哈尔滨市哈尔滨不孕不育医院365门户

来源:搜狐娱乐
原标题: 哈尔滨市哈尔滨不孕不育医院健步互动
;So that#39;s where YouKnowWho ; ?;;这就是#39;那个人#39;留给你的标志了吧?;;Yes,; said Harry, ;but I can#39;t remember it.;;没错,但我已经忘记了;;?;;Nothing?; said Ron eagerly.;什么都忘记了吗?;罗恩急切地问。;Well ; I remember a lot of green light, but nothing else.;;嗯;;我只记得见到几缕绿光,其他的就都忘了。;;Wow,; said Ron. He sat and stared at Harry for a few moments, then, as though he had suddenly realized what he was doing, he looked quickly out of the window again.;哗!;罗恩惊叹道。他坐着打量哈利好一会儿,忽然间,他似乎意识到了自己刚才在做什么,便又急忙转身望着窗外。;Are all your family wizards?; asked Harry, who found Ron just as interesting as Ron found him.;你们全家都是魔法师吗?;哈利充满好奇地问,因为他发现罗恩也同样有趣。;Er ; Yes, I think so,; said Ron. ;I think Mom#39;s got a second cousin who#39;s an accountant, but we never talk about him.;;嗯,我想是吧。;罗恩说,;妈好像有个当会计的表哥,但他从来就不是我们谈论的话题。;;So you must know loads of magic aly.;;那你们一定很了解魔法吧。;The Weasleys were clearly one of those old wizarding families the pale boy in Diagon Alley had talked about.威斯里家族明显是戴阿官道那个颜色苍白的孩子所说的那些魔法世家之一。;I heard you went to live with Muggles,; said Ron. ;What are they like?;;我听说你曾和马格人一起住过,;罗恩说,;他们怎么样?;;Horrible ; well, not all of them. My aunt and uncle and cousin are, though. Wish I#39;d had three wizard brothers.;;差劲极了。但也不是全都差劲喽。我姨妈、姨文还有表弟却挺讨厌的。真希望我也有三个懂魔法的兄弟啊。;;Five,; said Ron. For some reason, he was looking gloomy. ;I#39;m the sixth in our family to go to Hogwarts. You could say I#39;ve got a lot to live up to. Bill and Charlie have aly left ; Bill was head boy and Charlie was captain of Quidditch. Now Percy#39;s a prefect. Fred and George mess around a lot, but they still get really good marks and everyone thinks they#39;re really funny. Everyone expects me to do as well as the others, but if I do, it#39;s no big deal, because they did it first. You never get anything new, either, with five brothers. I#39;ve got Bill#39;s old robes, Charlie#39;s old wand, and Percy#39;s old rat.;;我有五个,;不知为什么,罗恩看起来有些悲伤,;我是家里第六个到霍格瓦彻去的。你也许会说我有许多榜样和奋斗的目标,生活也有保障,比尔和查理都已经毕业了;;比尔是班长,查理则是飞行队的队长。如今伯希也是个班长了,弗来德和乔治虽然喜欢胡闹,但他们成绩都很好,而且人人都觉得他们确实很有喜剧天分。每个人都期盼着我能做得和哥哥们一样好,即使我能做到,人们也觉得这是理所当然,因为我的哥哥们已经做到了。假如你有五个哥哥,你就不会得到新的玩意儿。比尔的旧袍子,查理的破魔棒和伯希的臭老鼠现在都变成我的了。;Ron reached inside his jacket and pulled out a fat gray rat, which was asleep.罗恩从夹克衣里掏出一只胖乎乎的,睡着了的灰鼠。;His name#39;s Scabbers and he#39;s useless, he hardly ever wakes up. Percy got an owl from my dad for being made a prefect, but they couldn#39;t aff ; I mean, I got Scabbers instead.;;它叫斯卡伯斯,一天到晚就是睡,真是个没用的废物。伯希因为当上了班长而从爸爸那儿得到一只猫头鹰作为奖励,我买不起;;我是说我只有斯卡伯斯。;Ron#39;s ears went pink. He seemed to think he#39;d said too much, because he went back to staring out of the window.罗恩耳尖发红,也许是因为觉得自己说多了,他又呆望着窗外。Harry didn#39;t think there was anything wrong with not being able to afford an owl. After all, he#39;d never had any money in his life until a month ago, and he told Ron so, all about having to wear Dudley#39;s old clothes and never getting proper birthday presents. This seemed to cheer Ron up.哈利觉得养不起猫头鹰也算不上是一种罪过。毕竟,一个月之前他仍是不名一文。他把过去那些诸如被迫要穿达德里的破衣及从未收过一件像样的生日礼物这样的伤心往事都告诉了罗恩。这似乎让罗恩的心情好转了一些。;; and until Hagrid told me, I didn#39;t know anything about being a wizard or about my parents or Voldemort;;;直到哈格力告诉我有关成为魔法师的事、我父母的情况以及福尔得特,我才知道这些。;Ron gasped.罗恩倒吸一口气。;What?; said Harry.;怎么了?;哈利问。