首页 >> 新闻 >> 正文

厦门美容祛斑哪家医院好城市信息厦门韩式假体隆胸多少钱

2019年09月18日 09:41:52来源:当当在线

  • 电台主播Julie Burstein 谈及生活中的创造力,分享关于创造力的四个课程,其中谈及如何面对挑战,自我怀疑和迷失。她聆听制片人MiraNair,作家RichardFord,雕塑家Richard Serra和摄影家Joel Meyerowitz的内心世界。 Article/201409/329886。
  • China holds press conference on national economy.中国召开国民经济新闻发布会。 Article/201407/312287。
  • Know which jeans suit you so you can look your best and, best of all, shorten your shopping time.知道哪种款式的牛仔裤最适合你,既可以让你的外表看上去最好,最重要的是,可以节省购物时间。You Will Need你需要Straight-cut jeans直筒牛仔裤Skinny jeans紧身牛仔裤Wide-leg jeans阔腿牛仔裤Back pockets with flaps有盖的后袋Boot-cut or flare cut jeans修身齐腰牛仔裤或喇叭裤Low-rise jeans低腰牛仔裤Steps步骤STEP 1 Get straight cut1.选择直筒裤Get classic straight cut jeans, which sit at your natural waist and feature a straight leg, if you#39;re tall and slim. You can also get away with skinny jeans, that have a tight-fitting, slim cut leg all the way to the ankle.如果你身材高挑精瘦,选择经典的直筒牛仔裤,刚好在腰部的位置,裤腿是直筒的。还可以选择紧身牛仔裤,腰际线的位置较高,裤腿比较紧身,一直到脚踝部位。STEP 2 Opt for wide leg2.选择阔腿裤Opt for wide leg jeans, which sit at your natural waist and have a relaxed, loose fit through the seat and thighs, to show off an athletic, muscular build. These also work if you#39;re heavier, have love-handles, or a larger waistline.选择阔腿牛仔裤,腰际线的位置刚好在腰部,臀部和大腿部位比较宽松,可以展示出运动员般健美的身材。如果你体重较重,腰腹部有游泳圈,或者腰比较粗,也可以选择阔腿裤。STEP 3 Avoid slim cuts3.避免紧身裤Avoid slim-cut jeans if you#39;re slim and average or below-average height, which might make you look too lean. You#39;ll just get lost in wide leg jeans, so stick to straight-cut or slightly flared jeans. Try back pockets with flaps to maximize a flat butt.如果你很苗条,身高处于平均水平或平均水平以下,避免紧身裤,这会让你看上去更瘦弱。如果穿阔腿裤,整个人好像缩在里面,所以选择直筒裤或微喇裤。尝试后袋有盖子的牛仔裤,让你臀部显得大一点。STEP 4 Go for bootleg or flare4.选择修身齐腰牛仔裤或喇叭裤Go for boot-cut jeans, which work on most men. Designed to accommodate cowboy boots, these pants are relaxed through the leg and gently widen from the knee to the ankle.选择修身齐腰牛仔裤或喇叭裤,大部分男士都合适。这种裤子是为了搭配牛仔靴子,所以整条裤腿都比较宽松,从膝盖到脚踝稍微加宽。Boot-cut jeans are always in style.修身齐腰牛仔裤一直都非常时尚,不会过时。STEP 5 Try low-rise5.尝试低腰裤Try low-rise jeans, which sit below the waistline on the hip bones, if you#39;re slender. They come in slim fit, boot-cut, wide leg, or straight cut, to flatter a range of figures. Just make sure you wear a longer shirt to avoid an accidental midriff-baring moment -- which no one wants.如果你比较苗条,选择低腰牛仔裤,位于腰际线以下髋骨的位置。紧身裤,修身齐腰裤,阔腿裤或直筒裤都有低腰设计,适合很多身材。只不过要保穿一件比较长的衬衣,避免偶尔走光,谁都不想这样。Jeans were called ;waist overalls; or just ;overalls; before 1960, when Levi Strauss changed the popular name to ;jeans.;1960年以前,牛仔裤被叫作waist overalls或overalls,后来李维斯把它改成更流行的名字“牛仔裤”。视频听力译文由。 Article/201409/331665。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29