长乐市妇保医院正规的吗光明新闻

来源:搜狐娱乐
原标题: 长乐市妇保医院正规的吗快乐新闻

The chairman of one of China’s largest internet companies is looking to join the ranks of the technology world’s big philanthropists Mark Zuckerberg and Bill Gates, by donating more than bn to charity. 中国最大互联网企业之一的董事长承诺向慈善事业捐赠逾20亿美元,此举将使他加入高科技领域最大慈善家马克#8226;扎克伯格(Mark Zuckerberg)和比尔#8226;盖茨(Bill Gates)的行列。 Pony Ma, who is founder and chief executive of Tencent Holdings, plans to cash in 100m company shares to make the donation to the Tencent Foundation, which gives money to healthcare, education and environmental protection in China, the company said yesterday. 腾讯控股(Tencent Holdings)昨日表示,创始人和首席执行官马化腾(Pony Ma)计划捐献1亿股腾讯股票给腾讯基金会(Tencent Foundation)。该基金会将向中国的医疗、教育和环保事业捐赠资金。 Tencent shares in Hong Kong closed up 0.24 per cent at HK5.7, making the donation worth about .1bn. 腾讯H股昨日收涨0.24%,至每股165.7港元,让这笔捐赠的价值达到约21亿美元。 The company operates QQ and WeChat, two of China’s largest online and mobile chatting applications. The Shenzhen-based, Hong Kong-listed group has a market capitalisation of 5bn and owns entertainment and online gaming businesses, as well as a bank and other financial services. 该公司运营着中国两大在线和移动聊天应用QQ和微信(WeChat)。这家总部位于深圳的香港上市集团市值达到1850亿美元,旗下除了和网络游戏业务,还有一家和其他金融务业务。 Mr Ma has a net worth of about bn, according to Forbes but his success has often been overshadowed by Jack Ma of Alibaba, the e-commerce company. The Alibaba founder was reportedly worth more than bn. Alongside his chief financial officer, he said last year that he had set up a fund using share options worth about 2 per cent of the company’s equity, or about bn at the time of the announcement. 根据《福布斯》(Forbes)的统计,马化腾的财富净值约为200亿美元。不过,他的成功经常笼罩在电子商务公司阿里巴巴(Alibaba)的创始人马云(Jack Ma)的阴影之下。马云的财富净值据报道超过220亿美元。去年,马云曾表示已和他的首席财务官一道,用相当于阿里巴巴约2%股本的股票期权设立了基金,消息公布时这一捐赠价值约为30亿美元。 The Tencent chairman said in a statement: “After 10 years of exploration and participation in philanthropic activities, I increasingly feel a better way to continue giving back to the society is to do it over a longer term and in a more organised way.” 马化腾在一份声明中表示:“通过十年的公益实践和探索,日益感到需要一个更长远、更高效的系统规划和架构,以善用财富回馈社会。” Tencent said its foundation, which was established in 2007 and co-operates with other charities in China, was set to become one of the biggest charitable funds in the world. 腾讯表示,其基金会将成为全球最大的慈善基金之一。该基金会成立于2007年,与中国其他多家慈善机构存在合作关系。 /201604/438362

Meet Chihira Junco, a tourist greeter at a shopping mall in Tokyo. 来见见地平Junco(Chihira Junco)吧,她是东京一个购物中心的游客迎宾员。In her crisp blue button-down shirt, white blazer and pinstripe skirt, she stands in sensible pumps behind a counter in Aqua City Odaiba on Tokyo Bay, dispensing directions to local sites and shops in Japanese, Chinese and English.她身穿湛蓝色前系扣衬衫、白色上衣和细条纹半身裙,脚踩实用的轻便鞋,站在东京湾台场海洋城(Aqua City Odaiba)的一个柜台后面,用日语、中文和英语分发当地景点和商店的指南。She is not, however, human. 不过,她不是人。Ms. Junco — if you can use an honorific for a machine — joins an incipient group of androids springing up around Japan. Junco——如果可以把敬语用在一个机器身上的话——是日本各地涌现的初代机器人中的一员。There are also Yumeko, a receptionist at the Hen-na Hotel, a robot-operated boutique in Nagasaki, and Matsukoloid, who appears in a popular television variety show with her human doppelg#228;nger, Matsuko Deluxe.其他的机器人还有前台接待员梦子(Yumeko)和松子机器人(Matsukoloid)。梦子在位于长崎的精品酒店奇特酒店(Hen-na Hotel)工作,这家酒店由机器人运营;而松子机器人和她的人类分身松子Deluxe(Matsuko Deluxe)一起出现在一个热门电视综艺节目上。