江门治龟头炎哪家好
时间:2018年09月21日 22:41:15

THE object in question is really just a very large granite boulder. It weighs 340 tons and is the size of a house. It sat unappreciated in a California quarry until Michael Heizer, an artist, spotted it. He decided to haul the rock to a museum in Los Angeles, in order to suspend it so that visitors could walk through a small channel underneath it and ponder the menace above.争论中的物体真的是个非常巨大的花岗岩圆石,重340吨,有一座房子那么大。在艺术家迈克尔;黑泽尔发现它以前,它一直默默无闻的躺在加利福尼亚的一座采石场里。迈克尔想把这块巨石拖运到洛杉矶的一座物馆里,在那里将它悬起来,让游客穿过其下的一条窄窄的通道,来感受头上的重物威胁。Mr Heizer is not just any arty weirdo. Since the 1960s he has been a pioneer of ;earth art;. In one project, which has engrossed him since 1972, he has been carving a vast ;city; into the desert of Nevada (without allowing anybody to see it). Artistically, he enjoys the negative spaces his art creates. Personally, he likes living as a hermit in the desert.黑泽尔先生不仅仅是个艺术怪胎。从20世纪60年代开始,他就是;地景艺术;的先驱。他曾全身心的投入到一个项目中,从1972年开始,他就一直在莫哈维沙漠挖掘一座巨大的;城市;(不让任何人看到)。从艺术上讲,他享受自己艺术创造出来的负空间。而就他自己而言,他喜欢像一位隐士那样住在荒芜的沙漠。So Los Angeles saw its chance. The city loathes its reputation as a cultural backwater and is keen to challenge New York and London in the world of art. The Los Angeles County Museum of Art (LACMA) has acquired an ambitious new director and some rich patrons, and it carefully planned the m logistical effort needed to move the ;megalith;.洛杉矶则把这个当做自己的机会。这座城市讨厌被人称为文化上的矮子,并强烈渴望在艺术界挑战纽约和伦敦的地位。洛杉矶艺术物馆刚迎来一位雄心勃勃的新馆长和几位富有的赞助人,它周密规划了一个耗资一千万美元的物流方案来拖运这个;巨石;。What a trip it was. A firm that normally transports nuclear equipment built a special structure, a sort of rolling centipede with 196 wheels, to prevent damage to either road or rock. For 11 days this monster, bearing the shrink-wrapped boulder, crawled through four counties and 22 cities, travelling only at night and at walking speed, along bridges and roads that could hold the weight. Street carnivals sprang up wherever the rock paused.多么浩大的一个工程!承运的公司(此公司通常运输核设备)建造了一个特殊结构;;一座有着196个轮子的蜈蚣样的设施;;以防止道路或巨石在运输途中受到损害。这个庞大的设施运着在收缩膜包装下的圆石,走了11天,穿过了4个国家和22座城市。它只能在夜间以步行的速度前进,且只能走可以承受其重量的桥梁和道路。街头嘉年华则在巨石停留的地方兴起。In the wee hours of March 10th the rock finally arrived. It is now being hoisted into place, and will be unveiled this spring or summer. Fans are promoting it as a private-sector stimulus (no taxpayers were harmed). Sceptics are rolling their eyes, imagining what else the money could have bought. And Los Angeles is suddenly crackling with bad puns, with nobody taking anything for granite and everybody playing rock without paper or scissors.3月10日凌晨,巨石终于到达目的地。它正在被吊到指定位置,预计今年春夏就能和游客见面。粉丝们推崇其为私营部门的刺激物(没有损害纳税人)。而持怀疑态度的人则绞尽脑汁想找出这些钱还能买些其他什么东西。洛杉矶则因坏的双关语而面临分歧,没人为圆石做辩护,所有人都站在同一战线。201203/174724