;You said YouKnowWho#39;s name!; said Ron, sounding both shocked and impressed. ;I#39;d have thought you, of all people;;;你说出了#39;那个人#39;的名字!;罗恩又惊又喜,;我觉得你是所有人中最;;;;I#39;m not trying to be brave or anything, saying the name,; said Harry, ;I just never knew you shouldn#39;t. See what I mean? I#39;ve got loads to learn; I bet,; he added, voicing for the first time something that had been worrying him a lot lately, ;I bet I#39;m the worst in the class.;;说出他的名字并不是为了显示我很勇敢或者别的什么,;哈利说,;明白我的意思吗?我觉得自己还有很多东西要学。;话中略带忧虑,;我猜我可能会是班里成绩最差的。;;You won#39;t be. There#39;s loads of people who come from Muggle families and they learn quick enough.;;不会的,那儿有很多马格人,他们都很棒哟。;有声名著之少年维特的烦恼 Chapter3《少年维特的烦恼》小说的情节十分简单,年轻的维特来到一个小镇,这里的自然风光、淳朴的民风、天真快乐的儿童给予他极大的快乐。一次舞会上他认识了一个叫绿蒂的少女,她的一颦一笑、一举一动都让他倾倒;绿蒂也喜欢他,却不能予以爱的回报,她已与维特好友订婚。维特陷入了尴尬和痛苦,他毅然离开此地,力图从事业上得到解脱,有所成就,然而鄙陋的环境、污浊的人际关系、压抑个性窒息自由的现存秩序,都使他无法忍受,当他怀才不遇地重返绿蒂身边时,发现绿蒂已结婚,决定以死殉情,遂用一手结束了自己的生命。英文原著:少年维特的烦恼PDF文本下载 Article/200912/91932

When Winnie and Arnold bought their house at the end of a cul-de-sac in 1980, they thought they had died and gone to heaven. There were only four houses on the street. Between their house and their neighbor’s house was a dirt pathway. The path led to a city-owned dog park, where dog owners could let their dogs run free. But there was no parking lot for dog owners’ cars. Dog owners had to park on the street, and then walk their dogs to the leash-free park.In 1980 no one seemed to know about the park. The only people who used it were the people who lived in the neighborhood. The neighbors used to joke that they had their own private dog park.Those were the good old days. Things have changed. The park has become like California in the Gold Rush days. Everyone knows about it. A dog may be man’s best friend, but 1,000 dogs certainly are not.Over the years, the neighborhood association, consisting of about 70 houses nearest to the park, has begged the city council to reduce park hours. It is open from 7:00 to 7:00 seven days a week. But some dog owners actually arrive at 6:00, saying that they needed to beat the rush. To save walking distance, others park in neighborhood driveways. Others bring boom boxes and play music loudly in the park. Others knock on neighborhood doors and ask to use the bathroom. Weekends are even worse than weekdays. Whole families spend the day with their dogs. People, dogs, noise, and trash are everywhere.“We’re stuck here,” said Arnold. “I’ve been trying to sell my place for five years. But when buyers see all this dog traffic, they take off running. What a joke. This place was heaven when we first moved here. Now it’s hell.”The city council has ignored the neighborhood association’s pleas for help. A council member said, “We have to meet the public demand. This no-leash park is very popular. I’m sorry, but if the homeowners don’t like it, they can always move. This is a free country, you know.” Article/201107/145413

With respect to Wickham, the travellers soon found that he was not held there in much estimation; for though the chief of his concerns with the son of his patron were imperfectly understood, it was yet a well known fact that on his quitting Derbyshire he had left many debts behind him, which Mr. Darcy afterwards discharged.再说韦翰,他们立刻就发觉他在这个地方并不十分受人器重;虽然大家不大明了他和他恩人的独生子之间的主要关系,可是大家都知道他离开德比郡时曾经欠下了多少债务,后来都是达西先生替他偿还的。