当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

福建省妇女医院门诊怎么服务社区泉州新阳光妇科医院看妇科好吗

2019年11月12日 22:45:23    日报  参与评论()人

洛江区妇幼保健院打胎流产好吗福建泉州市妇女医院看病怎么样福建省泉州市儿童医院在线预约 Finn: Come on, Feifei! We are going to be late - this party is my big chance!芬:快来啊,菲菲!我们快要迟到了——这个派对是我很大的机会!Feifei: Im almost y, Finn! Hi, Im Feifei. Finn has invited me to his posh uncles party. He knows lots of celebrities!菲菲:我马上就好,芬!大家好,我是菲菲。芬邀请我去参加他叔叔豪华的派对。他认识一大堆名人!Finn: Come on! And lots of musicians... Im a bit of a rocker myself, and this might just be my chance to meet someone famous... Come on!芬:算了吧!还有很多的音乐人...我本身算是个摇滚歌手,这是我见某些著名人士的机会...快点!Feifei: Coming!菲菲:来了!Finn: Maybe join the band... live the rock star life... oh, this is my one big chance! Come on or Ill miss the boat!芬:或许加入乐队...过摇滚明星的生活...哦,这是我的大机会!快点要不我就会错失良机!Feifei: Boat?! Why didnt you say it before?Here I am.菲菲:船?!你之前为什么没有说?我马上就来。Finn: A lifejacket!?芬:一个救生衣?!Feifei: Of course! We are going on a boat! I am afraid of water - I cant swim!菲菲:当然了!我们要去船上!我害怕水——我不会游泳!Finn: Feifei, theres no real boat! In English, when we use the expression to miss the boat we mean that we are too late to take advantage of a good opportunity.芬:菲菲,并没有真的船!在英语中,当我们用“错过船;这个短语,意思是我们错失了好的机会。Feifei: No boat at all?菲菲:完全没有船?Finn: Not even a canoe. Listen to these examples.芬:连独木舟也没有。听一下这些例子吧。If I hadnt bought a new flat last year I would have missed the boat. Properties are more expensive now.如果我去年没有买新公寓我就会错失良机。房地产现在更贵了。I should have travelled the world when I was young. Now I have a family to take care of. I might have missed the boat.我年轻的时候本应该环游世界的。现在我需要照料家庭。我错失了良机。Feifei: Oh, OK, so to miss the boat is to miss an opportunity by being late. It makes sense.菲菲:哦,好的,所以“错失良机”意思是太晚了以致于错过了一个机会。言之有理。Finn: Yes, but were not going to make it on time now, unless... we take my uncles helicopter! Its parked in a field nearby. Come on!芬:是的,但是我们现在需要准时到达,除非...我们乘坐我叔叔的直升机!它停在附近的草坪上。快来!Feifei: Helicopter! Wait a minute, Finn.Now I am really y.菲菲:直升机!等一下,芬。现在我准备好了。Finn: Feifei, is it what I think it is? A parachute?!芬:菲菲,这是我想的那个东西吗?一个降落伞?!Feifei: Well of course it is! I cant swim and I cant fly either. And Im afraid of heights!菲菲:当然了就是!我不会游泳也不会飞。而且我恐高!Finn: OK, dont you worry. Lets just go to the party. We dont want to miss the boat, do we?芬:好吧,不用担心。我们快去派对吧。我们不想错失良机,不是吗?Feifei: We dont want to miss the boat or the helicopter. Bye.菲菲:我们不想错失良机或者错过直升机。再见。Finn: Bye.芬:再见。 /201401/274549经典句型:I d like to make an appointment to see the Doctor Smith tomorrow. 我想预约明天见史密斯医生。A:Id like to make an appointment to see the Doctor Smith tomorrow.甲:我想预约明天见史密斯医生。B:Doctor Smith will not be in these days. May I assign you another doctor?乙:史密斯医生最近都不在。我可以给您安排别的医生吗?A:Thats OK.甲:好的。经典句型:Could you please tell me if I can viat Doctor Johnson? 请问我明天能见约翰逊医生吗?A:Could you please tell me if I can visit Doctor Johnson tomorrow?甲:请问我明天能见约翰逊医生吗?B:Im afraid he is fully booked tomorrow.乙:恐怕明天他已经排满了。A:How about the day after tomorrow甲:后天怎么样?句型讲解:去医院以前与医生预约可以说May I see Doctor Johnson next Monday?(我下个星期一可以看约翰逊医生吗?)说明自己的病情,1 feel worse today. I think your examination is needed.(我今天感觉更差了,我想需要您检查一下。) /201408/324229泉州新阳光医院黑吗

