当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年08月25日 22:28:30    日报  参与评论()人

抚顺切割包皮手术多少钱辽宁抚顺人民医院电话号码抚顺东洲看泌尿科怎么样 Researchers in the US have developed an implant to help a disabled brain encode memories, giving new hope to Alzheimer’s sufferers and wounded soldiers who cannot remember the recent past.美国研究人员开发了一种植入体,以帮助受损的大脑对记忆进行编码,这将给阿尔茨海默病(Alzheimer#39;s disease)患者以及无法记住近期事情的受伤士兵带来新的希望。The prosthetic, developed at the University of Southern California and Wake Forest Baptist Medical Centre in a decade-long collaboration, includes a small array of electrodes implanted into the brain.这种假体是由南加州大学(University of Southern California)和美国维克森林浸信会医学中心(Wake Forest Baptist Medical Centre)历时10年之久合作开发出来的,它包含若干植入大脑的电极。The key to the research is a computer algorithm that mimics the electrical signalling used by the brain to translate short-term into permanent memories.这项研究的关键是一种计算机算法,它会模拟大脑用来将短期记忆转变为长期记忆的电子信号。This makes it possible to bypass a damaged or diseased region, even though there is no way of “ing” a memory — decoding its content or meaning from its electrical signal.这让绕过受损或患病大脑区域成为可能,尽管目前还没有办法“阅读”记忆——即破译出这些电子信号代表什么内容或含义。“It’s like being able to translate from Spanish to French without being able to understand either language,” said Ted Berger of USC, the project leader.该项目负责人、南加州大学的泰德伯杰(Ted Berger)表示:“这就好比是能在既不懂西班牙语也不懂法语的情况下将西班牙语译成法语。”The prosthesis has performed well in tests on rats and monkeys. Now it is being evaluated in human brains, the team told the international conference of the IEEE Engineering in Medicine and Biology Society in Milan.这种假体在老鼠和猴子身上测试时取得了不错的效果。研究团队在IEEE生物医学工程学会(IEEE Engineering in Medicine and Biology Society)米兰国际会议上表示,现在正在人脑中进行评测。The project is funded by Darpa, the US Defence Advanced Research Projects Agency, which is interested in new ways to help soldiers recover from memory loss.该项目的资金来自美国国防高级研究计划局(US Defence Advanced Research Projects Agency),该局感兴趣的是帮助士兵从失忆中康复的新方法。But the researchers say findings could eventually help to treat neurodegenerative diseases, including Alzheimer’s, by enabling signals to bypass damaged circuitry in the hippocampus, the brain’s memory centre.但这些研究人员表示,通过让信号绕过海马体(Hippocampus,大脑记忆中枢)的受损回路,上述研究发现最终可能有助于治疗神经退行性疾病,包括阿尔茨海默病。 /201510/402155抚顺哪个医院治疗早泄好

抚顺做包皮医院哪里比较好辽宁省抚顺泌尿科咨询 新抚区治疗早泄多少钱

抚顺市妇保院预约Chinese cultural exchange groups unveiled the country#39;s first ever official mascots for the all-important Chinese lunar New Year.中国文化交流组织为最重要的春节公布了全国首批官方吉祥物。The two mascots, named ;Nian Wa; and ;Chun Ni;, meaning New Year Boy and Spring Girl, are based on characters form traditional woodblock prints widely seen as symbols of good luck and happiness.两个春节吉祥物分别被定名为;年娃;和;春妮;,寓意为新年男孩儿以及迎春女孩儿,其设计基于传统木版印刷中象征幸运和幸福的人物形象。Chun Ni and Nian Wa also symbolize a balance of yin and yang, and the patterns on their costume – a bat and two fish respectively – are signs of longevity and prosperity according to Chinese folklore.;年娃;和;春妮;还象征着阴阳平衡,它们的衣上分别装饰着;蝙蝠;、;双鱼;图案,在中国传统民俗中意为;福庆(蝙蝠)有余(鱼);。Li Hanqiu, a professor of classical Chinese literature at Peking University, says this could be a way for the world to better understand Chinese culture.北京大学的中国古典文学教授李汉秋表示,这一方式对于全世界来说能够更好地了解中国文化。;We are announcing official symbols and mascots for the Spring Festival because we hope to share traditional Chinese culture to everyone through modern communications means and let it take root among all Chinese people. We also hope to attract a bigger fan base among young people, and make the festival more popular and accessible for the global audience.;“我们发布官方春节符号和吉祥物,是因为我们希望通过现代的沟通方式与所有人分享中国传统文化,使其在全体中国人的心中扎根。我们还希望吸引更多年轻人成为粉丝,使春节更受欢迎。”The doll-like images stood out among more than 2,000 applications. China Post has released a collection of commemorative stamps featuring the two mascots. The Chinese New Year falls on Feb 8 this year.据悉,这两个春节吉祥娃娃是从两千多件应征作品中脱颖而出的。中国邮政集团也已发行了;年娃;和;春妮;纪念邮票。今年中国的农历大年初一是2月8日。 /201601/421498 抚顺治疗前列腺炎治疗费用抚顺新抚区中医院属于几级



抚顺中心医院治疗睾丸炎哪家医院最好 抚顺轻工局职工医院治疗前列腺炎哪家医院最好当当爱问 [详细]
顺城治疗睾丸炎多少钱 抚顺神经阻断术多少钱 [详细]
望花人民医院收费标准 百科共享抚顺曙光医院有割包皮吗58健康 [详细]
百家网辽宁抚顺医院割包皮多少钱 抚顺市抚顺县医院医院男科爱问爱问抚顺望花妇幼保健院治疗性功能障碍多少钱 [详细]