As for Elizabeth, her thoughts were at Pemberley this evening more than the last; and the evening, though as it passed it seemed long, was not long enough to determine her feelings towards one in that mansion; and she lay awake two whole hours endeavouring to make them out. She certainly did not hate him. No; hatred had vanished long ago, and she had almost as long been ashamed of ever feeling a dislike against him that could be so called. The respect created by the conviction of his valuable qualities, though at first unwillingly admitted, had for some time ceased to be repugnant to her feelings; and it was now heightened into somewhat of a friendlier nature by the testimony so highly in his favour, and bringing forward his disposition in so amiable a light, which yesterday had produced. But above all, above respect and esteem, there was a motive within her of good will which could not be overlooked. It was gratitude. -- Gratitude, not merely for having once loved her, but for loving her still well enough to forgive all the petulance and acrimony of her manner in rejecting him, and all the unjust accusations accompanying her rejection. He who, she had been persuaded, would avoid her as his greatest enemy, seemed, on this accidental meeting, most eager to preserve the acquaintance, and without any indelicate display of regard, or any peculiarity of manner, where their two selves only were concerned, was soliciting the good opinion of her friends, and bent on making her known to his sister. Such a change in a man of so much pride excited not only astonishment but gratitude -- for to love, ardent love, it must be attributed; and as such, its impression on her was of a sort to be encouraged, as by no means unpleasing, though it could not be exactly defined. She respected, she esteemed, she was grateful to him; she felt a real interest in his welfare; and she only wanted to know how far she wished that welfare to depend upon herself, and how far it would be for the happiness of both that she should employ the power, which her fancy told her she still possessed, of bringing on the renewal of his addresses.伊丽莎白这个晚上一心一意只想到彭伯里,比昨天晚上还要想得厉害。这虽然是一个漫漫的长夜,可是她还是觉得不够长,因为彭伯里大厦里那个人弄得她心里千头万绪,她在床上整整躺了两个钟头睡不着觉,左思右想,还弄不明白对他究竟是爱是憎。她当然不会恨他。决不会的;恨早就消了。如果说她当真一度讨厌过他,她也早就为当初这种心情感到惭愧。她既然认为他具有许多高尚的品质,自然就尊敬起他来,尽管她开头还不大愿意承认,事实上早就因为尊敬他而不觉得他有丝毫讨厌的地方了。她现在又听到大家都说他的好话,昨天她又亲眼看到了种种情形,看出他原来是个性*格很柔顺的人,于是尊敬之外又添了几分亲切,但是问题的关键还不在于她对他尊敬和器重,而在于她还存着一片好心好意,这一点可不能忽略。她对他颇有几分感激之心。她所以感激他,不仅因为他曾经爱过她,而且因为当初她虽然那么意气用事,斩钉截铁地拒绝过他,错怪过他,如今他却决不计较,反而依旧爱她。她本以为他会恨她入骨,决不会再理睬她,可是这一次邂逅而遇,他却好象急不待缓地要跟她重修旧好。提到他们俩人本身方面的事情,他虽然旧情难忘,可是语气神态之间,却没有粗鄙怪癖的表现,只是竭力想要获得她亲友们的好感,而且真心诚意地要介绍她和他的认识。这么傲慢的一个男人会一下子变得这样谦虚,这不仅叫人惊奇,也叫人感激,这不能不归根于爱情,浓烈的爱情。她虽然不能千真万确地把这种爱情说出一个所以然来,可是她决不觉得讨厌,而且还深深地给打动了心,觉得应该让这种爱情滋长下去。她既然尊敬他,器重他,感激他,便免不了极其关心到他幸福;她相信自己依旧有本领叫他再来求婚,问题只在于她是否应该放心大胆地施展出这副本领,以便达到双方的幸福。It had been settled in the evening, between the aunt and niece, that such a striking civility as Miss Darcy#39;s, in coming to them on the very day of her arrival at Pemberley -- for she had reached it only to a late breakfast -- ought to be imitated, though it could not be equalled, by some exertion of politeness on their side; and, consequently, that it would be highly expedient to wait on her at Pemberley the following morning. They were, therefore, to go. -- Elizabeth was pleased, though, when she asked herself the reason, she had very little to say in reply.晚上她和舅母商谈,觉得达西那么客气,回到彭伯里已经是吃早饭的时候,却还当天就赶来看她们,她们即使不能象她那样礼貌周全,至少也应该稍有礼貌,去回拜她一次。最后她们认为,最好是明天一大早就上彭伯里去拜候她,她们决定就这么办。