泉州哪家妇科病看的好(Neil has spent Sunday with Li in the countryside. Now they are going back to town.)(尼尔和莉一起在乡村度过周日时光。现在他们正要返回城里。)Neil: Its been a great Sunday in the countryside, Li. Im a city boy - Im not used to this much walking and fresh air. It was good though, but now its getting late.尼尔:这个周日在乡村度过真是太棒了,莉。我是都市男孩,我不太习惯走这么多路还有这种新鲜空气。虽然这很好,但是现在时间太晚了。Li: Yes, it is, Neil. But now we are going to catch a bus to town and youll be back in your normal environment.莉:是啊,尼尔,是太晚了。现在我们要去赶回城的巴士,你马上就能回到你习惯的环境了。Neil: Well, where is this bus?! You said you knew this area. Weve been here on this dirt road for a while and no buses have passed by. No vehicles at all, actually.尼尔:嗯,巴士在哪儿啊?你说你认识这里。我们已经在这条土路上待了一段时间了,可是没有巴士经过啊。实际上这条路根本就没有车经过。Li: Dont worry, Neil. The bus will come.莉:尼尔,别担心。巴士会来的。Neil: Li, look! There is a note here on the wall of this old bus shelter!尼尔:莉,你看!这个老旧的巴士站台墙上有一张告示。Li: Oh, I didnt notice it. What does it say?莉:哦,我都没注意到。上面说什么?Neil: It says buses are subject to delays! Well be waiting for a bus until the cows come home!尼尔:上面说巴士经常晚点!我们要等很长时间巴士才会来!Li: Those cows?! I think they are aly home, Neil. The cows live in that field. Its us who need to go home. You might be feeling a bit light-headed as you are not used to so much fresh air.莉:奶牛?我想它们已经回家了,尼尔。奶牛生活在那片田地里。现在是我们要回家。因为你不太习惯这么新鲜的空气,所以你可能会觉得有点头晕。Neil: Li, we are not actually waiting for the cows to go anywhere. In English, to wait until the cows come home means to wait for a very long time.尼尔:莉,我们并不是要等奶牛去某个地方。在英语中,until the cows come home意思是要等很长时间。Li: Ah, so nothing to do with the cows?莉:啊,所以和奶牛没有什么关系吗?Neil: Not at all. Lets hear some examples of how to use until the cows come home, todays expression in The English We Speak.尼尔:一点儿关系都没有。until the cows come home就是今天地道英语节目要学的表达方式,我们来听一些例句,看看这个短语如何使用。Im off work tomorrow so tonight we can party until the cows come home!我明天不上班,所以今天我们的聚会可以持续很长时间!Alan is very stubborn. His wife can try to persuade him until the cows come home but he wont change his mind.艾伦非常固执。他妻子花了很长时间试图说他,可是他是不会改变主意的。Li: Oh. Thats a new expression for me. And you learnt something too, Neil.莉:哦。我又学了一个新的表达方式。尼尔,你也学到了一些东西。Neil: Whats that, Li?尼尔:莉,我学到了什么?Li: Look over there!莉:看那边!(The bus is approaching.)(巴士开过来了。)Neil: Thats our bus! Here, here! Were over here!尼尔:那是我们要坐的巴士!这里,这里!我们在这里!Li: Dont worry, its coming.莉:别担心,它会过来的。Neil: Well, you learnt a new expression and I learnt to be more patient.尼尔:嗯,你学会了一个新的表达方式,我学会要更耐心。Li: One day, even a city boy like you will get used to the calming and relaxing atmosphere of the countryside.莉:有一天,像你这样的都市男孩会适应乡村宁静和放松的氛围的。Neil: Yes. The cows look happy, dont they? Munching away on the grass...尼尔:是啊。奶牛看起来很快乐,不是吗?在草地上咀嚼着青草……Li: Yes, indeed. Lets go. Bye.莉:是啊,的确是。我们走吧。再见。Neil: Bye.尼尔:再见。 译文属 /201409/326408泉州妇科哪家医院专业出结果快点 Do the dancer of life, as long as the heart is still, the show did not end.做生命的舞者,只要心跳还在,演出就没有落幕。 /201210/205321泉州省中医院妇科专家大夫

