首页 >> 新闻 >> 正文

广州妇幼医院妇科预约华龙生活广州白云做人流手术的医院

2019年12月12日 23:20:55来源:城市共享

栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。201601/419768。

  • It may take a few million years, but eventually these cracks will sp也许会经历几百万年但是最终这些裂缝会遍布全大陆and three giant slabs of the Earths crust will start to separate.地壳上的三个大板层会分离In time, a single crack in the desert will have turned into a new ocean.随着时间的流逝,沙漠里的一个小裂缝就会变成一个新的海洋But something as enormous as an ocean cannot simply come and go但是海洋那样巨大的事物不可能来去自由without having profound repercussions.绝对会引起巨大深刻的影响Below me is a strip of water thats been fought over我下面是一片狭窄水域for the past 3,000 years.在过去的3000年来一直有人为它争斗不已The Romans, the Moors, the Spanish and the British罗马人,尔人西扮演人和英国人have all battled to control this narrow passage都在斗争着要控制这片狭长的通道because if you rule the waves down there,因为如果你统治了下面的海浪you control the only gateway就会控制地中海和广阔的大西洋between the Mediterranean Sea and the vast Atlantic Ocean.中间唯一的通道You control the Straits of Gibraltar.你控制了直布罗陀海峡But thats just our short-term human perspective.但这是人类短期的视野In terms of Earths long history,在地球漫长的历史中the Strait of Gibraltar has played a very different role直布罗陀海峡扮演过许多不同的角色because the Mediterranean is barely clinging to life.因为地中海几乎没有生物生长201511/409350。
  • ;Daniel did what Rumpole at the Old Bailey would do if he thought he was cross-examining witnesses who were telling lies. One has to say that in real life Daniel would have been extremely lucky to have been thought to have demolished the witnesses, and to demonstrate their dishonesty by asking them one question each, but the principle is quite clear, and Daniel was clearly a very skilful cross-examiner.;但以理的做法与“老贝利律师”鲁波尔一样,如果觉得目击人在说谎,就要进行盘问。但以理只靠一个问题就揭穿了人的谎言,推翻了他们的词,这种情况在现实生活中要算极其幸运的。但他的信条十分明确,手法相当老练。Each scene on the crystal is a masterpiece of miniature carving, and in every scene, the artist has still found space for a small text in Latin, explaining what is going on. In the final scene is the ringing phrase, ;Et salvatus est sanguis innoxius in die illa; - ;And that day, innocent blood was saved;.水晶上的每一幅场景都是微雕杰作,这位艺术家也留出了一定空间, 用拉丁文为它们分别配上相应的故事内容。最后—幕画面周围环绕着一句“Et salvatus est sanguis innoxius in die ilia;,即“那一天,无辜的流血得以幸免”。正是在这幅图旁,我们找到了涉及洛泰尔国王名字的文字。The king who commissioned the Susannah Crystal was descended from one of the great figures of medieval Europe - Charlemagne. Around 800, Charlemagne, King of the Franks, had created an empire that covered most of western Europe, including northern Italy, western Germany and modern France. This was the largest state that western Europe had seen since the disintegration of the Roman Empire, and the stability and prosperity of Charlemagnes empire allowed a great flourishing of the arts in the years after 800. Our crystal is a magnificent example of this so-called Carolingian Renaissance. This is a jewel that has always been valued and, for most of its existence, it was in the abbey of Waulsort in modern Belgium, in the centre of Charlemagnes empire. It was certainly there in the twelfth century, when the abbeys chronicle clearly describes it.下令制作苏撒拿水晶的国王,是中世纪欧洲赫赫有名的查理曼大帝的后代。公元八百年前后,法兰克国王查理曼大帝所缔造的帝国疆域几乎瘈括了整个西欧,包含意大利北部、德国西部与现代法国。它是自罗马帝国覆灭之后西欧最大的帝国。查理曼大帝治下的社会繁荣稳定,使得接下来若干年内艺术发展欣欣向荣。水晶盘便是所谓“卡洛林文艺复兴” 的绝佳代表。这件珍品一直备受推崇。大部分时间它都被珍藏在查理曼帝国的中心,今比利时境内的沃尔索修道院内,至少我们知道,十二世纪时它的确藏于此院,因为修道院的编年史有记载。201511/408961。
  • The kids behaviour today has hit Miss Yang hard.孩子们的举动重重地打击了杨老师We cannot afford to fail.我们不能接受失败This does mean a lot.这一切的意义重大And I am standing here, representing Chinese way of teaching.我站在这里,代表着中式教育Ive got to deliver.我必须要传递理念Ive got to present the Chinese teaching the best I can.我必须用最好的面目来展现出中式教育My dad always told me when he was still very healthy...我爸爸还很健在的时候总是跟我说He said to me, what I have left to my three daughters are knowledge, qualifications, good ability to survive in a tough society.他对我说,他能留给三个女儿的,是知识,品德,在一个恶劣的社会环境下良好的生存能力And I cannot forget that.我不能忘记他说的I can never forget about that.我永远都不能忘记I want to pass this to my students...我想给学生传递这些理念Because I think my dad is the best teacher in my life.因为我觉得我爸爸是我人生中最好的老师And I want to teach my students what I have been taught.而我想教给学生们我所学到的Its over halfway through the four week experiment and tonight is parents evening.四周的实验已经过了两周,而今晚是家长会Ladies and gentlemen, can we mop a little bit?女士们先生们,能不能稍微拖下地We only have ten minutes. Please be quick.我们只有十分钟了,请快一些With the Chinese school facing failure, this could be the last chance to turn things around.在中式学校正面临失败的时候,家长会也许能改变事态The hope is that the parents can make their kids behave.理想情况是家长们能让他们的孩子端正行为Parents in Britain, they maybe not as determined as the Chinese in getting their kids to do very well at school.英国家长,他们可能并没有像中国家长一样强烈地希望自己的孩子能学得很好But they may cooperate with us.但他们也许会与我们合作In a typical Chinese parents evening, the parents sit in rows and the teachers address them from the front of the class.在一场普遍的中式家长会中,家长们坐在一起,老师在课堂前作说明Their speeches could be their only hope of saving their school.他们的演讲也许是拯救中式学校的唯一希望201604/439095。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29