伊丽莎白很是高兴,不过她只要问问自己为什么这样高兴,却又答不上来了。Mr. Gardiner left them soon after breakfast. The fishing scheme had been renewed the day before, and a positive engagement made of his meeting some of the gentlemen at Pemberley before noon.吃过早饭以后,嘉丁纳先生马上就出去了,因为上一天他又重新跟人家谈到了钓鱼的事,约定今天中午到彭伯里去和几位绅士碰头。 Article/201203/1747195 ChapterAfter the coffee and sandwiches,Inspector Walsh called Roger Clarkson to the office.Roger came in and sat down.The Inspector began at once.用完咖啡和三明治后,沃尔什探长叫罗杰;克拉克森到办公室,罗杰走进来坐下。探长马上就开始了提问。#39;Now,Mr Clarkson.Why was your mother angry with you last night?#39;;嗨,克拉克森先生,你母亲昨晚为何生你的气?;#39;This house is very big,#39;Roger said.#39;It was a lot of work for Mother.I wanted her to move.But no,she loved this house and garden.She didn#39;t want to move.#39;;房子太大了,;罗杰说。;妈妈得干许多活,我希望她搬家。可是不行,她爱这所房子和花园,她不想搬。;#39;Tell me about your job,Mr Clarkson.Your mother is dead and now you#39;re rich.Do you need money?#39;;克拉克森先生,告诉我有关你工作的事,你母亲死了,现在你富有了。你需要钱吗?;Roger#39;s face was suddenly afraid.#39;What are you saying?I didn#39;t kill my mother.I need money,that#39;s true.A friend and I want to build ten houses here,in this garden.We can get a lot of money for them.So.I wanted Mother to sell this house.It#39;s true.But Mr Briggs wanted half the garden,too,you know,for his farm.#39;罗杰的脸突然露出害怕的神色。;你在说什么?我没有杀我的妈妈。我需要钱,这是真的。我和一个朋友想在这儿的花园里建10所房子,这事能使我们赚许多钱,所以我希望妈妈卖了这所房子,这是真的。可是布里格斯先生也想要半个花园当他的农场,这你是知道的。; Article/201203/173195#39;Don#39;t you like giving wishes?#39;Anthea asked.“你不喜欢帮人实现愿望吗?”安西娅问。#39;No, I don#39;t,#39;he said . #39; Go away and leave me alone!#39;“对,不喜欢。”它说,“走开,别打扰我!”But Anthea went on. #39; Listen,#39;she said. #39; If you do what we want today,we#39;ll never ask you for another wish. #39;可安西娅接着说了下去。“听着,”她说,“如果你实现了我们今天的愿望,我们就再也不要别的了。”#39;I#39;ll do anything for that,#39;it said. #39; I really don#39;t enjoy giv-ing wishes. It#39;s very hard work, you know, and I get so tired. #39;“那样的话我可以做任何事情。”它说,“我实在是不喜欢实现人们的愿望。这是件难事,你知道,我变得这么累了。”#39;Well, first I wish that Lady Chittenden will find that she has never lost her jewels. #39;“唔,首先我希望奇滕登夫人发现她的珠宝从没丢。”The Psammead got bigger, and then went small again. #39;Done!#39;it said.赛米德变大,又变小。“办好了!”它说。#39;I wish that Mother won#39;t get to the police. #39;“希望妈妈别到警察局去。”#39;Done!#39;the Psammead said again.“办好了!”赛米德又说。#39;And I wish,#39; said Jane suddenly,#39;that Mother and Martha will forget all about the jewels. #39;“我还希望,”简突然说,“妈妈和马莎把珠宝的事全忘了。”#39;Done!#39;the Psammead said, but its voice was tired. #39;Now,it went on ,#39; will you wish something for me?#39;“办好了!”赛米德说,可它的声音显得很累。“现在你们能为我许愿吗?”#39;Can#39;t you give yourself wishes?#39; asked Cyril.“你不能为自己实现愿望吗?”西里尔问。#39;Of course not,#39;the Psammead said. #39;Wish that you will never tell anyone about me. #39;“当然不能。”赛米德说,“希望你们别把我的事告诉任何人。”#39;Why?#39; asked Robert.“为什么?”罗伯特问。#39;Well, you children always ask for stupid things. But adults aren#39;t like that. If they get hold of me,they#39;ll want to wish for real, important things—“唉,你们孩子们老要愚蠢的东西。大人们可不那样。要是他们抓住我,他们就希望要真正的、重要的东西like free houses for poor people,and new schools for children everywhere in the country,and money to give to old people. Boring things like that.——比方给穷人免费住房啦,给全国各地的孩子建新学校啦,给老人们钱啦。就那种使人厌烦的事。And they#39;ll find a way to keep them after the sun goes down. And what will happen to the world if all those changes come at once?而且他们会想办法在日落后留住它们。