Toshiba, the electronics company, developed Chihira Junco in collaboration with technology labs at several Japanese universities. 电子公司东芝(Toshiba)与日本几所大学的技术实验室合作开发了地平Junco。She and four other androids cost ¥10 million (about ,000) to produce, but only Ms. Junco — Chihira? — is currently out in public, while the others remain with their maker. 她和另外四名机器人的总造价为1000万日元(约合9.3万美元),不过目前只有Junco——还是该叫她地平?——公开亮相,其他机器人依然和制造者在一起。The company said it planned to develop 1,000 more androids in 2017. 该公司表示,计划于2017年再开发1000个机器人。By 2020, it hopes to make 10,000 a year.到2020年时,希望每年制造1万个机器人。At Aqua City, which is popular with tourists and where a small replica of the Statue of Liberty stands in a park near the mall entrance, visitors can tap on a screen to ask Chihira questions like Where are you from? (I was born in Mizuho-machi, Nishitama-gun in Tokyo. 在海洋城——这个购物中心很受游客欢迎,入口附近的公园里有一个自由女神像(Statue of Liberty)的小型复制品——游客们可以点击屏幕,向地平提问,比如你来自哪里?(我出生于东京西多郡瑞穗町。I now live alone in the Minato ward) and What’s your favorite food? (I especially like watermelons and Japanese pears).现在我独自住在港区)和你最喜欢的食物是什么?(我特别喜欢西瓜和日本梨)。Up close, Chihara’s robotic arm movements give her away, as do her eyes, which blink only halfway. 从近处看,地平的机械臂的动作出卖了她,她的眼睛也让她露馅——她眨眼时,眼睛只闭一半。When she talks, she looks more like someone chewing gum than speaking. 她说话的样子更像在嚼口香糖。During a recent rendition of My Heart Will Go On, from the movie Titanic, her mouth barely moved and her gestures suggested a crossing guard directing traffic.前不久她演唱《泰坦尼克号》(Titanic)的主题曲《我心依旧》(My Heart Will Go On)时,嘴巴几乎没动,手势像是一个交警在指挥交通。For those visitors who still long for genuine human contact, two actual human greeters stand at an information counter about 20 feet away.对于那些依然渴望与真正的人类交流的游客来说,约20英尺外的咨询台站着两名真正的人类迎宾员。 /201609/465403The pledge by Mark Zuckerberg, the founder of Facebook, and his wife Priscilla Chan, to give at least bn over the next decade for medical research has justifiably received large numbers of likes, loves and wows on his social media site. Facebook创始人马克#8226;扎克伯格(Mark Zuckerberg)和妻子普丽西拉#8226;陈(Priscilla Chan)承诺,将在未来10年捐赠至少30亿美元用于医学研究,这理所当然地在这家社交媒体网站上收获了大量的喜欢(like)、大爱(love)和哇(wow)。It needs just a little nuance.只不过,我们需要对这件事看得再仔细一点。The couple have every right to spend their fortune how they wish. 这对夫妇完全有权按照自己的意愿花掉他们的财富。Choosing philanthropy over personal luxury is admirable. 选择慈善而不是个人奢侈享受的举动令人钦佩。It sets a powerful example for others to follow in donating money, expertise and time — from fellow billionaires, companies and individuals with far more modest means.这一举动在献出金钱、专业技能和时间方面,为其他人树立了一个强有力的榜样,包括与他一样的亿万富翁、企业以及财力远不如他的个人。The focus on medical research is also an excellent priority with global impact and high potential benefits. 对医学研究的关注也极好抓住了重点,有着全球影响以及极大的潜在好处。Ill health causes vast amounts of suffering, while disease and premature death are brakes on social and economic development around the world.人们的健康不佳带来了大量痛苦,疾病和早逝阻碍着全球的社会和经济发展。It is particularly smart to focus on bringing together scientists with engineers, to stress the importance of collaboration and sharing data, and to call for more science funding. 尤其明智的是,他们关注于把科学家和工程师带到一起,强调合作和数据共享的重要性,并呼吁对科学投入更多资金。Facebook’s expertise in bringing together disparate groups and individuals online could be a catalyst for identifying new ideas, partners for research and more efficient recruitment of patients for clinical trials.Facebook擅长在线上将各种不同群体和个人带到一起,这一优势可能会促进人们发现新创意、找到研究合作伙伴,以及更有效地为临床试验招募患者。