青岛治疗治疗子宫肌瘤手术要多少钱健对话

明星资讯腾讯娱乐2019年09月21日 07:21:42
0评论
In the northwestern ed States, the city of Seattle requires its residents to separate food waste from the rest of their trash. The food gets recycled into compost for lawns, gardens and, soon, into electricity.美国西北地区的西雅图市要求居民把残羹剩饭等食品垃圾跟其他垃圾分开。食品垃圾回收发酵以后,用来给草坪和花园施肥,而且不久以后,还可以用来发电。Every day, at Cedar Grove Composting north of Seattle, truck after truck pulls into this huge warehouse to dump loads of food and yard waste.在西雅图北面的杉木林积肥场,每天都有卡车一辆接着一辆开进这个巨大的仓库,倾卸满载的食物垃圾和庭院废弃物。"There's a nice mix of green waste and material. We actually have different seasons here in the tipping building," says Susan Thoman, business development director for Cedar Grove. "There's pumpkin season, that's the first of November after Halloween. We have Christmas tree season, which is obviously the first part of January after the holidays."杉木林积肥场的业务发展部主任苏珊.托曼说:“绿色废物和材料很好的混合在一起。实际上在这个垃圾场有不同的季节。有南瓜季节,那是万圣节后的11月1号。有圣诞树季节,明摆着那是节日之后的1月上旬。”According to Thoman, food waste and yard waste are currently all dumped in a pile together. Then they're mixed with microbes, ground up, and poured in long, covered rows to biodegrade for a month. 托曼说,现在食品垃圾和庭院废弃物都堆放在一起。然后,这些废物里搀进微生物,碾碎,再注入一个长形的有盖子的池子里沤上一个月。The people who work at Cedar Grove talk about compost the way chefs talk about food. Thoman digs her hands into a rich, dark pile of the finished product.在杉木林积肥场工作的人谈论起积肥来就像厨师谈论菜肴一样。托曼把手伸进一堆沤好的肥润乌黑的产品当中。"This is what it's all about, though, here. This is what those wonderful things we divert from the landfill turn into."她说:“这才是它全部的意义所在。这是我们变废为宝搞出来的东西。”Alternative energyNow Cedar Grove has a new recipe in mind for its food waste. Before turning banana peels and b crusts into compost, the company wants to use them to create alternative energy.目前,杉木林积肥场正在考虑一个新的处理食物垃圾的方案。在把香蕉皮和面包屑放进积肥堆之前,公司要用它们来创造替代能源。201011/118400But not everybody is a fan of Apples growing influence on the music world. iTunes almost single-handedly wiped out traditional music stores. Tower records declares bankruptcy. The national music chains and plus. There have been some holdouts to iTunes. I can understand their point. Why is my song worth the same as some, you know, Bavarian folk tune, right? Its not. This is pop music. Im Kid Rock.但是并不是所有人都对苹果的音乐世界着迷。iTunes几乎独自就摧毁了传统音乐商店。Tower制片宣告破产。全国音乐链其他音乐载体持续低迷。已经有部分歌曲转战到了iTunes。我能理解他们的观点。为什么我的歌就同样有价值,你知道,巴伐利亚民俗歌曲,是吗?不是的。这是流行音乐。我只是一个摇滚男孩。But the music industry is no match for Steve Jobs. Now defining itself as more than any single product, Apple drops the word ;computer; from its official corporate name.但音乐行业似乎对史蒂夫;乔布斯不太适合。现在的定义让苹果不只成为了任意一种单一产品,苹果一词在它的官方含义中就是代表;计算机;。You just look at your Apple product, a little bit more than you would look at something else. You dont sit there with you remote control at home and just like ogle it and sort of just mentally feel it up. But you do with Apple products and you did with the iPod.看看你的苹果产品,肯定会稍微比别的东西不一样。你无需坐在那里用家里的遥控器控制,只要感觉,感受,感触它即可。只要你用过苹果产品,以后就会坚定不移的一直使用下去。词语解释:1. traditional a. 传统的2. folk a. 民间的,民俗的3. industry n. 工业,产业162922

Itrsquo;s not clear why, exactly, heavy traffic could cause premature birth. Air pollution from car exhaust could have something to do with it. Some studies have found that women exposed to high levels of carbon monoxide were up to twenty-five percent more likely to have a preterm baby than women in areas with cleaner air. Itrsquo;s also possible that loud noise from highways and freeways could play a role by disturbing pregnant womenrsquo;s sleep. Losing sleep typically causes stress, which is linked to premature birth. Whatever the specific cause, these studies at the very least suggest that loud, heavy traffic, and pregnancy donrsquo;t mix.目前尚不清楚,究竟为什么,交通繁忙可能导致早产的确切原因。从汽车尾气造成的空气污染可能与之有些联系。一些研究发现,暴露在高浓度的一氧化碳中的妇女比在空气清洁的地区的妇女高达早产的可能性高达百分之二十五。公路和高速公路的巨大噪音也有可能会干扰妇的睡眠。失眠通常会导致压力,而压力与早产有关。无论具体原因是什么,至少在这些研究表明,发出巨大噪音的繁忙交通应当与妇分离。164915