丰泽区人民医院诊疗William: Hello and welcome to The English We Speak, Im William Kremer.威廉:大家好,欢迎收听地道英语节目,我是威廉·克莱默。Li: Im Yang Li and Im excited!莉:我是杨莉,我非常激动!William: So I see! Do you want to share with everybody what youre so excited about, Li?威廉:我看出来了!你想告诉大家为什么你这么兴奋吗,莉?Li: Oh come on Will, you know why Im excited.莉:哦,真是的,威尔,你知道我为什么这么兴奋。William: Im not sure I do know why youre excited.威廉:我不太确定我是不是知道你为什么这么兴奋。Li: Well, heres a little clue...莉:嗯,我给你点提示……Crowds of cheering people欢呼的人群William: Lots of cheering people. Hmm, is that one of those 75% off sales on Oxford Street?威廉:许多欢呼的人。嗯,是因为牛津街的二五折促销吗?Li: No, no! Listen, heres another clue...莉:不,不是!听着,这还有条线索……Here comes the bride organ music.传来新娘入场时的管风琴音乐。William: Durr-du-duh duh! Hmm, organ music. Are you going to an organ concert, Li? I didnt know you were interested in that.威廉:嘟嘟哒哒!嗯,管风琴音乐。莉,你要去听管风琴音乐会吗?我不知道你对这个有兴趣。Li: OK, Im just going to tell you. This Friday is Prince William and Catherine Middletons big day, their wedding day.莉:好吧,我告诉你好了。这周五是威廉王子和凯瑟琳·米德尔顿的大婚之日,是他们举行婚礼的日子。William: Ah, I knew that. I was joking.威廉:啊,这我知道。我刚刚是开玩笑的。Li: Of course you were joking William. Weve made lots of programmes about it havent we!莉:威廉,当然你是在开玩笑。我们已经做过很多和这场婚礼有关的节目了,不是吗?William: Yes, we have. But Li, I think wed better explain the meaning of the big day. Here the big day means their wedding day. But does the big day always refer to weddings? Listen to these examples:威廉:对啊。不过莉,我想我们最好解释一下the big day的意思。这个短语就是指大婚之日。不过the big day一般都是指婚礼吗?我们来听一下这些例子:A: Guess what?A:你猜猜怎么了?B: What?B:什么事啊?A: Marie and Phil are engaged!A:玛丽和菲尔订婚了!B: Youre kidding–wow, thats fantastic news!B:你开玩笑呢吧,哇,这消息太棒了!A: I know!A:我知道!B: So whens the big day? Have they set a date yet?B:那他们什么时候结婚?日子定了吗?C: I dont think Charlie and I will ever get married.C:我想查理和我结不了婚了。D: Oh. Whys that?D:哦。为什么啊?C: Because of my mum and dad being divorced. I just know that at the wedding theyll end up having a massive argument; they cant help it.C:因为我妈妈和我爸爸要离婚了。我知道他们会在婚礼那天大吵一架;他们忍不住的。D: Oh, surely that wont happen. They would never ruin your big day.D:哦,那肯定不会发生的。他们不会毁了你的婚礼的。Li: So in both those examples, the phrase big day was used to describe a wedding.莉:在刚才那两个例子中,big day这个短语都用来形容婚礼。William: Yes, it was. And I think this is how this phrase is usually used, exactly in the way that you used it, Li. People talk about a couples big day but Ive also heard people say her big day to describe the brides wedding day in particular. Its probably used a little bit less for men.威廉:对,没错。我想这是这个短语的通常用法,尤其是刚才你使用的那个方式,莉。人们一般会说一对夫妻的大日子,不过我也听到过人们说“她的大日子”,尤其用来形容新娘的结婚日。这种说法可能比较少用在男性身上。Li: Hmm, but do you, William, still remember your big day?莉:嗯,不过,威廉,你还记得你的结婚纪念日吗?William: I do. But I dont need to remember it now!威廉:我记得。不过我现在不用记得!Li: What do you mean?莉:你什么意思啊?William: Well, I always forget it on the day that I should remember it.威廉:嗯,我总是在应该记得那天的时候忘记。Li: Oh dear, on your anniversary. What a bad husband you are! You might be called William, but I think Prince William is much more romantic than you are!莉:哦,天哪,那是你们的结婚纪念日啊。你真是一个坏丈夫!你也叫威廉,不过我觉得威廉王子比你浪漫多了!William: Well, well see wont we! Now, on our website youll find lots of other learning English resources relating to the royal wedding, including a photo gallery and a special blog.威廉:嗯,我们可以看看是不是这样!现在,大家可以在我们的官网上看到许多有关皇室婚礼的英语学习素材,包括照片库和一个特别的客。Li: Not to mention my series, A royal wedding, an everyday love story.莉:还有我主持的系列节目“皇室婚礼,每天的爱情故事”。William: Oh yes, dont miss that!威廉:哦对,不要错过那个节目!Li: Bye!莉:再见!William: Bye bye.威廉:再见!Here comes the bride organ music fading out.新娘入场的管风琴音乐逐渐减弱。 /201407/313204 泉州鲤城区人工流产费用石狮人民医院要预约吗

泉州新阳光妇科医院妇科咨询
泉州市处女膜修复哪里好
泉州市丰泽区妇幼保健院导医常识
泉州新阳光医院
120指南福建医科大学一院妇科专家大夫
泉州市新阳光妇科好嘛
泉州市妇幼保健挂号预约
泉州最好的流产医院千龙时讯泉州做人流比较佳天数
求医信息泉州妇儿医院做彩超多少钱最新问答
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

泉州福建医大二院是公立的吗
泉州新阳光妇科医院 泉州去检查妇科要多少钱康泰中文 [详细]
泉州市妇儿医院预约电话
泉州那里做无痛人流好 泉州妇幼保健院医院门诊挂号 [详细]
泉州卵巢囊肿手术要多少钱
泉州什么妇科医院好 中华指南泉州鲤城区男女不孕不育症中医对话 [详细]
福建省第一医院怎么走
120共享泉州刮宫要多少钱 泉州哪家体检好99乐园泉州妇科三甲医院有哪些 [详细]