原标题: 福州输卵管吻合术的医院安心卫生
SCENE② B 一阵尴尬的沉默之后 【你喜欢电脑吗?】Herbert: Do you like computers?赫伯特: 你喜欢电脑吗? Rose: I have one, but I don't know much about them.柔丝: 我有一台电脑,但对电脑不太在行。 Herbert: I see. What about baseball?赫伯特: 喔,这样。那棒球呢? Rose: No. 1) I'm not into sports.柔丝: 不喜欢。我不太热衷运动。 Herbert: So... are you seeing someone?赫伯特: 那……你有在跟人交往吗? Rose: Well, that's a 2) personal question.柔丝: 嗯,那是私人的问题。 Herbert: Sorry. I didn't mean to be 3) nosy. It's just that...赫伯特: 对不起,我并不想探人隐私。只是…… 语言详解 A: Why don't you two hang out anymore? 你们俩怎么没再去约会了? B: It's too awkward to be alone with her. 跟她独处太尴尬了。 【That's a personal question. 那是私人的问题】 有些人明明跟你不熟,却喜欢问东问西,连不该问的感情、薪资、体重、三围、家庭状况、对某人的好恶、政治倾向……都想探听。下次当你遇到这种不识相的人,而他又问了你不愿回答的问题时,就可以回他这一句。 A: How much do you weigh? 你的体重是多少?B: That's kind of a personal question. 这是私人问题。 【I didn't mean to be... 我并非故意……】 当你说了或做了某件事,而别人因为误会而被伤害,就可以说这句话,使用时机和前面的I don't mean anything bad.相同。 A: It's a good thing you're not a singer or you'd make no money! 好在你不是歌星,不然你一定赚不到钱。B: What? 什么?A: I didn't mean to be rude. I was just kidding. 我并不是故意那么没礼貌。我只是开玩笑。 1) I'm not into...我不热衷于……2) personal (a.) 私人的3) nosy (a.) 爱追问的,爱管闲事的 /200708/16638If the officer is honest, you get a huge penalty of being arrested for bribery.如果警官是老实人,你因为行贿被逮起来So this is a rather fraught situation.所以情况挺复杂的On the other hand, with indirect language, if you issue a veiled bribe,然而,你要是含沙射影地说,如果你含蓄地提出给钱then the dishonest officer could interpret it as a bribe,那么不老实的警官可以把它理解为你要使银子in which case you get the payoff of going free.你就可以走了The honest officer cant hold you to it as being a bribe,而诚实的警官也不能硬说你贿赂他and therefore, you get the nuisance of the traffic ticket.因此你领一张讨厌的罚单So you get the best of both worlds.不过你两种可能中都受益最大化了And a similar analysis, I think, can apply to the potential awkwardness of a sexual solicitation,我觉得同样的分析方法可以用在可能出现尴尬的提出性的要求的时候and other cases where plausible deniability is an asset.以及其他的当保留拒绝可的能性对你有利的情况I think this affirms something thats long been known by diplomats这就应了一个外交官们早已深谙的秘密namely, that the vagueness of language, far from being a bug or an imperfection,那就是:语言的模糊根本不是什么故障或缺憾actually might be a feature of language, one that we use to our advantage in social interactions.而很可能是语言的特征,一个我们能在社交中善加利用的特征So to sum up: language is a collective human creation, reflecting human nature,总而言之:语言是人类的集体发明,它折射出人性how we conceptualize reality, how we relate to one another.我们如何用概念理解现实世界,如何互相沟通交流。And then by analyzing the various quirks and complexities of language,通过分析语言的许多微妙、繁复之处I think we can get a window onto what makes us tick. Thank you very much.我认为我们能向着人类的生存之道打开一扇窗户。谢谢大家。201702/493531

14. Yasser Arafat in 1994 Received the Nobel Peace Prize Speech14. 阿拉法特1994年接受诺贝尔和平奖的演讲Your Majesties,哈拉尔德国王隆下,索尼娅王后隆下,Chairman of Nobel Prize,诺贝尔委员会主席希杰斯特德教授,Ladies and Gentlemen,女士们,先生们:Since my people entrusted me with the hard task of searching for our lost home, 自从信任我的人民把寻找失去家园这一艰巨的任务交给我的那一刻起,I have been filled with warm faith that those who carried their keys in the Diaspora as they carry their own limbs, 我就坚信:那些漂流异乡的人们会像爱惜自己不可分割的肢体一样珍藏着自己家国的钥匙,and that those who endured their wounds in the homeland 那些留守在故乡的人们也忍受着各种痛苦和创伤,and maintained their identity will be rewarded by return and freedom for their sacrifices.