Lexington列克星敦The long road home回家的路还长着呢How Osama bin Laden's death, and life, have changed America奥巴马如何对待奥萨马本拉登之死,无形之中,已经影响了美国May 5th 2011 | from the print editionWHAT America needs, Sarah Palin is fond of saying, is a commander-in-chief, not a professor-in-chief. Like many other Republican critics of Barack Obama, the former governor of Alaska ought to be eating her words. Indeed, after the daring raid that killed Osama bin Laden, America has discovered that its commander-in-chief is one cool cat. The president issued the order for the attack on Friday April 29th and it was executed on the Sunday. In between, on the Saturday night, a relaxed Mr Obama gave a wisecracking speech at the annual White House correspondents’ dinner. Flashing his toothsome smile, he poked fun not only at Donald Trump, the presidential wannabe who had questioned whether the president was a real American, but also at himself for his professorial ways and tanking poll numbers. 莎拉佩林喜欢说,美国,要成为一个统帅而不是首席教授。看来这位前阿拉斯加州州长得和其他民主党反对人士一样,收回前言了。事实上确实如此,自从美国突袭击毙奥萨马本拉登之后,其统帅地位坚不可摧。4月29日星期五,奥巴马总统下达刺杀令,周日执行。周六晚,在每年一度的白宫记者晚宴上,奥巴马的演说诙谐又轻松。带着标志性的奥氏微笑,他冲着唐纳德特朗普打趣,这位地产大亨曾经质疑这位美国总统是否真的是美国人。当然,总统也对他自己的执政之道和坦克民意调查开开玩笑。The joke now is on the critics of the president’s foreign policy. In one gloriously mistimed editorial, written just ahead and in ignorance of the raid on Abbottabad, Bill Kristol, editor of the conservative Weekly Standard, mocked Mr Obama for “leading from behind”. All the Republicans had to do, argued Mr Kristol, was to nominate “a real leader: a workhorse not a show horse; a steady hand not a flip-flopper; a profile in courage not in cleverness; a competent man or woman with strength and confidence in defence of liberty at home and abroad.”这个笑话成了总统外交政策的一大讽刺。有篇社论,事前发布,有点不合时宜。文章认为袭击阿伯塔巴德无知可笑。保守派杂志Weekly Standard主编克里斯托讽刺奥巴马“幕后操作”。所有共和党人皆反驳克里斯托,寓意告诉他什么才是真正的领袖:良马不是拿来秀的,是铁腕就不会轻易受伤,假装坚强不是真正的智慧,一个拥有能力和自信的人,无论对内对外都会捍卫自由。201105/135082

  The Great Mortgage Disappearing ActFirst Direct, which was the most competitive lender on the market, has stopped offering mortgages to new customers. As Sky's Business Correspondent Joel Hills reports, it is not the only lender pulling mortgage deals. It's the great mortgage disappearing act and it's happening online and on the high street. First Direct is not the first,but it's the most high-profile lender to close itself to new business all together.The bank which is owned by HS says the move is temporary,it's not had any trouble,it's simply been swamped by mortgage applications.It's little wonder there is a mortgage rush on these cheap deals that're becoming harder to find.Last summer,we had the luxury of 15,500 mortgages to choose from, one credit crunch later,and today there are less than one third of that number.In the last week alone,906 mortgages have been pulled by lenders,as are rated just under 200 deals everyday.This one is from Chuck Riocosta,who rates up yesterday. A court, again, same thing yesterday.Glen Morris is a mortgage broker,he tells me he's getting daily e-mails from lenders, hiking rates and withdrawing products.After years of plenty, they've suddently become picky.I believe there's only 100% product left,and we are expecting news of that to go anytime now,even a 95% loan-to-value mortgage now is tough to find.So people without a deposit are gonna find it very difficult in this market,also people with credit problems. The frustration for first-time buyers like Lian Jacab is that house prices are falling at a time when mortgages are getting more expensive,the trainee accountant still finds herself priced out."Plans for the future ,carry on saving, stay at home with Mom and Dad for a little bit longer."And tonight, another lender is pulling yet another cheap deal. The Cooperative has suspended its two-year mortgages due to excessive demand-- a sign that this vanishing act is beginning to unsettle borrowers.Joel Hills,Sky News 01/60846

