长春市阳光医院李凤英
时间:2019年09月23日 16:20:10

Mothers are the people dearest to us. We all have a special relationship with our mother. We are naturally bonded to our mother. We spend nine months growing inside her and she is the person who looks after us when we are babies. Our mother does everything for us. She feeds us, cleans us, wipes away our tears, treats our cuts and bruises, supports us and loves us. And all of this never stops. Mothers still do motherly things even when we are old and she is really old. It is very sad to hear that someone’s mother has died. I remember this happening to some children in my class at school. I can’t imagine how children grow up without a mother. I hope my mother lives forever. She deserves to. Article/201106/138985

1Then the angel who talked with me returned and wakened me, as a man is wakened from his sleep. 2He asked me, "What do you see?" I answered, "I see a solid gold lampstand with a bowl at the top and seven lights on it, with seven channels to the lights. 3Also there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left." 4I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?" 5He answered, "Do you not know what these are?" "No, my lord," I replied. 6So he said to me, "This is the word of the Lord to Zerubbabel: 'Not by might nor by power, but by my Spirit,' says the Lord Almighty. 7"What are you, O mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground. Then he will bring out the capstone to shouts of 'God bless it! God bless it!' " 8Then the word of the Lord came to me: 9"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the Lord Almighty has sent me to you. 10"Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. "(These seven are the eyes of the Lord , which range throughout the earth.)" 11Then I asked the angel, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?" 12Again I asked him, "What are these two olive branches beside the two gold pipes that pour out golden oil?" 13He replied, "Do you not know what these are?" "No, my lord," I said. 14So he said, "These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth." Article/200902/62911

What I have Lived for 我为何而生 Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always it brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.三种虽然简单,却异常强烈,它们统治着我的生命,那便是:对爱的渴望,对知识的追求,以及对人类苦难的难以承受的同情。这三种像变化莫测的狂风任意地把我刮来刮去,把我刮入痛苦的深海,到了绝望的边缘。   我曾经寻找爱,首先是因为它能使我欣喜若狂——这种喜悦之情如此强烈,使我常常宁愿为这几个小时的愉悦而牺牲生命中的其他一切。我寻求爱,其次是因为爱能解除孤独——在这种可怕的孤独中,一颗颤抖的良心在世界的边缘,注视着下面冰凉、毫无生气、望不见底的深渊。我寻求爱还因为在爱的融合中,我能以某种神秘的图像看到曾被圣人和诗人想象过的天堂里未来的景象。这就是我所追求的东西,虽然这似乎对于人类的生命来说过于完美,但这确实是我最终发现的东西。我怀着同样的去寻找知识,我曾渴望着理解人心,我曾渴望知道为何星星会闪烁,我还企图弄懂毕达哥拉斯所谓的用数字控制变化的力量,但在这方面,我只知道一点点。   爱的力量和知识的力量引我接近天堂,但同情之心往往又把我拉回大地。痛苦的哭泣回响、震荡在我的心中。饥饿的儿童,被压迫、受折磨的人们,成为儿孙们讨厌的包袱的、无助的老人们,充斥着整个世界的孤独的气氛,贫穷和苦难,所有这一切都是对人类生活原本该具有的样子所作的讽刺。我渴望消除一切邪恶,但我办不到,因为我自己也处于苦难之中。这就是我的生活,我认为值得一过。而且,如果有第二次机会,我将乐意地再过一次. Article/200908/81234

;What is it?; asked Jane. ;Shall we take it home?;;是什么呀?;简问道,;要不要把它带回家!;The thing turned its long eyes to look at her. ;Does she always say stupid things?; it said. 这东西转动它的柄眼看着她。;她老说蠢话吗?;它说。;She doesnrsquo;t mean it,; Anthea said. ;Donrsquo;t be afraid. We wonrsquo;t hurt you. ;;她不是那个意思。;安西娅说,;别怕,我们不会伤害你。;The little thing was angry. ;Hurt me!; it cried. ;Irsquo;m not afraid of you!;这小东西生气了。;伤害我?!;它叫着,;我才不怕你们呢!;;Oh, donrsquo;t be angry,; said Anthea kindly. ;Tell us who you are. We really donrsquo;t know.;;哦,别生气,;安西娅和蔼地说,;告诉我们你是谁。我们真不知道。;;You donrsquo;t know?; it said. ;Donrsquo;t you know a Psammead when you see one?;;你们不知道?;它说,;你们看到一个赛米德时难道会不认识?;;A Sammyadd? Whatrsquo;s that?; Jane said.;赛米德?那是什么啊?;简说。;A sand-fairy, of course. Donrsquo;t you know a sand-fairy when you see one?; It looked very unhappy, and Jane said,; Of course! I can see that yoursquo;re a sand-fairy now.;;当然是沙精了。你们见到沙精会不认识?; 它显得很不高兴,简就说:;当然!现在我知道你是个沙精了。;And Robert said, ;Well, I didnrsquo;t know that you were a Psammead, but I can see that you are something very wonder-ful. Please talk some more to us.;罗伯特也说:;喔,我原来不知道你是赛米德,可现在我看得出你棒极了。请再跟我们说些话吧。; Article/201203/174440


文章编辑: 康媒体
>>图片新闻