我坚信他们所做的这些牺牲必将换来返回家园和获得自由的回报。I have also been filled with faith that the arduous trek on the long path of pain will end in our homes yard.我还坚信,这条充满荆棘的艰难之旅必将通往幸福的家园。Peace, to us, is a value and an interest.和平对我们来说是一种财富,是我们的利益所在。Peace is an absolute human value which will help man develop his humanity with freedom that cannot be limited by regional, religious or national restrictions.和平能够使个人自由发展其个性,而不受地域、宗教和种族的限制。和平将恢复阿以关系纯洁的本质。It restores to the Arab-Jewish relationship its innocent nature and gives the Arab conscience the opportunity to express它将是阿拉伯人通过纯粹的人类感情来表达through absolute human terms—its understanding of the European tragedy of the Jews.他们对欧洲地区犹太人的悲惨遭遇的深刻理解。It also gives the Jewish conscience the opportunity to express the suffering of the Palestinian peoples 同样,也使得犹太人能够对巴勒斯坦人民因多种历史原因which resulted from this historical intersection and to find an echo for this suffering in the pained Jewish soul.所遭受的苦难表示无限的同情。The pained people are more capable than others of understanding the suffering of other people.只有受过苦难的人才能真正了解那些正在承受苦难的人。201612/482676

And now Canada is taking even more.并且现在加拿大正在接收更多的难民And yet, if you ask Canadians what makes them proudest of their country,如果你问加拿大人他们的国家最让他们感到骄傲的是什么they rank ;multiculturalism,; a dirty word in most places, second, ahead of hockey. Hockey.他们会将“多元文化”这个在很多地方都带有贬义的词语排在第二位,领先于曲棍球。曲棍球In other words, at a time when other countries换句话说,当其它国家都在are now frantically building new barriers to keep foreigners out,疯狂地建造新的障碍阻挡外国人时Canadians want even more of them in.加拿大人却想要引进更多的外国人Now, heres the really interesting part. Canada wasnt always like this.然而真正有趣的是,加拿大也不是一开始就这样的Until the mid-1960s, Canada followed an explicitly racist immigration policy.直到1960年代中期,加拿大都奉行着一个明显带有种族歧视的移民政策。They called it ;White Canada,; and as you can see, they were not just talking about the snow.他们叫称之为“白色加拿大”,而如你所知,他们并不是在谈论冰雪So how did that Canada become todays Canada?那么彼时的加拿大是如何变成今日的加拿大的呢?Well, despite what my mom in Ontario will tell you, the answer had nothing to do with virtue.嗯,不管我住在安大略省的妈妈会如何跟你说,但我想说的是这个跟美德没有半点关系。Canadians are not inherently better than anyone else.加拿大人并不是天生的就比其他人心要好。The real explanation involves the man who became Canadas leader in 1968,真正的涉及到那个在1968年成为加拿大领导人的男人,Pierre Trudeau, who is also the father of the current prime minister.皮埃尔·特鲁多,他也是加拿大现任总理的父亲。The thing to know about that first Trudeau is that he was very different from Canadas previous leaders.关于老特鲁多我们需要了解的是,他跟加拿大之前的领导都不一样。He was a French speaker in a country long-dominated by its English elite.在一个长期被说英语的精英统治的国家,他却是说法语的。He was an intellectual. He was even kind of groovy.他是一个知识分子。他也是那种时髦的人I mean, seriously, the guy did yoga. He hung out with the Beatles.我是说真的,他还练瑜伽,他跟披头士们一起玩。201706/512620Hi, everybody. On behalf of the Obama family – Michelle, Malia, Sasha, Grandma, Bo, and Sunny – I want to wish you a very happy Thanksgiving. Like so many of you, well spend the day with friends and family, turkey and touchdowns. Well give thanks for each other, and for all that God has given us. And well reflect on what truly binds us as Americans. Thats never been more important. As a country, weve just emerged from a noisy, passionate, and sometimes divisive