  Several thousand people gathered in Cairo’s Tahrir Square for another protest after mid-day prayers Friday, but the numbers were nowhere near the ‘million-man march’ some activists had called for, or the tens of thousands who came out last Friday.7月15日(星期五)中午的祈祷活动之后,几千人聚集在开罗塔里尔广场,也就是解放广场进行另一次抗议。不过,参加这次抗议的人数远远达不到一些活动人士原来呼吁的百万人大游行的规模,也比不上上周五几万人上街游行的规模。A small group marching around the Tahrir Square chanted, “We are not tired of protesting. Freedom is not free.” And referring to the former regime of ex-President Hosni Mubarak they said, “We have removed the head but the tail remains.”一小群示威者在解放广场呼喊着:“我们并不厌烦抗议。自由并不是没有代价的。”他们还说:“我们已经除掉了头,但尾巴仍然存在。”这是指前总统穆巴拉克当政时的埃及前政权。The chants reflect the feelings of the relatively small but dedicated group that continues to come to the square to push for faster reforms, especially open trials for former regime officials and police officers accused of killing demonstrators.In the center of the square, tents house several hundred people who have been involved in a week-long sit-in. They say they will stay until their demands are met. A few say they have been on a hunger strike for the past week.在解放广场中心,参加长达一个星期静坐示威的几百人住在帐篷里。这些人说,他们要继续待在广场,直到他们的要求获得满足为止。一些人说,他们过去一周参加了绝食抗议活动。One of the hunger strikers argues with a senior opposition politician who has come to try to convince them to end the strike.一位参加绝食活动的人与前来劝他们结束绝食的一位反对派高级政治人物进行辩论。Ossama al-Ghazali Harb, head of the Democratic Front, tells the man the hunger strikers have captured the attention of the nation and helped rekindle the protests, and he promises to carry their message to the ruling military council.民主阵线领导人奥萨玛.哈布对这个男子说,他们的绝食行动已经引起全国的关注,帮助重新点燃了抗议活动。他保把他们的诉求转达给执政的军事委员会。201107/145029。

  World Health Assembly Discusses New Health Challenges世卫敦促各国预防甲型流感流行  The annual World Health Assembly has opened with delegates from 193 member countries discussing how to protect people from diseases such as the swine flu virus that is sping around the world.世界卫生大会年会开幕,来自193个成员国的代表们正在讨论如何防止人们感染目前正在世界流行的甲型H1N1流感等疾病。World Health Organization Director-General, Margaret Chan, says the world is facing multiple crises, on multiple fronts. And, these are occurring at a time when the global economic crisis is making it more difficult to maintain good health, especially in the developing world. 世界卫生组织总干事陈冯富珍说,世界目前在许多地区面临多项危机。而目前的全球经济危机让人们保持健康的体魄更加困难,发展中国家尤其如此。The WHO Chief says the new Swine Flu A-H1N1 virus shows how health challenges are changing.世卫组织总干事陈冯富珍说,新的甲型H1N1流感病毒说明,我们面临的健康难题正在如何发生改变。"The world today is more vulnerable to the adverse effects of an influenza pandemic than it was in 1968, when the last pandemic of the previous century began," said Margaret Chan. "The speed and volume of international travel have increased to an astonishing degree. As we are seeing right now with H1N1, any city with an international airport is at risk of an imported case." 陈冯富珍说:“跟1968年即上世纪最后一次流感瘟疫的情况相比,当今世界更加难以应对流感疫症产生的负面影响, 国际旅行的速度和人次以惊人的速度增长。正如我们现在看到的甲型H1N1流感,每一个有国际机场的城市,都有可能有输入性病例。”Dr. Chan says increased interdependence among nations creates a great potential for economic disruption. This means the gap between the haves and the have-nots will grow even larger than it aly has. 陈冯富珍说,国与国之间相互依赖的增加,也极大的增加了经济崩溃的可能性。这就是说,贫富之间的差距会更大。"Today, about 85 percent of the burden of chronic diseases is concentrated in low and middle income countries," she said. "The implications are obvious. The developing world has, by far, the largest pool of people at risk for severe and fatal H1N1 infections." 陈冯富珍说:“如今,慢性病这个沉重负担有大约85%集中在中低收入国家。其中的含义显而易见。就目前来看,发展中国家有更多的人会面临感染甲型H1N1流感的这种严重致命病毒的最大风险。”Dr. Chan urges the international community to do everything it can to help developing countries from bearing the brunt of disease pandemics. And she says while the world is right to be concerned about a possible flu pandemic, it should not let these worries overshadow or interrupt other vital health programs.陈冯富珍敦促国际社会尽一切努力避免发展中国家承担疾病流行的打击。她还说,尽管世界目前担心可能发生的流感疫症,这些担忧不应该遮挡或者干扰我们实施其它生命攸关的健康计划。She says health ministers attending this week's Assembly should take the opportunity to respond to threats to their health systems. She says a priority is to finish the job of polio eradication. 陈冯富珍表示,出席这个星期世界卫生大会的卫生部长们应该抓住机会对本国、本地区医疗制度遇到的威胁做出回应。她说,一项首要任务是完成根除脊髓灰质炎即小儿麻痹症的工作。She says the global campaign that WHO started in 1988 is very close to achieving its goal of ridding the world of this terrible paralytic disease.陈冯富珍说,世界卫生组织1988年开始的这项全球性运动其最终目标是,在全世界消灭这种给人造成麻痹的可怕疾病,现在这个目标接近实现了。05/70324