Now from the Boston Museum of Science, Scitech Today on NECN.有线新闻波士顿消息。Well, you may have heard the myth, but do all of those antibacterial products really make bacteria stronger? Joining us now from the Museum of Science, Boston is Dr. Duane Hill. Good to have you here.我们都听说过关于抗菌产品的传说,抗菌产品真的只是会使细菌进化得更加强大吗?来自波士顿科技馆的士Duane Hill将向我们做详细介绍。你好。Oh good morning. How are you?观众们上午好,主持人你好。Im good. So are we talking about, you know, what you spray on your kitchen counter and wipe up?你好。我们需要谈论的是喷洒在厨房台面然后再擦掉的消毒剂吗?Sort of, I mean, a lot of those common household disinfectants, ur, that we think of things like Lysol or even things like wet wipes, things like that, have disinfectants in them. Theres one research. Theres one piece of research that was on in Ireland not too long ago, looked at a common disinfectant called benzalkonium chloride which is the disinfectant that we find in wet wipes, things like Lysol and a lot of those products, even cosmetics that we use everyday.某种程度上说,是的。我是说一般的家用除菌用品比如煤酚皂溶液,湿纸巾这类用品都含有消毒剂。有一项研究,也就是不久前爱尔兰的一项研究显示在湿纸巾,煤酚皂溶液这类产品,甚至是每天都可能用到的化妆品中存在一种名叫氯化苯甲烃铵的物质。Ok,and the findings are interesting.It was actually making the bacteria grow stronger.好的,这项研究结果很有趣,因为这些物质可以促进细菌的生长。Exactly. What they did was they exposed these bacteria, a kind of bacterium called Pseudomonas, it causes a lot of different health conditions in humans. They exposed these bacteria to this benzalkonium chloride, this just infecting for only about a month. And what they found was that the bacteria became not only more resistant to the disinfectant itself but also to the antibiotic Sypro. So the bacteria kind of got a two for one learning by being exposed to this common disinfectant.没错,研究人员找到一种名为假单胞菌的细菌,一种能引起人类疾病的细菌。研究人员将这种细菌与氯化苯甲烃铵相互接触。仅仅一个月的时间,研究人员发现这些细菌的抗药性就增强了,甚至能对抗抗生素。因此,暴露在抗菌药物下,细菌反而生长得更加旺盛。And why does that happen?那么,为什么会这样呢?Well, I mean, when you think about it, a lot of the things that we have at our disposal, disinfectants, antibiotics are poisons from the point of view of the bacteria. And bacteria have these little things calls efflux pumps. Just little pumps that the cells use, we actually use them ourselves, different ones to pump poisons out of their cells. And what they think was happening is that the bacteria that could figure out how to defend themselves against this disinfectant also use those same pumps to protect themselves against the antibiotic sypro.当我们想要对付细菌的时候,有很多选择。消毒剂,抗生素都是细菌的天敌。细菌细胞有一种叫做外排泵的功能,和我们人类的基本相同,都是将有毒物质排出机体的功能。正如人体细胞,细菌细胞同样能对抗抗细菌产品甚至是抗生素,把它们排出体外以保护自己。Does that mean you should throw away your little wet wipes?这是说我们要扔点湿纸巾这些产品吗?Absolutely not. No one is saying that we should stop using disinfectants. Disinfectants are really important part of our arsenal against bacteria. But I think what the research is suggesting is that physicians, public health professionals, we ourselves need to kinda think about what some of the side-effects might be from these disinfectants and not just grab them and use them so indiscriminately. We need to kind of think about it.当然不是,没有人说我们不能够实用抗细菌产品。抗细菌产品是我们对抗细菌的有效武器。但我认为这项研究想要做的是提示医生们,以及所有的卫生行业从业者们,我们不能不加选择地一味使用抗菌产品而忽视它的副作用,我们应当适当地考虑一下。Woo its interesting, Dr. Duane Hill, thank you so much for joining us this morning.很有趣,Duane Hill士,谢谢你的介绍。Oh, my pleasure!不客气!And youll be sure to join us every Thursday morning at this time for Scitech Today. You can also log on to the Museum of Science website at MOS.ORG欢迎每周四早上准时收看Scitech Today,或者关注我们的网站mos.org。注:本篇文章英文来自普特论坛,译文属原创,,。201205/182735


文章编辑: 网上新闻
>>图片新闻