如果所有的那些变化立刻发生,世界会怎么样?There#39;ll be terrible trouble. So go on , wish it! Quick!#39;那可就会有麻烦了。所以接着许愿!快点!”Anthea said the Psammead#39;s wish,and it got very,very big. When it was small again, it said,#39; Now, I#39;m very tired. Do you want one last wish?#39;安西娅说出了赛米德的愿望,它变得非常非常大。当它又变小了时,它说:“现在我很累了。你们想要最后一个愿望吗?”#39;Thank you for everything,#39;said Jane. #39; Have a good long sleep— and I wish that we#39;ll see you again someday. #39;“感谢你做的一切。”简说,“美美地睡一觉——我还希望有一天能再见到你。”Then,for the last time, the Psammead went big,then small again. It looked at them all once more with its long eyes,and then dug itself quickly into the sand.然后赛米德最后一次变大又变小。它用柄眼把他们全又看了一遍,然后很快地钻进沙子里去了。And when they arrived home again,everything was all right. Mother came home and she and Martha remembered nothing, and Lady Chittenden found that her jewels were not lost.当他们又到家里时,一切都是好好的。母亲回到家,她和马莎什么都忘了,而且奇滕登夫人发现她的珠宝没丢。#39;Will we ever see the Psammead again, do you think?#39;Jane said to the others, later in the garden.“你们认为我们究竟还能再见到赛米德吗?”晚些时候简在花园里对其他孩子们说。And,of course,they did, but not in this story. It was in a very, very different place. It was in a… But I must say no more.当然喽,他们又见到它了,可不是在这个故事里见到的。是在与这里很不一样的一个地方。那是在一个……可我不该再多说了。 Article/201204/176658

George wore a pair of blue shorts around the house. They were old, faded, and ugly, but they were comfortable. And when you are at home, you want to be comfortable. It wouldn't be called "Home, Sweet Home" if you didn't feel comfortable there.But when he put on his blue shorts one morning, the button was just hanging on by a th. That single button was the only thing that held his shorts up.George could do two things. He could wait until the button fell off. When that happened, it would probably roll under the sofa and be lost forever. Or, he could sew the button on securely before it fell off.He found his sewing kit. He thed the needle and tied a knot at the end of the th. Then he started the needle through the cloth. He directed it through one of the holes in the button. Then he reversed direction. He put the needle back through a different hole, and then through the cloth again.He repeated this motion through all four button holes until the button was tight. Then he tied a bunch of knots in the last bit of th and snipped off the excess th. He put on the shorts and buttoned the button. It was strong.Good for another ten years, he smiled to himself. Article/201104/130294I reached my door, flicked on the porch light and immediately felt relieved. I took a moment to collect myself and blamed all of the incidents on my fear of the dark. However, before going inside I wanted to get my cat and have him sleep with me so that I wasn't alone. Facing my door and not the dark shapes of the yards bushes and trees behind me I called to him. "Kitty Kitty Kitty!" I waited, and felt a pang of fear when my calls echoed back. My cat is usually in hearing distance and never takes long to come. Again, I ignored my fear and called again. This time I got an answer. "Come 'ere Baby!" and right behind me, as though the man was standing right there.... a deep, commanding voice said....  "Yes, come here!" Article/200906/72394有声名著之螺丝在拧紧 Chapter3英文原著:《螺丝在拧紧The.Turn.of.the.Screw》文本下载 相关名著:有声名著之查泰莱夫人的情人有声名著之简爱有声名著之呼啸山庄有声名著之傲慢与偏见有声名著之儿子与情人有声名著之红与黑有声名著之歌剧魅影有声名著之了不起的盖茨比有声名著之远大前程有声名著之巴斯史维尔猎犬 Article/200810/52970

