当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月23日 02:35:37    日报  参与评论()人

重庆市星宸美容位址重庆市妇幼保健院几级重庆星辰美容收费 Take our patents, please!请收下我们的专利吧!That’s what inventor and automaker Elon Musk is saying today, as the Tesla Motors TSLA 0.07% CEOsaid in a blog post that his company “will not initiate patent lawsuits against anyone who, in good faith, wants to use our technology.” Musk said the patents that used to line a wall in Tesla’s Palo Alto headquarters have been removed “in the spirit of the open source movement” and to help further advance electric car technology.这就是发明人和汽车制造埃隆o穆斯克日前说过的话。这位特斯拉汽车(Tesla Motors)的CEO在一篇客中表示,他的公司“将不会针对任何善意使用我们技术的任何人提起诉讼”。穆斯克表示,过去曾经用来装点特斯拉帕洛阿尔托总部一面墙壁的专利已经按照“开源运动的精神”移走,以帮助进一步提升电动汽车科技。(The blog post is titled “All Our Patent Are Belong To You” – a nod to an early Internet meme that originated with an early ’90′s game.)【这篇客的标题是:《我们所有的专利都属于你》(All Our Patent Are Belong To You),呼应了源于上世纪90年代视频游戏的互联网文化元素。】Musk added that this announcement represents a reversal of thinking for him, as the Tesla founder used to go out of his way to obtain patents in order to protect his technology from his larger rivals in the auto industry, whose massive infrastructure could potentially push Tesla out of the market. He now says that strategy only serves “to stifle progress” in the field of electric vehicles.穆斯克补充说,这项声明代表了他的反思。因为这位特斯拉创始人过去曾不遗余力地获取专利,以保护自己的技术不被大型汽车厂商染指。这些竞争对手的庞大基础架构可能把特斯拉挤出市场。他现在表示,这个策略只会使电动汽车领域的“发展陷入僵化”。“We couldn’t have been more wrong,” Musk says. “The unfortunate reality is the opposite: electric car programs (or programs for any vehicle that doesn’t burn hydrocarbons) at the major manufacturers are small to non-existent, constituting an average of far less than 1% of their total vehicle sales.”“我们不可能犯比这更严重的错误了,”穆斯克说。“不幸的现实是截然相反的:大汽车厂商的电动汽车项目(或任何不燃烧碳氢化合物汽车计划)很小,甚至都不存在,平均仅占各自汽车销售总量的不足1%。”The Tesla founder says it is impossible for his company to build new cars quickly enough to make a difference when it comes to climate change. “We believe that Tesla, other companies making electric cars, and the world would all benefit from a common, rapidly-evolving technology platform,” Musk writes.这位特斯拉创始人说,他的公司生产新车的速度还不够快,不可能改变气候变化的形势。穆斯克写道:“我们认为,这个快速进化的公共科技平台能给特斯拉、其他制造电动汽车的公司以及整个世界都带来好处。He adds that a “determined competitor” can usually find a way around patents anyway, and that taking an open source position is the best way “to attract and motivate the world’s most talented engineers.”他补充说,“意志坚定的竞争者”通常无论如何都会找到绕开专利的途径,而这使得开源成为“吸引、激励世界上最有才华工程技术人才的最佳方式”。The announcement comes a week after Tesla’s annual shareholder meeting, at which Musk – a billionaire who is also CEO at private space exploration company SpaceX – said he plans to stay on as Tesla’s CEO for at least another four or five years.声明发布之前的一周,特斯拉召开了年度股东大会。这位同时也在担任私人空间开发公司SpaceX公司 CEO的亿万富翁在这次股东大会上表示,他计划未来至少四、五年将继续担任特斯拉公司CEO。 /201406/306057重庆星宸医学怎么预约