campaign season. After all, elections are often where we emphasize what sets us apart. We face off in a contest of ;us; versus ;them.; We focus on the candidate we support instead of some of the ideals we share. But a few short weeks later, Thanksgiving reminds us that no matter our differences, we are still one people, part of something bigger than ourselves. We are communities that move forward together. We are neighbors who look out for one another, especially those among us with the least. We are always, simply, Americans. Thats why, through the fog of Civil War, President Lincoln saw what mattered most – the unalienable truths for which so many gave their lives, and which made possible ;a new birth of freedom.; And so precisely when the fate of the Union hung in the balance, he boldly proclaimed a day of Thanksgiving, when the nations gifts ;should be solemnly, reverently, and gratefully acknowledged, as with one heart and one voice by the whole American people.; Today, we continue to give thanks for those blessings, and to all who ensured that they would be our inheritance. We remember the determined patriots who landed at the edge of the world in search of freedom. We give thanks to the brave men and women who defend that freedom in every corner of the world. And we honor all people – from the First Americans to our newest arrivals – who continue to shape our nations story, enrich our heritage, and give meaning to our founding values, values we must never take for granted – that in America, we are bound not by any one race or religion, but rather an adherence to a common belief that all of us are created equal; that we may think, and worship, and speak, and love as we please; that the gift of democracy is ours, and ours alone, to nurture and to protect. Never doubt, that is what makes us American – not where we come from, or what we look like, or what faith we practice, but the ideals to which we pledge our allegiance. Its about our capacity to live up to the creed as old as our founding: ;E Pluribus Unum; – that out of many, we are one. And as long as we continue to welcome the contributions of all people, as long as we stand up for each other, speak out for what is right, and stay true to these ideals – not just when its easy, but when its hard – then no one can ever take away our liberty. Our best days will always be ahead. And we will keep building a future where all of our children know the promise of America. Happy Thanksgiving, everybody.201612/481719Because of the extraordinary courage of our men and women in uniform, because of our intelligence officers, and law enforcement, and diplomats who support our troops,由于军人们的勇气和情报人员、执法力量和外交官们给予他们的持,no foreign terrorist organization has successfully planned and executed an attack on our homeland these past eight years.在过去的八年,没有任何一个国外恐怖组织得以在我们的领土策划或实施恐怖袭击。And although Boston and Orlando and San Bernardino and Fort Hood remind us of how dangerous radicalization can be,尽管在波士顿(译者注:2013年4月15日,波士顿马拉松比赛发生爆炸案造成3人死亡,嫌犯曾表示捍卫伊斯兰教的决心)、奥兰多(译者注:2016年6月12日,响应伊斯兰圣战号召的嫌犯在奥兰多同性恋酒吧发起击,造成50人死亡)、圣贝纳迪诺郡(译者注:2015年12月2日,加州圣贝纳迪诺郡发生击案,造成14人死亡,行凶者曾宣誓效忠伊斯兰国首领)和胡德堡(译者注:年11月5日,美国陆军胡德堡基地发生圣战分子大规模击案,造成13人死亡)发生的悲剧使我们意识到极端主义有多危险,our law enforcement agencies are more effective and vigilant than ever.