We moved in our new house. The house has cathedral ceilings up and down, and the only attic space was in the adjoining wall from my son’s room, which is above the kitchen. It is about twelve feet long, and its highest point is about five feet, and then it tapers down from the angle of the roof...  The first thing I noticed that was odd was that it had been nailed shut. Not just with a few nails but about twelve long ominous ones…The former occupant was either attempting to stop someone getting in….Or out.  The house is in a very nice neighborhood with a creek nearby, the mountains nicely within view and a multitude of parks… It was upon the third night that we first heard something out of sorts…A scratching noise above the kitchen. I told my wife and son that we must have a trapped animal in the attic space, perhaps a rat. Yet, for some unexplainable reason my imagination kept considering a far more sinister prospect... Whatever the course I was going to have to investigate…  我们搬进了新房子。房子的天花板就像教堂上尖尖的屋顶一样从中间向边上倾斜,紧邻着我儿子的房间是一间阁楼,也是这所房子里面唯一的一间,位于厨房的上面。这间阁楼差不多有十二尺长,最高的地方有将近五尺,屋顶从尖角的位置向下延伸开来逐渐变得宽阔,就像圆锥那样。  第一件让我奇怪的事情是阁楼的门被钉死了,而且不是用的几个小钉子,而是十二根很长的,让人有一种不祥的预感。看起来房子先前的主人是想阻止什么人进去,或是出来…  房子四周的风景很美,附近有一条小溪,几座景色宜人的大山还有很多公园…但是,住进来的第三天晚上我们听到了一些让人不大高兴的声音…厨房上面传来了一阵噼里啪啦的声音。我就和妻子儿子说肯定是阁楼里面关着了什么动物,也许是只老鼠,但是,不知道为什么我的脑海里总是出现一些不祥的预感。究竟是怎么回事呢?我打算去看看… Article/200809/49009Professor Colin Blakemore works at Oxford University Medical School doing research into eye problems and believes that animal research has given humans many benefits:The use of animals has been central to the development of anaesthetics, vaccines and treatments for diabetes, cancer, developmental disorders…most of the major medical advances have been based on a background of animal research and development.There are those who think the tests are simply unnecessary. The International Association Against Painful Experiments on Animals is an organization that promotes the use of alternative methods of research which do not make animals suffer. Their spokesman Colin Smith says:Animal research is irrelevant to our health and it can often produce misleading results. People and animals are different in their reactions to drugs and in the way their bodies work. We only have to look at some of the medical mistakes to see this is so.But Professor Blackmore stresses:It would be completely irresponsible and unethical to use drugs on people that had not been thoroughly tested on animals. The famous example of thalidomide is a case for more animal testing, not less. The birth defects that the drug produced were a result of inadequate testing. If thalidomide were invented today, it would never be released for human use because new tests on pregnant animals would reveal the dangers.Another organization that is developing other methods of research is FRAME. This is the Fund for the Replacement of Animals in Medical Experiments. It recognises that many experiments still have to be done on animals and is aiming for Reduction, Refinement and Replacement of animals in experiments. In 1981, it established a research programme to improve and expand non-animal testing. Increasingly, new technology is making it easier for us to find alternative methods of testing. Computer models can be used to simulate the way that cells work and to try to predict the toxicity of chemicals. Data from previous animal experiments