  2008 Asian markets outlookCNN's Andrew Stevens asks Edgar Chuan of Descartes Investment Management what the future holds for the Asian marketsNo, this is where everybody has been anticipated because when Goldman Sachs came out as a report almost two years ago talked about BRIC, explicitly, Brazil, Russia, India and China. And this four country because given the, I mean, the people and education level and the economic growth of this four country that definitely, you know, this four markets, everyone has anticipated them to be performing well.OK. On that basis then, 2008 we will see pretty much more of the same?Yes, I will say 2008 is gonna be pretty much the same and I think if actually we would talk about Asia's, I think maybe Vietnam has standed a very good chance to be performing very well as well.We are just looking at Vietnam that was a 28% compared with say India 30% to 40%, to Shanghai nearly 85%.So Vietnam underperforming at the moment why do you like it in 2008?Vietnam is underperforming is because of the width and the depth of the market because right now the entire, you know, stock exchange market capitalization is only about 20 billion dollars and given that they are still in a very primitive stage and there is a lot of room for growth. So once, you know, you will see more of the state-owned enterprises as well as the private, I will say, privately-owned company go on to be listed in Vietnam, you will be seeing a very different kind of market and also they are trying, the Vietnamese government is trying to improve the infrastructure of both exchanges in Hanoi and Ho Chi Minh City.Looking at Shanghai and India, the two best performing markets in 2007, there was talk this year, a lot of talk that certainly Shanghai was overheating. It was a bubble forming, to a lesser degree, India as well getting too hot. But you are saying it's still gonna be very hot next year?Yes, because when you look at the liquidity of the market. There's still a lot of excess money or hot money is traveling around, you know, globally and when you look at the opportunities, this take for example, the US's subprime worries and probably that's gonna lead to some economic declines because the consumers are not gonna spend and Japan isn't enough room for that as well. And where are you gonna put your money, right? And given that India and China, the fundamentals are still there, the economic growth is still very strong and everyone is projecting at least 10% of growth of GDP next year. And given that, you know the fundamental plus, there are a lot of money out floating. So these two markets will definitely be performing very well next year.Do you think looking at the economic fundamentals of the stock market the people talk about though that these two markets are probably overvalued, they are probably in a bubble situation.I would say this is really way too early to say that bubble is forming because given that when you are in an emerging market, you tend to give them a little bit higher in terms of PE or PB ratio. That is because they will enjoy a better growth than the developed countries. It's just like sort of same kind of banks that in China you get 4.5 times PB, price book, but you won't be able to get that in the States because for Citibank probably about 2.5 times price book ratio. That's about it.Finally, how does a retail investor play a market like Shanghai or India, particularly Shanghai because it's so close to outside investors?You will be able to buy some ETF, exchange traded fund, and you are able to buy into some of the funds that is China-focused and I think that would be the best way for you to participate in the market but again, you will always have to look at any of your investment on the 12-month horizon. If you were just thinking about, you know, just like trading an individual stock punting the market, sometimes that is not gonna get you the return you are hoping for. stand a good chance (of) v. 很有可能, 大有希望exchange market 外汇市场market capitalization 市场资本总值,市场资本总额,市值liquidity 流动资金hot money n. (为追求高额利润而流动的)短期流动资金02/62662苏丹总统巴希尔目前在邻国厄立特里亚。自从国际法院以巴希尔在达尔富尔的战争罪名签发针对他的逮捕令之后,这是他首次出国访问。自从2003年以来,巴希尔的政府一直在达尔富尔与反政府武装分子作战。按照预定日程,巴希尔本月底将在卡塔尔出席一个阿拉伯峰会。苏丹最高宗教权威机构考虑到国际刑事法院的逮捕令,敦促巴希尔不要与会。厄立特里亚和卡塔尔都没有签署《罗马规约》,因此不大可能逮捕巴希尔。国际刑事法院是依照《罗马规约》建立的。For his first trip abroad with an international arrest warrant on his head, President Omar al-Bashir chose another country that has long maintained a defiant posture towards western countries.Eritrea's relations with the international community have deteriorated in recent years amid President Isaias Afwerki's refusal to cooperate in a border dispute with Ethiopia. Like Sudan, the Eritrean regime has come under harsh criticism from Western human rights groups for repressive policies. Shortly after the ICC warrant was issued earlier this month, Eritrea invited President Bashir to the country in a show of solidarity.The court has urged all countries, including those like Eritrea that have not signed up to the ICC's Rome Statute, to arrest President Bashir if the opportunity arises. Sudan did not provide advance notice of the trip and offered few details. But Issaka Souaré, a legal researcher at South Africa's Institute for Security Studies in South Africa said there was little risk involved in the visit."Eritrea is not a state party to the Rome Statute," said Issaka Souaré. "There is nothing binding in the Rome Statute on non-signatories to apprehend someone against whom there is an arrest warrant. Given that he was officially invited by the president of Eritrea and given that Eritrea is not a state party, one could argue that there is no risk at all on President al-Bashir."More discussion has been generated by President Bashir's planned visit to Qatar at the end of the month to attend an Arab League summit. Most members of the League, including Qatar, are not members of the ICC, and the group has called for the arrest warrant to be removed.But the trip to Qatar would involve flying over international airspace, and the possibility that President Bashir's flight could be intercepted. Sudan's Committee of Islamic Scholars has urged the president not to attend, for fear of his safety, providing Mr. Bashir a possible way of saving face while backing out of the trip.But Souare downplays the threat the president would face."I think they may be exaggerating arguing that his plane might be intercepted," he said. "What do they fear? Someone bombing the plane or trying to down the plane in some other way? Given that Qatar is not a state party and that Qatar has invited the Sudanese president, and he would very likely be using his personal jet, I see no risk at all in him traveling there."The Arab League's secretary general, Amr Moussa, has said President Bashir will not be arrested if he attends the summit. 03/65617Apple beyond Steve Jobs The CEO is the heart and soul of Apple Inc. yet he's got a deep management bench from which to choose his eventual successor Apple is undoubtedly one of the most secretive company in the American, may be in the world. There are two secrets that people really want to know the answer to about the Apple right now.One is what is the status of Steve job's health. He had a treatable form of pancreatic cancer four years ago. He says he is got it beaten, but he isn't giving any more details. And he looks thin and gone, and that's got people concerned about his health.The second secret people want to know the answer too is who would replace Steve Jobs. If he would step down the CEO. The most logical candidate is the chief operating officer of Apple, an executive named \ Tim Cook. Not a lot is known about him, he is 48 years old. He is an operations expert. He spent many years at IBM, and He makes the chains run on time at Apple.He is health from fittness enough.He loves the cycle and hike and he is a big fan of Auburn football where he went to school.But it’s not a foregone conclusion that Cook would succeed Jobs. There are other prominent Apple executives who people talk about including Jonathan Cohnthe head of design, Ryan Janson the head of Apple retail stores. And Peter Oppenhemier the company's chief finance officer. None of those candidates however has the same combination of technical engineering chops and business acumen that Cook has.Of course it’s also possible the Apple board could go outside and get somebody completely outside of Apple,but remember before Steve Job's came back to Apple in 1997,the board had gone to an outsider, that didn't work out so well.200811/55958

