首页>>娱乐>>滚动>>正文

乌鲁木齐整形美容医院做双眼皮久久卫生

2020年01月23日 02:38:26|来源:国际在线|编辑:龙马卫生
Originating in the Black Sea and the Mediterranean, the grape entered China from Dayuan, during the reign of Emperor Wu of Han Dynasty (206 - AD 220). Dayuan was an ancient country in Ferghana valley in central Asia, which was famous for grapes, alfalfa, and ferghana horses.葡萄最早产于黑海和地中海,在汉武帝时期由大宛传入中国。大宛是中亚地区费尔干纳谷地的一座古城,以盛产葡萄、苜蓿以及费尔干纳宝马闻名。The pomegranate originated in the region of modern-day Iran, and has been cultivated since ancient times throughout the Mediterranean region and northern India. The fruit was introduced to China during the Tang Dynasty (AD 618-907), and was considered an emblem of fertility and numerous progeny.石榴产自如今伊朗所在的地区,自古就在地中海地区和印度北部地区培育种植,在唐代(公元618-907年)引入中国。石榴被看作多子多孙的象征。Brought back by Zhang, the walnut is also known as the longevity fruit. It can warm and invigorate the body, and often serves as a key ingredient in Chinese pastries.核桃由张骞带入中国,也叫长寿果,能够活血益气,是中式糕点的重要原料。Garlic is native to the region of southern Europe and central Asia. During the Western Han Dynasty (206 -AD 24), Zhang introduced the species in the onion genus, Allium, to China. During ancient times in China, foreign tribes were referred to as ;Hu troops;, so garlic was originally referred to as ;Hu garlic;.蒜原产于南欧和中亚,属洋葱科葱属植物,在西汉时期,由张骞带入中国。在古代中国,外国族群都被称为“胡人”,所以,蒜最开始也被称为“胡蒜”。Coriander, known as cilantro or Chinese parsley, is native to the regions spanning from southern Europe to central Asia. Zhang brought the seeds of coriander into China, according to The Compendium of Materia Medica, an ancient Chinese book on herbology, which was written during the Ming Dynasty (1368-1644) by Doctor Li Shizhen.香菜,也叫芫荽或中式西芹,原产于南欧到中亚的大片地区。据明代(1368-1644年)医师李时珍所著《本草纲目》记载,是张骞将香菜种子带入了中国。Cucumber is originally from South Asia, on the southern foot of the Qomolangma Mountain. However, in Zhang#39;s time, the cucumber was known as the ;Hu melon;.黄瓜原产于南亚,珠穆朗玛峰南面的山脚地带。在张骞所在的时代,黄瓜被称为“胡瓜”。The alfalfa, also called lucerne, is an important forage crop in many countries around the world. According to the Records of the Grand Historian, by historian Sima Qian of the Han Dynasty, alfalfa was introduced into China from Dayuan following Zhang Qian#39;s embassy.苜蓿,也叫紫花苜蓿,是世界上很多国家重要的饲料作物。据汉代史学家司马迁所著《史记》记载,苜蓿是在张骞出使之后,从大宛引进到中国的。Eggplant, originally domesticated in India and Southeast Asia, was brought into China during the Han Dynasty, and became a common vegetable in the Jin Dynasty (AD 265-420).茄子原产于印度和东南亚,在汉代引入中国,在晋代(公元265-420年)成为常见蔬菜品种。Sesame, introduced into China by Zhang, has many species, with most being wild and native to sub-Saharan Africa. Sesame indicum, the cultivated type which is edible, was originated in India.芝麻由张骞带入中国,品种繁多,多为野生,原产于非洲撒哈拉沙漠以南地区。人工培育的可食用芝麻品种原产于印度。The hyacinth bean was originally grown in India, and brought into China between the Han and Jin dynasties.扁豆原产于印度,在汉代和晋代时期引入中国。 /201705/508845

  • 百姓爱问和田激光祛胎记多少钱
  • 乌市整形美容医院做双眼皮手术多少钱
  • ask知识哈密假体植入丰胸多少钱
  • 新疆中医学院附属医院修眉手术多少钱
  • 大河口碑昆玉打玻尿酸多少钱华晚报
  • 乌鲁木齐省妇保医院光子脱毛多少钱
  • 北屯激光除斑多少钱排名报乌市高新技术产业开发区哪家隆鼻医院比较好
  • 美网克拉玛依假体丰胸多少钱
  • 乌鲁木齐美容整形医院祛疤手术多少钱
  • 度资讯博乐自体脂肪填充多少钱
  • 新疆医科大学附属肿瘤医院去痣多少钱
  • 新疆省第一人民医院修眉手术多少钱中医助手乌鲁木齐胎记医院排行榜
  • 39咨询昆玉市脸部激光美白多少钱
  • 乌鲁木齐痤疮治疗最好的医院
  • 库尔勒市激光去除雀斑费用城市共享双河市脱小腿毛多少钱
  • ask资讯乌鲁木齐曼托丰胸的价格
  • 赶集诊疗新疆石油管理局乌鲁木齐医院整形健步专家
  • 阿图什激光治疗红血丝价格
  • 美丽指南五家渠市唇部激光脱毛价格千龙在线
  • 北屯市丰唇手术费用
  • 新疆botox除皱多少钱一支
  • 乌鲁木齐达坂城区激光脱腋毛多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端