is used to develop a computer model which will predict what will happen if you add a chemical with an unknown biological effect to a substance. The eventual aim of computer modeling is to reduce the number of animals used in experiments.The Lethal Dose 50 test (LD50) may also be replaced. In the original test, all the animals in a test group are given a substance until half of them die. The test indicates toxicity. A method using a fixed amount, which gives the same eventual information but uses fewer animals and does not require that they die, may replace the LD50. Many other new techniques are now available that enable more research to be done in the test tube to see if chemicals produce harmful biological effects.The number of animals used in laboratory tests has declined over the last 20 years. This is partly due to alternatives and partly to the fact that experiments are better designed so fewer need to be used - healthier animals provide better experimental results. For example, it used to take 36 monkeys to test a sample of polio vaccine, now it takes only 22. Also, lack of money has reduced the number of animals used - they are expensive to buy and expensive to keep.Birmingham University now has Britain's first department of Biomedical Ethics. Professor David Morton of the department is involved in animal research and is concerned with reducing animal suffering as much as possible. Animals spend 95% of their time in their cages and refinement also means making their lives better when not undergoing tests. This includes keeping them in more suitable cages, allowing social animals like dogs to live together and trying to reduce the boredom that these animals can experience.In Professor Morton's laboratory, rabbits live together in large runs, filled with deep litter and boxes that they can hide in. The researchers have also refined some experiments. In the US, one experiment in nerve regeneration involves cutting a big nerve in a rat's leg, leaving its leg paralysed. In Morton's lab, the researcher cuts a small nerve in the foot. He can see if it can regrow and the rat can still run around its cage.Even with these new developments in research, only a tiny proportion of all tests are done without using animals at some stage. The use of animals in experiments cannot stop immediately if medical research is to continue and consumer products are to be properly tested, and Professor Blakemore believes that sometimes there are no alternatives:Wherever possible, for both ethical and scientific reasons, we do not use animals. But cells live in animals and we can only really see how they behave when they are inside animals. We cannot possibly reproduce in a test tube or a computer model all the complex reactions of the body to a drug or a disease. When it comes to research into heart disease and its effects on the body, or diseases of the brain for example, we do not have adequate substitutes for the use of animals.As research techniques become more advanced, the number of animals used in experiments may decrease, but stopping testing on animals altogether is a long way away. Article/200803/28122The escape of the Brazilian boa constrictor earned Harry his longest-ever punishment. By the time he was allowed out of his cupboard again, the summer holidays had started and Dudley had aly broken his new camera, crashed