  Clinton: US, Pakistan, Afghanistan Face 'Common Threat' of Extremism美、巴、阿三方会谈强调加强合作  U.S. Secretary of State Hillary Clinton convened a three-way meeting with the leaders of Pakistan and Afghanistan Wednesday, saying they face a common threat, task and challenge posed by Islamic extremism. Clinton stressed U.S. regret over the death of Afghan civilians in a U.S. air attack Monday against Taliban forces.美国国务卿克林顿星期三召集巴基斯坦和阿富汗领导人举行三方会议。她表示,他们都面临伊斯兰极端主义带来的共同的威胁、任务和挑战。克林顿强调,美国对美军星期一对塔利班武装力量进行的空袭造成阿富汗平民死亡感到遗憾。The trilateral meeting, the second of its kind this year, comes at a critical juncture with both the Pakistani and Afghan governments facing major battlefield challenges from militant forces. 这次三方会议是今年举行的第二次类似会议。它是在巴基斯坦和阿富汗政府都在战场上受到激进分子的重大挑战的时刻举行的。Clinton, convening joint talks that are to continue later at the White House with President Obama, said the administration has common cause with the two South Asian governments, who she said are struggling with extremists who would destabilize and undermine democracy.克林顿召集的三方联合会议晚些时候将在白宫同奥巴马总统继续举行。克林顿说,美国政府与这两个南亚国家政府有共同的奋斗目标,因为阿、巴两国都在与破坏稳定和民主的极端分子作斗争。The trilateral meeting convened under a shadow of one of the most serious incidents of U.S.-inflicted civilian casualties of the Afghan war, with dozens of Afghans reported killed in a bombing raid aimed at Taliban forces in the western Farah province.正在这次三方会议举行之际,刚发生了美国在阿富汗战争中导致平民伤亡的最严重的事件之一,据报导,有几十名阿富汗人在美军对阿富汗西部法拉省的塔利班力量进行轰炸时丧生。Clinton in opening remarks with Afghan President Hamid Karzai and Pakistan President Asif Ali Zardari, reiterated a U.S. statement of regret issued late Tuesday and a promise to investigate the matter. 克林顿在与阿富汗总统卡尔扎伊和巴基斯坦总统扎尔达里会谈的开幕致词中,重申了美国星期二晚间发表的表示遗憾的声明,并承诺对有关事件进行调查。"We deeply regret it," Clinton said. "We don't know all of the circumstances or causes, and there will be a joint investigation by your government and ours. But any loss of life any loss of innocent life, is particularly painful. And I want to convey to the people of both Afghanistan and Pakistan that we will work very hard with your governments and your leaders to avoid the loss of innocent civilian life." 她说:“我们对此深深表示遗憾。我们不了解当时发生的所有情况和原因,你们的政府和我们的政府将进行联合调查。但是,任何生命的丧失,任何无辜生命的丧失,都令人特别痛心。我希望向阿富汗和巴基斯坦人民传达这样一个信息,那就是我们将和你们的政府和你们的领导人一道努力工作,避免无辜平民的丧生。”For his part, President Karzai - who appealed in Washington Tuesday for the ed States to be more sensitive to Afghans - said he the hoped the two governments can work together to reduce and eventually eliminate such occurrences.卡尔扎伊总统星期二在华盛顿从他的立场出发呼吁美国对阿富汗人更富有同情心。他说,他希望两国政府能共同着手减少、并最终消除这类事件。He also said he hoped the trilateral forum can help ease his country's frequently tense relationship with neighboring Pakistan. 他还表示,他希望三方论坛能协助缓和阿富汗同其邻国巴基斯坦的关系经常出现的紧张局面。"Occasions like today, Afghanistan will use to the best of its ability to deliver to the effectiveness of what we're doing together for stability and to do the right thing with regard to our relations with Pakistan in bringing more confidence, more trust, and a working environment in which the two countries together can wage a more effective struggle against the menace of terrorism, and the violence that radicalism causes," Mr. Karzai said. 他说:“阿富汗将尽一切努力利用像今天这样的机会,来有效地维护稳定,采取正确步骤改进我们同巴基斯坦的关系,进一步树立信心和信任,并创造这样一种氛围,使得两国能针对恐怖主义的威胁和极端主义带来的暴力发动更有效的斗争。”U.S. officials in recent weeks have expressed open concern about the Pakistani government's commitment to defending against Taliban inroads after militants went on the offensive in districts north of Islamabad. 在激进分子于伊斯兰堡以北地区发动攻势之后,美国官员最近几个星期对巴基斯坦政府关于捍卫领土、不让塔利班得寸进尺的承诺公开表示担忧。But in his remarks, President Zardari stressed his commitment to the fight against terrorism, saying the threat is common to all three countries and the burden is shared. 但是,扎尔达里总统强调了他有关打击恐怖主义的承诺,说威胁对三个国家都存在,大家都要分担这个重任。"I'm here to assure you that we shall share this burden with you, for no matter how long it takes and what it takes, democracies will deliver. My democracy will deliver," Mr. Zardari said. "The people of Pakistan stand with the people of the ed State and the people of Afghanistan. We stand with our brother Karzai and the people of Afghanistan against this common threat, this menace which I have called cancer." 他说:“我在这里向你们保,我们将与你们分担这个重任,无论需要多少时间,无论需要付出什么代价,我们的民主制度将会获胜。巴基斯坦人民与美国人民和阿富汗人民站在一起。我们与我们的兄弟卡尔扎伊和阿富汗人民站在一起,抵御这个共同的威胁,这个我把它称为毒瘤的威胁。”The opening event of what are to be two days of high-level talks included the signing of a memorandum of understanding between Pakistan and Afghanistan for the conclusion of a border trade and transit agreement by the end of this year - an accord under discussion for more than 40 years.为期两天的高层会谈的开幕活动包括巴基斯坦和阿富汗为在今年年底之前缔结边界贸易和运输协议签署一份备忘录,双方已经就这份协议进行了四十多年的讨论。05/69002

