2019年07月16日 07:06:05|来源:国际在线|编辑:华龙网
Caterina: I can’t believe I let you rope me into seeing this permance. It was so lame! Oliver: Okay, you’re right, it was the pits. I had no idea it was going to be amateur hour. When I saw the ad in the paper describing this as an experimental play, I thought it might be interesting. Was I wrong! Caterina: I didn’t understand that play at all. The music, if you can call it that, was atrocious. How can anyone be expected to listen to that more than three seconds without going crazy? I wish I could get those two hours of my life back! Oliver: Yeah, it’s left a bad taste in my mouth, too. Let’s go see something else. I want to put this whole experience behind me. Caterina: Benjamin’s Bar is having open-mic tonight. Do you want to check it out? Oliver: No way! Wild horses couldn’t drag me to another amateur show. How about a movie instead? Caterina: Okay, I’d go to a movie. Oliver: You’d better pick one, though. Look what happened when I was left to pick a play. Caterina: get about it. We’ll just chalk it up to temporary insanity. 3918The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss.生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么Thomas Carlyle, Scottish satirical writer托马斯·卡莱尔,苏格兰讽刺作家Histories make men wise; poems witty;历史使人明智;诗词使人灵秀;the mathematics subtle; natural philosophy deep;数学使人周密;自然哲学使人深刻;moral grave; logic and rhetoric able to contend.伦理使人庄重;逻辑修辞使人善辩Francis Bacon, English philosopher弗朗西斯·培根,英国哲学家Life is measured by thought and action, not by time.衡量生命的尺度是思想和行为,而不是时间John Lubbock, English polymath约翰·卢伯克,英国学家Try not to become a man of success but rather try to become a man of value.不要为成功而努力,要为做一个有价值的人而努力Albert Einstein,American physicist阿尔伯特·爱因斯坦,美国物理学家Our greatest glory consists not in never falling but in rising every time we fall.我们最值得自豪的不在于从不跌倒,而在于每次跌倒之后都爬起来Oliver Goldsmith, Irish writer奥利弗·哥尔德史密斯,爱尔兰作家 8898Robert: Why are you twisting your back like that?罗伯特:你为什么要像那样扭曲你的背?Staci: Im in pain. My back and shoulders really hurt. I think it from sitting at this computer all the time.丝塔茜:我身上很痛我的脊背和肩膀真的受伤了我想是因为整天坐在电脑面前的缘故Robert: What you need is a good massage. It can get rid of the knots in your muscles and get you some pain relief.罗伯特:你需要一次舒适的能驱散你肌肉里的结,帮助你缓解疼痛Staci: I dont know. I dont like the idea of getting naked in front of a stranger.丝塔茜:我不知道我不喜欢在陌生人面前裸露身体Robert: If youre skittish about that, remember that youll be covered with a sheet, except the part that he or she is working on. It not a big deal.罗伯特:不用对此忧心忡忡,他们会给你盖上被单,只有的部位才会露在外面这没什么大不了的Staci: But what if theyre too rough with me? It might make things worse.丝塔茜:但是万一他们很粗鲁地对待我怎么办?那可能会使事情变得更糟Robert: An experienced massage therapist will ask you the amount of pressure you want and you can speak up if you dont like what he or she is doing.罗伯特:一位有经验的师会问你想要承受多大的压力,如果你不满意他她的务,你可以说出来Staci: Do you think a massage could really help me?