Just as important is the Zuckerbergs’ use of a limited liability partnership rather than a more rigid tax exempt foundation as the entity through which to give. 同样重要的是,扎克伯格利用有限责任公司作为捐赠的实体,而非更严格的可以减免税收的慈善基金会。This provides greater flexibility in deciding whether they provide grants or invest for profit in medical programmes.这让他们可以更加灵活地决定是提供补助,还是对医学项目进行营利性投资。There are a few caveats, however. 然而,这里有一些提醒。First, while philanthropy is an excellent way to innovate, the fundamental role of the public sector in collecting and democratically distributing funding, including for medical research, is pivotal. 首先,尽管慈善是一种很好的创新方式,但公共部门在收集和民主地分配资金(包括用于医学研究的资金)方面发挥的基础性作用是至关重要的。Facebook and other companies should resist any aggressive tax avoidance that minimises taxable profits and reduces revenues to governments.Facebook和其他公司应抵制任何将应税利润降至最低并使政府收入减少的激进避税行为。Second, they should also set a good example with high levels of transparency and accountability for their donations and the results they generate. 其次,他们还应在捐赠及其结果的高度透明和可问责方面树立良好的榜样。That will help make future philanthropy more efficient, both for givers and grant-seekers.这将有助于让未来的慈善对捐赠者和受捐者都更高效。Third, while they are perfectly entitled to call their programme the Chan Zuckerberg Initiative, philanthropy needs donors willing to co-operate. 第三,尽管他们完全有权把这个项目叫作陈-扎克伯格计划(Chan Zuckerberg Initiative),但慈善需要愿意合作的其他捐赠者。No one can begrudge them naming rights but there is a balance to be struck between strong personal branding and the need for wider collaboration and participation.没有人能够妒忌他们的命名权,但在高调的个人品牌和更广泛合作、参与的必要性之间,他们需要找到平衡。Finally, there is a risk of hubris, which in turn could lead to disillusionment and a loss of momentum. 最后,这里存在自大的风险,进而可能导致理想幻灭和动力丧失。Bill Gates, who has spent billions of dollars over the past 15 years on global health, has yet to achieve the eradication of malaria or polio, let alone either a vaccine or a cure for HIV. 过去15年,比尔#8226;盖茨(Bill Gates)在全球健康领域花费了数十亿美元,也未能实现疟疾或小儿麻痹的根除,更别提找到艾滋病疫苗或治愈良方了。Former US president Jimmy Carter’s 30-year campaign to wipe out Guinea worm disease is still not achieved, a reminder that goodwill alone cannot provide all the solutions.美国前总统吉米#8226;卡特(Jimmy Carter)用30年时间致力于扫除几内亚线虫病,迄今这个目标仍未实现——这提醒人们,仅凭良好愿望是无法解决所有问题的。It would also be wrong to regard medical research as failing. 将医学研究视为失败也是错误的。Great progress has been made in recent decades in medicine, including new vaccines and treatments for cancer.近数十年,医学领域取得了重大进展,包括找到了一些新的癌症疫苗和治疗方法。The Zuckerbergs’ ambition to cure, prevent or manage all disease in our children’s lifetime seems grandiose. 扎克伯格夫妇想要治愈、预防或控制我们的孩子们一生中可能遇到的所有疾病,这个理想似乎相当远大。To give the gift some perspective each year, the US National Institutes of Health alone spends ten times the Zuckerbergs’ pledged decade-long bn. 从每年来看,单单美国国家健康研究院(National Institutes of Health)的出就超过扎克伯格夫妇承诺在10年间捐赠的30亿美元。The UK’s Wellcome Trust will spend more than twice their contribution over the next five years.未来5年,英国的Wellcome Trust将花费两倍于这笔捐赠的资金。But each new idea is welcome, and with their commitment and convening power, they could add a great deal.然而,我们欢迎所有新的想法,凭借决心和感召力,他们可以做出巨大的贡献。 /201609/468703