  Constitutional reform宪法改革All change英国剧变Britain is on the verge of constitutional upheaval英国正在宪法剧变的边缘THIS may seem an odd moment to make the claim, but Britain is a country in the grip of a modernising frenzy. The outside world may see an unvarying kingdom of royal weddings, golden carriages and clip-clopping Horse Guards, with a young prime minister drawn from the old Establishment. But strip away the pageantry, and David Cameron’s Conservative-Liberal Democrat coalition is proposing radical changes to the constitutional order.现在似乎还不是下结论的时候,但是英国正受到对现代化的狂热情绪配。在国外人看来这个王国并无变化:皇室婚礼、黄金马车、马蹄得得的皇家骑卫队以及正当权的年轻首相。但是在这华丽的虚饰下,大卫卡梅隆的保守党、工党、自民党联合政府正提议彻底改革宪法。A national referendum on May 5th and months of parliamentary wrangling lie ahead. But if all the changes being proposed by the coalition come to fruition, British democracy could look and feel very different by the next general election, set by the coalition for May 2015.5月5日全国范围的公民投票后是长达数月的议会辩论。如果所有联合政府提出的改革都得到成效,下一次联合政府举行大选时(2015年5月)英国的民主会让人们看到、体会到很大的不同。Depending on the outcome of the referendum, that general election may be held using a new voting system: supporters of change call it the biggest shake-up since votes for women in 1928. Voters are to be asked to choose between keeping the winner-takes-all system of first-past-the-post (FPTP) and moving to the alternative-vote (AV) method, in which voters rank candidates in numbered order of preference. Under AV, if no candidate wins more than 50% of voters’ first preferences, the least popular candidate is eliminated and the second preferences of those who voted for him are distributed. The process continues, redistributing third, fourth or lower preferences until someone crosses the 50% line.公投的结果将决定大选是否会采取新的投票体制:改革持者称之为继1928年妇女获得投票权后最大的改革.投票人将选择是保留赢者通吃的简单多数制(FPTP)还是改为排序投票制(AV),后者框架下投票人根据喜好对候选人排序,如果没有候选人获得超过半数的首选,得票最少的候选人将被淘汰,其选票划入排在第二位的候选人名下。以此类推,经过对排在第三位、第四位甚至更靠后的候选人选票重新划分直到有人的得票超过半数。201105/135029