但我们的执法部门也自此变得更加警惕。We have taken out tens of thousands of terrorists, including bin Laden.我们清除了成千上万的恐怖主义者,其中包括本拉登。The global coalition were leading against ISIL has taken out their leaders, and taken away about half their territory.我们领导的反伊斯兰国全球联盟除掉了他们的首领,他们侵占的土地我们夺取了大约一半。ISIL will be destroyed, and no one who threatens America will ever be safe.伊斯兰国终将被击毁,从没有哪个对美国造成威胁的人是安全的。And to all who serve or have served, it has been the honor of my lifetime to be your Commander-in-Chief.对于保卫或曾经保卫我们的国家的人,我想对你们说,担任你们的总司令是我一生的光荣。And we all owe you a deep debt of gratitude.我们每个人都应该向你们表示最真挚的谢意。But protecting our way of life, thats not just the job of our military.但是维护我们的生活方式仅靠军事力量是不够的。Democracy can buckle when we give in to fear.如果我们屈于恐惧,民主就会变质。So, just as we, as citizens, must remain vigilant against external aggression,因此作为美国公民的我们应该保持对外来侵犯的警觉,we must guard against a weakening of the values that make us who we are.应该捍卫那些决定我们是谁的价值观。201701/488714


【学习提示】第一步:先听,理解句子;第二步:看原文模仿!【原声模仿】1. So, you do like it, don’t you?2. Coral, honey, these are our kids we’re talking about. They deserve the best. They deserve the best. 3. All right, we’ll name this half Marlin Junior and this half Coral Junior. /200605/7334网络社交英语口语 37:再透漏多一点嘛 Rose: (at the door) Oh, hi Sue. Why are you so late?柔丝: (站在门口)喔,嗨,苏。你怎么这么晚才来? Sue: I had to 1) run an errand. How was your first class with Herbert?苏: 我得去办点事。你跟赫伯特的第一堂课上得如何? Rose: Well, the class went quite well.柔丝: 嗯,课上得还不错。 Sue: Tell me more. I 2) noticed...苏: 继续,继续!我有注意到喔…… Rose: Noticed what?柔丝: 注意到什么? Sue: I noticed there was no music in your classroom. Why was it so quiet?苏: 我注意到你的教室都没有音乐声,为什么那么安静? Rose: Sue, it's 3) none of your business! We talked the whole time.柔丝: 苏,这不干你的事!我们一直在讲话。 Sue: All talking, no teaching. That's very interesting. Tell me more!苏: 都在讲话,不上课。真有意思。再透漏多一点嘛。语言详解 A: They said they were interested in doing business with us. 他们说过有兴趣和我们做生意。 B: So why haven't they given us a firm answer? 那他们怎么还没给我们确切的答复? 【run an errand 跑腿,出公差】 run这个字必真有“跑”的动作,例如:run an errand(跑腿),errand则是指差事,工作的意思。 The boy, eldest of five children, had to quit school and work as an errand runner.这男孩是家里五个孩子中的老大,因此必须辍学并找了份跑腿工作。 1) run an errand 办一些杂事2) notice (v.)注意3) none of... business 不干(某人)的事 /200708/16772

  • 好新闻南平检查激素六项正规医院
  • 福州精液测试去哪里
  • 问医对话博爱医院输卵管造影好不好费用多少咨询资讯
  • 福建检查输卵管造影专科医院平安分类
  • 三明市去那间医院做人授手术爱专家三明市那个医院做试管生男孩
  • 问医频道福州台江区孕检多少钱啊
  • 福州去哪间医院检查阳痿比较好
  • 99卫生福州做试管婴儿最好的医院飞度乐园
  • 三明市通水多少钱39热点
  • 莆田精液检查医院
  • 福州妇保医院性激素检查好不好费用多少飞度云专家龙岩输卵管复通那里好
  • 福建治疗无精正规医院家庭医生咨询
  • 当当优惠福州市输卵管复通术多少钱
  • 福州博爱不孕不育人工授孕
  • 福州输卵管疏通哪家最好99指南
  • 福州人民医院治不育多少钱百姓问答福州去那输卵管复通术比较好
  • 快乐专家福建监测卵泡那家医院好京东知识
  • 福州性激素六项检查大概多少钱百科健康
  • 福州哪些医院做宫腔镜好
  • 龙岩哪里有做人工授精放心生活
  • 乐视大夫福州检查阴道炎去那好69知识
  • 福建检查女性不孕那里好
  • 最新新闻福州检查地贫去哪里康泰对话
  • 宁德去那家医院中医看多囊当当分享
  • 国际资讯福建检查不孕正规医院泡泡专家
  • 福州博爱不孕不育检查排卵费用
  • 福州检查封闭抗体哪家好
  • 福建输卵管造影哪里比较好
  • 福州市一人民医院治子宫粘连好不好费用多少
  • 福州哪家医院输卵管疏通好华龙指南
  • 相关阅读
  • 福州妇科检查最好的医院光明网
  • 福州市检查男性不育专科医院
  • 中医中文福州妇幼保健院有做人工受孕吗
  • 龙岩去那间医院人工授精爱专家
  • 三明市哪个医院看阳痿
  • 福州妇幼医院在哪养心健康福州那间医院治疗早泄比较好
  • 福州检查白带哪里比较好
  • 百度解答福州市一人民医院检查阳痿好不好费用多少家庭医生共享
  • 福州第三代试管那家医院最好
  • 福州仓山区孕检三甲医院
  • (责任编辑:郝佳 UK047)