his remote control airplane, and, first time out on his racing bike, knocked down old Mrs. Figg as she crossed Privet Drive on her crutches. Harry was glad school was over, but there was no escaping Dudley#39;s gang, who visited the house every single day. Piers, Dennis, Malcolm, and Gordon were all big and stupid, but as Dudley was the biggest and stupidest of the lot, he was the leader. The rest of them were all quite happy to join in Dudley#39;s favorite sport: Harry Hunting. This was why Harry spent as much time as possible out of the house, wandering around and thinking about the end of the holidays, where he could see a tiny ray of hope. When September came he would be going off to secondary school and, for the first time in his life, he wouldn#39;t be with Dudley. Dudley had been accepted at Uncle Vernon#39;s old private school, Smeltings. Piers Polkiss was going there too. Harry, on the other hand, was going to Stonewall High, the local public school. Dudley thought this was very funny. ;They stuff people#39;s heads down the toilet the first day at Stonewall,; he told Harry. ;Want to come upstairs and practice?; ;No, thanks,; said Harry. ;The poor toilet#39;s never had anything as horrible as your head down it ; it might be sick.; Then he ran, before Dudley could work out what he#39;d said. One day in July, Aunt Petunia took Dudley to London to buy his Smeltings uniform, leaving Harry at Mrs. Figg#39;s. Mrs. Figg wasn#39;t as bad as usual. It turned out she#39;d broken her leg tripping over one of her cats, and she didn#39;t seem quite as fond of them as before. She let Harry watch television and gave him a bit of chocolate cake that tasted as though she#39;d had it for several years. That evening, Dudley paraded around the living room for the family in his brand-new uniform. Smeltings#39; boys wore maroon tailcoats, orange knickerbockers, and flat straw hats called boaters. They also carried knobbly sticks, used for hitting each other while the teachers weren#39;t looking. This was supposed to be good training for later life. As he looked at Dudley in his new knickerbockers, Uncle Vernon said gruffly that it was the proudest moment of his life. Aunt Petunia burst into tears and said she couldn#39;t believe it was her Ickle Dudleykins, he looked so handsome and grown-up. Harry didn#39;t trust himself to speak. He thought two of his ribs might aly have cracked from trying not to laugh.

  • 好医晚报哈尔滨那个妇科好不好
  • 哈尔滨市道外区东莱医院挂号预约
  • 69健康哈尔滨做无痛人流哪家医院最便宜美共享
  • 哈尔滨做一次宫颈糜烂检查要多少钱华龙指南
  • 哈尔滨人流医院哪的好京东在线哈尔滨五院qq多少
  • 求医分享哈尔滨平房区盆腔炎多少钱
  • 哈尔滨市孕前检查
  • 快问优惠哈尔滨省第十人民医院电话号码最新养生
  • 哈尔滨做无痛人流之前需要检查表飞度云专家
  • 佳木斯市治疗妇科价格
  • 黑龙江妇科医院哪家好服务共享哈尔滨什么医院治疗子宫肌瘤好
  • 道里区中医医院网址QQ互动
  • 家庭医生新闻哈尔滨市第四医院妇科预约
  • 哈尔滨市妇科医院排行榜
  • 五常市人流需要多少钱美在线
  • 哈尔滨哪里做药物流产便宜百度社区南岗区人流哪家医院最好的
  • 99活动克山县做无痛人流需要多少钱康分类
  • 哈尔滨市第八人民医院可以做人流吗快问问答
  • 哈尔滨无痛引产哪里好
  • 宾县治疗阴道炎多少钱飞度云解答
  • 好报黑龙江八院做四维彩超检查百家信息
  • 黑龙江哈市第二医院属于专科医院吗
  • 搜医咨询黑龙江省哈尔滨五院看病贵吗99新闻
  • 哈尔滨人流技术哪里好QQ知识
  • 当当面诊黑龙江省青年医学会附属医院医生排名康泰热点
  • 五常市体检多少钱
  • 哈尔滨市妇幼保健院妇科人流
  • 哈尔滨专业妇科
  • 巴彦县妇幼保健医院检查白带多少钱
  • 哈尔滨市妇科专家泡泡常识
  • 相关阅读
  • 讷河市第一人民医院正规吗?怎么样康泰时讯
  • 哈尔滨中医院网上预约
  • 乐视对话哈尔滨人流手术一般费用
  • 道里区儿童医院有四维彩超吗乐视频道
  • 尚志市最好的妇科医院
  • 黑龙江第一人民医院预约龙马诊疗哈尔滨农安妇科医院
  • 哈尔滨妇幼保健院医院治疗子宫肌瘤好吗
  • 华龙典范哈尔滨无痛人流技术较好的医院是哪个咨询互动
  • 哈尔滨市妇产医院引产多少钱
  • 黑龙江第五医院治疗宫颈糜烂多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)