表面Clean counters and surfaces often—especially those that come in contact with hands or faces often, like phones or remote controls.经常清洁柜台和表面,尤其是经常与双手和面部接触的地方,比如电话和遥控器。STEP 7 Turn away from sneezes7.别人打喷嚏时走开If someone near you sneezes, turn away to avoid the blast in case they don’t do so into a tissue or the crook or their arm.如果你附近的人打喷嚏,感激走开,避免被传染,因为他们自己可能没有纸巾或手臂遮挡。STEP 8 Beware of little kids8.小心小孩子Beware of little kids! Schools are breeding grounds for sickness, and kids are unwitting petri dishes.小心孩子!学校是疾病的温床,而孩子则是不知情的培养皿。STEP 9 Avoid touching sick people9.不要触碰病人Avoid shaking hands and other kinds of close contact with those who are—or might be—sick.不要与病人和与病人有过亲密接触的其他人握手。Keep your hands away from your own face as much as possible, or you risk passing whatever you’ve picked up on your fingers into your eyes,nose, or mouth.双手尽可能离开自己的面部,否则你的手指接触到的病菌可能会传染给眼睛,鼻子和嘴巴。STEP 10 Drink water every day10.每天多喝水Drink lots of water every day.每天多喝水。STEP 11 Eat garlic11.吃大蒜Eat garlic. Studies show it can actually kill off the flu virus, and suggest it might also help bolster your immune sytem.吃大蒜。研究显示,大蒜可以杀死流感病毒,甚至可以增强免疫系统。STEP 12 Get plenty of rest12.充分地休息Get plenty of rest. Stress increases the amount of the hormone cortisol in your body, which can interfere with the white blood cells that fight off infections.获得充足的休息。压力会增加体内的荷尔蒙皮质醇的水平,干扰抵抗感染的白细胞。STEP 13 Stay in bed13.卧床If you manage to get sick, do yourself and everyone else a favor: stay in bed. There’s no need to cause other people misery.如果你不幸生病了,为自己和他人考虑,卧床休息。没必要为其他人带来痛苦。The flu is a virus, which means antibiotics won’t do a thing to help—time is the best medicine.流感是一种病毒,这意味着抗生素没有效果,时间是最好的药物。 /201411/341061。

Party-planning can be tricky, but you don#39;t have to be Martha Stewart to be a good host.制作派对计划非常微妙复杂,但是要成为一个好的主人,你不必是玛莎·斯图沃特(Martha Stewart)。You Will Need你需要A venue举办地点Event-appropriate food, drink, and decorations适合所举办活动的食物,饮料和装饰And guests宾客Printed invitations印刷的请柬And hired help雇用他人帮忙Steps步骤STEP 1 Decide whom to invite1.决定邀请哪些人Decide whom to invite. Choose guests who will get along, but don#39;t be afraid to push the envelope. Mix Democrats with Republicans, book-lovers with TV junkies, artists with tycoons.决定邀请谁。选择容易相处的人,但是不要害怕越界。可以邀请民主党人,也可以邀请共和党人,书籍爱好者和电视爱好者,艺术家和商业巨头。There are limits, of course—if you#39;ve invited the Hatfields, have the McCoys another time.当然也有一些限制——如果你邀请了哈特菲尔德,最好下次再邀请玛可伊。STEP 2 Issue invitations2.派发请柬Issue invitations by mail, phone, email, or in person. The more formal the event, the more notice you should give. A wedding needs at least six weeks, but a potluck only days.通过信件,电话,电子邮件,或者亲自派发邀请函。活动越正式,你就应该越早通知。婚礼至少需要提前六周通知,家常便饭提前几天就可以了。If you anticipate a noise level that might annoy your neighbors, make sure to invite them! Even if they don#39;t come, it#39;s harder to complain about a party you were invited to.如果你预料到你们的聚会产生的噪音会惹怒邻居,确保把邻居也一起邀请!即使他们不来,也不好意思再为自己也受邀的派对而抱怨了。STEP 3 Prepare early3.提前准备Prepare early. If it#39;s a dinner party, set the table before the doorbell rings. If kids or pets are coming, put away breakables (ditto for Super Bowl parties). Choose foods you can make ahead of time.及早准备。如果是晚餐派对,在门铃响起之前摆好桌子。如果有孩子和宠物一起前来,把容易打碎的东西放在一边(超级碗比赛也是如此)。选择可以提前准备的食物。If your budget allows, hire someone to set up, take coats, and clear dishes, even if it#39;s just an eager high school kid. You#39;ll be free to ease conversation and smooth over social wrinkles, which is a host#39;s real job.如果你的预算允许,可以雇用他人来布置,拿外套,洗盘子,即使只是一名热情的高中生。这样你就有时间和别人闲聊或进行社交,这才是主人真正的工作。STEP 4 Get guest drink amp; introduce4.让宾客喝饮料并互相介绍Make sure each guest has two things within minutes of arriving: a drink and an introduction to at least a few other guests. This isn#39;t a library or funeral parlor, so give people that initial incentive to talk.确保每位宾客到来之后几分钟内享受到两件事:一杯饮料,并把对方介绍给至少几名宾客。这并不是图书馆或殡仪馆,所以为人们提供对话的最初动机。Use alcohol judiciously. A little might be good to loosen up both you and your guests—but break out the club soda well before the brawling begins.明智地提供酒水。一点酒水有利于让你和宾客放松——但是在引发争吵之前赶紧把酒水换成可乐。STEP 5 List for disharmony amp; silence5.不和谐和沉默时间Listen for disharmony or awkward silence. If your buttoned-up boss is struggling to talk to your pet psychic, jump in with an introduction to someone new—like your neighbor, who#39;s wondering why he was invited.注意倾听不和谐或尴尬的沉默的时刻。如果你不外露的老板正在挣扎着和你的宠物沟通师说话,赶紧站出来把他介绍给其他人——比如你的邻居,人家正在思考为何会受到邀请。STEP 6 Relax6.放松Relax. Once everyone#39;s in the room, there#39;s a limit to what you can do. Let the event take its course and try to have some fun.放松下来。一旦每个人都到来,你可以做的就已经有限了。让派对自然而然地进行,自己也寻找一些乐趣。The Korean monster movie, The Host, features a creature that emerges from the river and eats people.韩国怪兽电影《汉江怪物》描述的是一种从河里出现并吃人的生物。视频听力译文由。 Article/201410/335009。