丝塔茜:你真的觉得会对我有帮助吗?Robert: Definitely. I recommend my massage therapist. She licensed and very good.罗伯特:绝对我推荐你去找我的师她有执照,务也非常周到Staci: She doesnt use smelly oils or play hokey music during the massage, does she?丝塔茜:她不会在时使用难闻的油或者播放做作的音乐吧,会不会?Robert: No, she doesnt. She very professional, without being too clinical, if you know what I mean. Call her!罗伯特:不,她不会她很专业,同时也不会太像临床实践,你明白的给她打电话吧!Staci: Ill think about it—ouch!丝塔茜:我会考虑的——哎哟!Robert: Call her right now. You dont have a minute to lose!罗伯特:现在就打给她你没有多少时间可以浪费了!原文译文属! 018

Otherwise were going to be making other people choices, not our own.否则,我们就将别人的、而不是自己的意愿行事了After three and a half years with Outward Bound, I was y to go hack to school. I finished Harvard and got a highly paid job at the Boston Consulting Group. a think tank and business-consulting firm. Still, after working there five years, I was haunted by doubt. Is this what I want to be doing when Im 50?野外训练工作干了三年半后,我准备重返学校哈佛毕业后,在波士顿顾问咨询集团——一家智囊团兼商业咨询的公司,我找到了一份薪水丰厚的工作然而,在那里工作了五年之后,我头脑中又萦绕起一丝疑虑:难道这就是我想一直做到50岁的工作吗?I remembered that some time bee, my dad had been cleaning out the attic and came across some old beer recipes on scraps of yellow paper. ;Today beer is basically water that can hold a head,; hed told me.记得不久前,父亲在整理阁楼时,偶然找到了一些写在发了黄的小纸片上的古老的啤酒配方他告诉我:“现在的啤酒基本上都是水,只是面上有一些泡沫”I agreed. If you didnt like the mass-produced American stuff, the other choices were imports that were often stale. Americans pay good money inferior beer, I thought. Why not make good beer Americans right here in America?他说的对如果人们不喜欢喝那种大批量生产出的美国啤酒,那他们就只能喝进口的啤酒,但那常常是不新鲜、走味儿的我想,美国人是在花大价钱买劣等酒为什么不就在美国本地为美国人自己酿造好啤酒呢?I decided to quit my job to become a brewer. When I told Dad, I was hoping hed put his arm around me and get misty about reviving tradition. Instead he said, ;Jim, that is the dumbest thing Ive ever heard!;我决定辞职,做一名酿酒人当我把这个想法告诉父亲时,我希望他会拥抱我,并为传统的复苏而心情激动结果恰恰相反,他说:“吉姆,这是我所听到过的最愚蠢的话!”As much as Dad objected, in the end he supported me he became my new company first investor, coughing up ,000 when I opened the Boston Beer Company in 198. I plunked down $ 0,000 of my savings and raised another $ 0,000 from friends and relatives. Going from my fancy office to being a brewer was like mountain climbing exhilarating, liberating and frightening. All my safety nets were gone.虽然父亲尽全力反对我,但最终还是持我了198年当我开办波士顿啤酒公司时,他成了我新公司的第一个投资者,勉强投入了万美元我拿出了万美元的积蓄,又从朋友和亲戚那里募集了万美元从条件舒适的办公室出来,去做一名酿酒人,就像爬山一样:令人振奋,感到自由,但又觉法有些害怕因为我所有的安全保护网都撤掉了 50


  • 69社区乌鲁木齐天山区做鼻尖整形多少钱
  • 新疆哪里绣眉技术最好
  • 百度乐园博乐哪里割双眼皮好
  • 克拉玛依麦格假体隆胸多少钱
  • 龙马热点乌鲁木齐美容整形医院纹眉毛多少钱华卫生
  • 新疆省整形美容医院去除狐臭多少钱
  • 乌市丰唇手术费用ask在线和田去除川字纹手术多少钱
  • 当当热点阿图什市除黄褐斑价格
  • 新疆交通医院点痣多少钱
  • 健步新闻兰州军区乌鲁木齐总医院减肥瘦身多少钱
  • 博乐做鼻尖整形多少钱
  • 石河子市去痘医院哪家好导医大全新疆维吾尔医医院胎记多少钱
  • 58卫生乌鲁木齐微创丰胸的价格
  • 乌鲁木齐整形美容医院哪家最好
  • 乌鲁木齐哪里的激光脱毛好飞度知识乌鲁木齐天山区做隆鼻多少钱
  • 妙手解答阿克苏哪家隆鼻医院比较好
  • 安晚报博乐彩光祛痘多少钱放心爱问
  • 石河子做鼻尖整形多少钱
  • 美专家昆玉市处女膜修复多少钱健步指南
  • 克拉玛依市哪家割双眼皮比较好
  • 乌鲁木齐私处脱腋毛一般哪家医院好
  • 乌市友谊医院做红色胎记手术多少钱
  • 国际在线娱乐微信