富翁vs美女征婚派对将在上海登场Matchmaking party targets millionairesA matchmaking party organized by www.915915.com.cn will be held on November 25. Amatchmakingparty aimed at pairing up millionaire men with beautiful women will be held on a ship on Shanghai's Huangpu River on November 25.All of the male participants must have assets worth at least 2 million yuan (US0,000), and all the women must be good-looking and desirable, said Xu Tianli, the event's organizer and the owner of www.915915.com.cn, a matchmaking website."Actually, half of the men who registered for the event have more than 200 million yuan (US million) worth of assets," Xu said."They have all come here in search of a serious relationship."More than 20 men have signed up to take part in the event.Xu said his website provided matchmaking services only to the country's elite. He said that at least 3,000 millionaires throughout the country have signed up as members."Rich men are normally very busy, and most of the women they meet are there for work or business, which these men consider to be unsuitable for relationships," Xu said."Every man has certain criteria for his future wife. What these rich men want is a woman who is a bit more than normal," he added.One of the millionaires taking part, who identified himself only by his surname Sun, said he is looking for a woman who is good looking and has a nice personality. Sun, 34, said he had more than 4 million yuan (US0,000) and owned a logistics business."Appearance is most important to me, and I don't want to a woman who only wants to marry me for money," he said.The website has selected nearly 30 out of the more than 1,000 female applicants who applied to take part in the cruise.Xu said that some millionaire women had also entered the event. 一场富翁vs美女的征婚派对将于本月25日在上海黄浦江的一艘游船上举行。据这个活动的组织者、钻石王老五征婚网的总裁徐天力介绍,参加此次活动的男嘉宾必须拥有价值至少200万元人民币的资产,而女嘉宾则必须漂亮迷人。徐总说:"实际上,报名的男嘉宾中有一半人的资产都在200万以上。"“他们都想在这找到一个真正的爱人。”目前已有20多位富翁报了名。徐总说,钻石王老五征婚网主要为社会精英提供征婚务。目前全国至少有3000位单身富翁注册了网站的会员。他说:“有钱人通常都很忙,他们觉得在工作中或生意场上的遇到的女性大多不适合做伴侣。”“每个男人都有自己的择偶标准。这些富翁比较青睐特别一点的女性。”其中有一位姓孙的富翁说,他想找一位长的漂亮、性格温柔的女性。这位孙先生今年34岁,是一家物流公司的老板,个人资产超过400万元人民币。他说:“对方的相貌是我最看重的。我也不想找一个为了钱而愿意嫁给我的女性。”钻石王老五征婚网从1000位报名的女性中挑选出了近30位参加这个活动。徐总说,入选者中还有一些女富翁。 Vocabulary:matchmaking:做媒 /200803/32941Australia is the country most workers and retirees around the world would like to live in 20 years' time, an international survey found.However, most Australians are unaware of how they will fund their retirement, the poll concluded.The Retirement Scope survey conducted by French insurance giant AXA questioned workers from 26 countries, with two-thirds of Australian respondents unaware of the source of their retirement income or how much they would need.Australians ranked as more aware than people from France, Spain or Indonesia, but behind those in Malaysia where more than half of workers can "put their finger on their retirement income", Fairfax newspapers report.On the other hand, Australia's relaxed lifestyle and climate were its biggest attractions for retirees around the world, who voted it the most desirable place to retire to, although Australian respondents preferred New Zealand.Australia came out above the ed States and Switzerland.The survey of 15,000 people found the average income of Australian retirees was ,917 a month, while the cost of average household expenses is ,437 a month."The survey found that the average retirement age among Australians is 57 years of age, and that 'old' is at 80 years, giving Australians 23 'bonus years' in which to enjoy a healthy and active retirement," AXA general manager of sales and marketing Adrian Emery told Fairfax. 