TED演讲视频:炸薯条之迷:你以为社交媒体的#39;赞#39;就是单纯的#39;赞#39;而已吗你喜欢吃炸薯条吗?你在面谱网上给过它们“赞”吗?看看这个视频,你会惊奇地发现面谱网(以及其他网站)怎样从你随手的“赞”和“分享”中预测与你相关的信息。计算机科学家詹尼弗·高尔拜克解释这一种做法,解释某些科技应用软件其实并没那么趣致——以及为什么她觉得我们应该把信息的控制权交还给真正的拥有人。 Article/201702/494130。

At least 29 people have reportedly died, and dozens more have been injured following an explosion at a fireworks market in Mexico.据报道,墨西哥一个烟花爆竹市场发生爆炸,至少造成29人死亡,数十人受伤。The explosion happened Tuesday afternoon at a popular market in Tultepec, which is north of Mexico City. 爆炸发生在周二下午一个广受欢迎的市场,位于墨西哥城北部图尔特佩克。Photos from the scene showed most of the market had been leveled. First responders could be seen searching through the market#39;s charred remains. 现场的照片显示,大部分市场已被夷为平地.。看以看到急救员在搜寻市场烧焦的残骸。Some nearby homes were also reportedly damaged.附近的一些房屋也受损。译文属。 Article/201612/485086。

TED演讲者们对这个世界各抒己见。 Article/201504/370334。

栏目简介:《造物小百科How it#39;s made》介绍了许多东西的制作或者说发明方法,非常实用。其中的英语视频发音地道,内容浅显易懂,过程形象生动,是提高英语听力水平,积累英语知识和一些简单生活常识的好素材。 Article/201509/392025。

Analysts: direct financing should be enlarged分析师指出应扩大直接融资China has long been calling for more direct financing-like stocks and bonds.我国长期以来一直呼扩大股票和债券等的直接融资。Data released by the central bank shows, direct financing took up less than 20 percent in total social financing last year.而央行公布的数据显示去年直接融资占社会融资总量不到20%。Analysts are urging the expansion of direct financing.分析师们指出应扩大直接融资。 译文属 Article/201507/384605。

Lay small branches off the back of the cross member,Ideally covering the full width of your shelter.在横梁背面做些小分叉 最好能覆盖棚子的整个宽度Spruce boughs will act as my bedding.tiled on top of each other.整齐的大树枝可以做我的床 紧凑地平铺着They also make a perfect roof for the shelter.它们也为棚子做了一个很好的顶Start thatching this from the bottom upwards.It always amazes me.开始用茅草从下往上盖住 它总是令我惊叹But just stacking a few branches and twigs together can make a huge difference.但是只要把一些分枝和小枝堆在一起 就会有很大的不同It keeps the wind out and helps keep you warm.它能挡风 让你保暖So, I#39;m well insulated from above,well insulated from below.这样 我从上到下 都隔离得很好And then if I make a decent fire here,gonna be really, really nice and toasty.然后如果我在合适的地方生火 就会非常非常暖和舒适了Let#39;s get a fire going.This fire is good. It#39;s gonna keep me warm.我们来生火吧 这火很好 它会帮助我保暖But it could be better If I put it the whole length of the shelter,Just sp it out a bit.但是它可以更好 如果我把火生到棚子的整个长度 只要让它延伸一点And that way, it#39;s gonna keep me warm from head to toe.那样 它会让我从头到脚都暖和I can tell it is way, way warmer in here because of this.我可以说就是因为这个这里才会暖和To prove it,I#39;m gonna set up a couple of these thermometers.为了明这一点 我会放一些温度计I#39;m gonna leave one here inside the shelter And then put one right out there.在棚子里放一个 外面放一个And you#39;re gonna see the temperature change between there and here in the morning.你就会看到早晨 这两处的温度变化 Article/201703/497042。