  The National Association of Realtors reported that the sale of existing homes fell 8.6% in October as median home prices across the country plunged. Us housing market continues to deteriorate with both prices and sales humbling in November.Prices of existing homes are down more than 13% on average from just a year ago.that’s the biggest annual drops sionce record were started back in 1968,sales of existing homes fell 8.6% last month and new home sales fell just under 3%,the lowest level since 1991.Now just in home prices are down across all parts of the US,prices are falling more than 25% in the west,11% in Midwest 10% in the south,and northeast,which experienced a smaller round open prices saw prices remain relatively steady last month down 0.1%,but the hardest region,the median home in west of US,with 325,400 a year ago,today that same home is valued at 242,500 dollars, that’s the decline value almost 83,000 bucks.Now the top prices are creating by opportunity for Bulgen Hunters .The National Association of Realtors chief economist said last month roughly 45% of homes across the country were distressed properties.200812/59900。

  I heard the story about how one monkey on an island figured out how to wash his food, and then other monkeys starting doing it too. Thatrsquo;s the true story of Imo the macaque monkey! In 1952 on the island of Koshima, a primatologist was leaving sweet potatoes on the shore for the monkeys to eat. One smart monkey, a one and a half year old named Imo, began washing the sand off her potatoes in a brook. You can imagine how much better this insight on her part made the potatoes taste! Next, Imorsquo;s playmate was observed washing potatoes. Then her mother, then another peer. In four years, three more of her relatives and four members of another macaque group were washing their food. The primatologist realized he was watching the way new ideas sp in society!我听到的故事,一个小岛上的猴子想出如何洗他的食物,然后其它的猴子也开始洗食物。这是Imo真实的故事! 1952年在Koshima小伤伤,一个灵长类动物学家把一些红薯放在岸边让猴子吃。一只聪明的猴子,一岁半的伊莫,开始在小溪中洗去红薯上的傻子。你能想象如何这回它吃红薯时的感觉更好吃的吃相!接下来,Imo的玩伴也被观察到洗土豆。然后,是她的母亲,然后是其同辈。在四年中,她的3个亲戚和另一猕猴群落的四名成员也开始清洗物。灵长类动物学家意识到他观察到的正是新方法在猴群社会中的传播方式!165781

  England will finally win the World Cup after 44 years of pain if City boffins are to be believed.European champions Spain will be runners-up with the Netherlands winning the third place play-off, according to J.P. Morgan quantitative analysts who issued their findings on Tuesday ahead of the World Cup (June 11-July 11) kick-off.They predict world number one team Brazil will fall short in South Africa because of a tougher route through to the final than their main rivals.The quantitative analysts at J.P.Morgan used information such as FIFA ranking, historical results and its J.P.Morgan Team Strength Indicator to come up with a mathematical model to predict match results, they explained.However, they warned "this report should be taken with a pinch of salt" and that it is an exercise to "light-heartedly explain quantitative techniques and demystify the typical quant framework."The analysts usually use these kind of mathematical models to help predict stock market winners with millions of dollars hanging on their calculations.England last won football's biggest prize in 1966 when the Beatles topped the charts with Yellow Submarine and Harold Wilson was Prime Minister.In the latest official FIFA rankings, England were in eighth position and Spain were second.201006/105762