一项世界范围调查发现,澳大利亚是世界各地众多劳动者和退休人士最向往的晚年居住地。然而,多数澳大利亚人对于自己的退休金问题却一无所知。该项由法国保险业巨头AXA集团开展的“退休知多少”调查共对26个国家的劳动者进行了访问。调查发现,三分之二的澳大利亚受访者不知道他们的退休金来源以及自己究竟需要多少退休金。据《费尔费克斯》报业报道,澳洲人对于退休金问题的了解强于法国、西班牙和印度尼西亚人,但要逊色于马来西亚人。调查显示,超过一半的马来西亚受访者“对自己的退休金问题了如指掌”。另一方面,对于世界各地的退休人士来说,澳大利亚悠闲的生活方式和宜人的气候是最吸引他们的地方。然而,尽管澳洲被评为最令人向往的退休居住地,但澳大利亚本国人却更青睐新西兰。美国和瑞士位居澳大利亚之后。该项共有1.5万人参加的调查发现,澳洲人的退休金为平均每月1917澳元,家庭平均月开为1437澳元。AXA集团营销总监阿德里安#8226;埃默里在接受《费尔费克斯》报业的采访时说:“调查发现,澳洲人的平均退休年龄为57岁,而(多数人认为)80岁才是老年阶段的开始,所以澳洲人可享受23年拥有退休金、健康而有活力的退休生活。” /200803/28877比阿特丽斯公主是英国女王伊丽莎白二世的孙女、安德鲁王子和前妻约克公爵夫人莎拉#8226;弗格森的长女,在英国王位继承人顺序中排名第5,被誉为“世界上最美丽的未嫁公主”。日前英国媒体报道,19岁的小公主身为金枝玉叶竟然在一家百货公司里打工。Princess Beatrice is working as a personal shopper in Selfridges as part of her gap year, it has emerged.The 19-year-old daughter of Prince Andrew will spend the rest of the month working for free in the upmarket London department store.It is her job to answer the beck and call of wealthy customers who book sessions in advance and the fifth in line to the throne has been seen ferrying clothes and items around the shop.Princess Beatrice, who was described as a "natural", is working at Selfridges as part of her gap year before going to university.Dressed in a black dress and a wide black belt with her long red her flowing loose, the Princess looked at ease and happy as she strolled between floors.One onlooker, who spotted her while at lunch, said: "She was wandering around the Prada section with a young dark-haired girl in her late teens or early 20s."She looked quite confident, she was happy and relaxed - definitely a natural."Last month she was pictured on the island of St Barts in the Caribbean on holiday with her American boyfriend Dave Clark.She has also reportedly traveled to Argentina, Brazil, Spain, Belgium and Switzerland, as well America since leaving St George's School in Ascot, Berkshire, last year.Her cousin Prince William worked on a farm in the UK during his gap year and spent time in Chile as a volunteer for charity Raleigh International, while Prince Harry worked on a ranch in Queensland, Australia for three months and traveled in South Africa.The Prince went to Lesotho to visit an orphanage for children suffering from Aids. /200805/38223

  • 求医知识长乐正规医院无痛人流价格
  • 较好的无痛人流医院长乐
  • 医社区长乐妇产医院流产69解答
  • 长乐哪家医院能做人流康晚报
  • 长乐无痛人流手术费需要多少钱爱知识长乐无痛人流医院那个好
  • 康资讯长乐地区中山妇科医院妇科预约
  • 长乐可视无痛人流手术多少钱
  • 预约健康湖南镇中医医院主页ask时讯
  • 猴屿乡妇幼保健医院如何咨询解答
  • 长乐妇幼保健医院大概需要多少钱
  • 长乐哪个医院的人流手术比较好管口碑长乐做人流花多少钱
  • 长乐妇幼保健门诊专家预约问医生活
  • 龙马信息长乐市人流医院哪个比较好
  • 长乐女性常规无痛人流手术是什么
  • 湖南镇中医院医生的QQ号码搜医网
  • 长乐营前镇有没有妇科医院千龙优惠长乐中山医院堕胎
  • 安心生活长乐超导人流多少钱赶集常识
  • 长乐妇保医院是正规的吗飞频道
  • 长乐做无痛人流的较佳时间是什么时候
  • 长乐哪家妇科医院比较靠谱美丽专家
  • 中国热点福州长乐第二人民医院地址在哪千龙解答
  • 文岭镇妇科检查多少钱
  • 京东养生长乐3个月做无痛人流费用美丽养生
  • 长乐妇幼保健网上预约最新活动
  • 管共享福州长乐妇女儿童医院在哪养心卫生
  • 福州长乐中医医院官网专家在线咨询
  • 长乐市妇保医院打胎可靠吗
  • 长乐医院无痛人流大概多钱
  • 长乐区妇幼保健院网上咨询
  • 长乐人流医院哪家好啊大河社区
  • 相关阅读
  • 长乐区妇保医院专家光明活动
  • 长乐做无痛人流的费用
  • 平安新闻罗联乡妇科整形哪家医院最好的
  • 长乐江田镇流产花多少钱排名专家
  • 长乐中山有做缩阴吗
  • 玉田镇妇幼保健医院生孩子价格豆瓣门户长乐市中山医院医生名单
  • 在长乐去那做人流好点
  • 医媒体长乐市第一人民医院无痛引流多少钱39中文
  • 长乐人流医院哪家专业
  • 长乐做无痛人流那个医院费用少
  • (责任编辑:郝佳 UK047)