广安妇幼保健院是什么等级重庆第二附属医院地址哪里? The NSA and its British counterpart are tapping popular smartphone apps such as Angry Birds to peek into the tremendous amounts of very personal data those bits of software collect -- including age, location, sex and even sexual preferences, according to new reports from the New York Times and The Guardian.Citing confidential documents provided by whistleblower Edward Snowden, the reports detail efforts to supplement data collection from cell phone carriers and smartphones by tapping into “leaky” apps themselves.“Some apps, the documents state, can share users#39; most sensitive information such as sexual orientation – and one app recorded in the material even sends specific sexual preferences such as whether or not the user may be a swinger,” the Guardian said.That information can come from a user profile, which may contain martial status -- options included ;single,; ;married,; ;divorced,; ;swinger; and more, the report said.Both spy agencies showed a particular interest in Google Maps, which is accurate to within a few yards or better in some locations and would clearly pass along data about a phone owner#39;s whereabouts.《愤怒的小鸟》堪称史上最火的手机应用程序,但也成为“泄露”用户个人数据的源头。综合外国媒体1月27日报道,英美两国情报机构通过“潜伏”于智能手机中流行的应用程序,获取所需的用户个人信息。报道援引美国“监控门”事件揭秘者爱德华?斯诺登最新披露的机密文件称,美国国家安全局(NSA)和英国政府通讯总部(GCHQ)利用“有漏洞”的手机应用程序,例如《愤怒的小鸟》、谷歌地图、脸谱网(Facebook)、推特(Twitter)等,大量收集包括年龄、位置乃至性取向等用户的个人信息。“文件显示,一些手机应用程序可以分享用户最隐秘的信息,比如性取向。还有一款程序,甚至能发送用户是不是乱搞男女关系的人等特殊内容。”英国《卫报》报道称,这些信息来自用户个人资料,其中通常包含婚姻状况,选项包括“单身”、“已婚”、“离异”、“可换偶”等等。“It effectively means that anyone using Google Maps on a smartphone is working in support of a GCHQ system,” s a secret 2008 report by the NSA#39;s sister spy agency, according to the New York Times.More surprising is the wide range of apps that the agencies cull for data, including innocent-seeming apps such as Angry Birds. One document in particular from GCHQ listed what information can be extracted from which apps, citing Android apps but suggesting the same data was available from the iPhone platform.Angry Birds maker Rovio said it had no knowledge of any NSA or GCHQ programs or mechanisms for tapping into its users’ data.During a Monday press conference, White House press secretary Jay Carney stressed that same position.;As the president said in his Jan. 17 speech, to the extent data is collected by the NSA, through whatever means, we are not interested in the communications of people who are not valid foreign intelligence targets and we are not after the information of ordinary Americans,; he said.其中,由于“谷歌地图”能够在一定范围内准确显示并传输用户所处位置,英美两国情报机构对这款手机应用程序兴趣极高。美国《纽约时报》指出,“这实际上意味着,任何在智能手机上使用谷歌地图的人其实都在持英国政府通讯总部的情报搜集系统”。此外,手机上传照片也为情报机构搜集信息提供了丰富的资源。英美两国情报机构可通过挖掘照片元数据,了解用户几乎全部的私隐信息。据悉,英国政府通讯总部内部还存有一份文件,其中清楚列明从哪些手机应用程序中可获取哪些信息,并写道不论智能手机搭载的是安卓还是iOS系统,获取信息都是“可行的”。《愤怒的小鸟》开发商芬兰Rovio公司表示,他们对于情报机构利用该公司出品的游戏搜集用户数据一事毫不知情。而美国白宫发言人卡尼27日回应称,国安局并不针对一般的美国民众,“美国国安局收集情报的对象是有效的外国情报目标,而非一般美国民众,我们不是在追踪普通美国人的信息”。 /201402/274929重庆星宸医学美容医院贵不贵

重庆市星辰整形正规吗会不会乱收费The value of Yahoo#39;s core business is officially getting closer to zero.雅虎(Yahoo)核心业务的价值正趋近于零。Yahoo#39;s stake in Alibaba is worth about billion, according to the Chinese e-commerce giant#39;s IPO filing on Tuesday. Alibaba said it valued its shares in April at , and Yahoo owns 523.6 million shares.根据中国电商巨头阿里巴巴(Alibaba)周二提交的首次公开募股(IPO)申请文件,雅虎持有的阿里巴巴股份价值约260亿美元。阿里巴巴表示,该公司4月份对自身的估值为每股50美元,雅虎持有该公司5.236亿股股票。The valuation gives credence to analysts#39; long-mentioned estimate that Yahoo#39;s business is worthless, at least to shareholders, after backing out its stakes in Alibaba and Yahoo Japan, another Asian asset where it has a stake estimated at billion.这一估值印了分析师长久以来的猜测:在剔除雅虎持有的阿里巴巴、雅虎日本(Yahoo Japan)股份后,至少对股东来说,雅虎的核心业务几乎一文不值。雅虎在雅虎日本持有的股份估值为90亿美元。Together, those stakes are worth about billion, just under Yahoo#39;s current market capitalization of .7 billion.雅虎持有的阿里巴巴和雅虎日本的股份总价值约为350亿美元,仅略低于雅虎目前367亿美元的市值。Of course, Alibaba#39;s valuation doesn#39;t include the amount of shares it will sell in the IPO, expected in the fall, and the share price could go well above , meaning Yahoo#39;s core business will indeed be worth less than zero.当然,阿里巴巴的估值并不包括今年秋天预计发售的IPO股份,也没有考虑阿里巴巴股价远高于50美元的情况,这意味着雅虎核心业务的价值甚至将变成负值。Yahoo paid billion for a 24% stake in Alibaba in 2005 and in 2012 Alibaba agreed to repurchased .6 billion in shares. Yahoo now owns 22.6%, according to Alibaba, and is required to sell 208 million shares in the IPO, worth .4 billion based on the most recent fair value.雅虎2005年斥资10亿美元收购了阿里巴巴24%的股权。2012年,阿里巴巴同意回购价值76亿美元的股票。阿里巴巴称,目前雅虎持有该公司22.6%的股权,须在IPO过程中出售2.08亿股股票,根据最新的公允价值,这部分即将出售的股权价值104亿美元。Alibaba paid Yahoo 1 million in 2012 to license its intellectual property, the filing said. Alibaba is not required to pay licensing fees to Yahoo following the IPO. Last year, the Chinese company also bought patents from Yahoo for million.阿里巴巴在IPO申请文件中称,该公司2012年向雅虎付了5.61亿美元的知识产权费。IPO之后,阿里巴巴无需再向雅虎付知识产权费。去年,阿里巴巴还斥资7,000万美元从雅虎购买专利。 /201405/295030 重庆星宸医院检查能用医保卡吗重庆市星宸属于私人医院吗?




重庆市星宸医学美容医院收费 重庆市中心医院位置时空互动 [详细]
重庆市星辰整形医院是几甲医院 重庆市三峡医院咨询电话 [详细]
重庆星宸整形医院几点营业 健康社区重庆市星辰医院在哪里飞度云活动 [详细]
周社区重庆三峡中心医院百安分院专家预约 重庆重医附二院的微信号多少放心新闻重庆市星宸美容医院在那 [详细]