  The Mediterranean地中海The devil and the deep blue sea魔鬼和那湾蔚蓝深邃的海History’s most important sea 最富有历史意义的海May 5th 2011 | from the print edition The Great Sea: A Human History of the Mediterranean. By David Abulafia. Allen Lane; 783 pages; pound;30. To be published in America in September by Oxford University Press; .95. Buy from Amazon.co.uk《伟大的海:地中海的人文史》 大卫#8226;阿布亚著。Allen Lane出版社出版,783页,定价:30英镑。将于今年九月在美国由牛津大学出版社出版,定价:34.95美元。DAVID ABULAFIA’S marvellous history of the Mediterranean is an excellent corrective to oversimplified views of geopolitics. Some people home in on distinctive landmasses, an island such as Crete or a clear shape like Iberia or Anatolia, and assume these have long formed a single cultural or political space, embracing coast and interior, and different from places “across the water”. At the other extreme, romantic types regard a lake or sea as a friendly space where ideas, expertise and merchandise are traded to perpetual mutual advantage. The second view is the more likely. True, the various ports and shores of the Mediterranean influenced one another (if war is regarded as a form of influence), but the impact of hinterlands and of distant powers, like Russia and America, was also huge. 大卫#8226;阿布亚所著的这本对地中海历史的杰出著述是对那些过分简单化的地缘政治观的绝好纠正。有些人将注意力集中于特定的地块,像是克里特岛这样的某个岛屿,抑或是诸如伊比利亚半岛或小亚细亚半岛等具有清晰轮廓的地理区域,并且主观臆断这些地方很久前就形成了单一的、包括海岸和内陆的、不同于“地中海对岸”那些地区的文化或政治空间。这是一个极端。而另一个极端则是那些饱受浪漫主义熏陶的人则把湖泊或海洋视为思想、技能和货物获得交流从而使交易双方都能恒久受益的宝域。后一种观点更接近现实。的确,地中海沿岸的诸多港口和海岸相互影响(如果战争也被视作一种影响的话),但是内陆地区和那些距离地中海路途遥远的大国,如俄国和美国,其影响力亦不可小觑。201105/135680

  • 健康爱问青岛去医院检查早孕需要多少钱
  • 青岛哪做人流好点
  • 青岛清宫手术一般多少钱周诊疗
  • 服务新闻荣成无痛人流一般多少钱
  • 快乐社区青岛新阳光妇产医院专家咨询
  • 青岛市第五医院在那
  • 青岛子宫瘤手术哪个医院做的好赶集分类
  • 最新乐园崂山妇幼能不能做人流
  • 青岛哪家输卵管堵塞好
  • 青岛治疗卵巢性不孕哪家医院又便宜又好百姓信息
  • 青岛可视人流费用多少钱
  • 99典范莱西市流产价格
  • 山东附属青岛山大医院预约四维彩超医苑新闻青岛妇幼保健院扣扣
  • 市南区儿童医院是公立医院么
  • 青岛哪里能药流
  • 青岛盆腔炎的专业医院
  • 新华媒体青岛哪些做流产医院好
  • 青岛开发区山大医院
  • 青岛检查不孕医院
  • 青岛市新阳光妇产人流价钱表
  • 青岛青岛无痛人流价格大概多少钱
  • 千龙网即墨市第三人民医院电话多少
  • 百家分享莱芜人流价格城市新闻
  • 青岛哪家妇科医院口碑最好问医咨询即墨市人民医院怎么样
  • 爱问健康滕州子宫肌瘤多少钱服务分享
  • 青岛市第一人民医院
  • 青岛市新阳光妇科是几甲
  • 莱西市人民医院能用社保
  • 青岛有超导可视无痛人流吗
  • 青岛治疗卵巢性不孕要多少钱
  • 相关阅读
  • 青岛人流医院哪个较好
  • 爱新闻青岛无痛人流妇科医院哪家好
  • 青岛做人流专科医院
  • ask频道山东青岛新阳光可靠吗
  • 青岛无痛人流那家医院挂号在线
  • 青岛市海慈医院看效果怎么样
  • 问医媒体青岛平度市妇科检查价格
  • 青岛大学附属医院在哪个区
  • 青岛微创人流要多少钱
  • 网上生活潍坊第一人民中医院好吗服务咨询
  • 责任编辑:69媒体

    相关搜索

      为您推荐