旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

重庆半导体脱毛快问优惠潼南区隆下巴多少钱

来源:爱网    发布时间:2019年12月10日 20:00:24    编辑:admin         

经典句型:Visiting the history museum makes me know the history. 参观历史物馆让我了解历史。A:Do you think its beneficial to visit the museum?甲:你觉得参观物馆有好处吗?B:Yes.Visiting the history museum makes me know the history.乙:是的。参观历史物馆让我了解历史。A:Are you interested in history?甲:你对历史感兴趣吗?B:Yes.We can learn how intelligent our ancestors were by knowing history.乙:是的。了解历史,就能知道我们的祖先是多么有智慧。经典句型:We benefit a lot from the museum. 到物馆真是受益匪浅。A:We benefit a lot from the museum.甲:到物馆真是受益匪浅。B:What do you learn?乙:你学到了什么?A:I know many historical stories.甲:我了解许多历史故事。句型讲解:Benefit可以用作动词,表示“得益于”。 /201501/357037。

本期内容:It is never too late to mend.亡羊补牢,尤时未晚。我们首先来学习一个新单词:mend意思是修补,修理。无论何时修补都不晚,也就是亡羊补牢,尤时未晚的意思 再来看一下短语: too late to do sth 意为做某事为时已晚关注微信公众号@ 口语侠(ID: xia2015) 查看更多英语资讯!好玩有趣有料,有外教,有英语大咖! /201612/481393。

01. I bought an anti-water mascara yesterday.我昨天买了个防水睫毛膏。02. You should know what type of skin you have, normal, oil or dry?你应当清楚自己属于哪种肤质,中性,油性还是干性的?03. Your skin is so beautiful with a pink color.你的皮肤白里透红,真漂亮。04. More and more men begin to pay attention to their skin-care.越来越多的男士开始注意皮肤护理。05. What should I do to take care of my skin?我该怎么去保养我的皮肤呢?06. Drinking water can keep your skin healthy.喝水可以保持皮肤的健康。07. Fruits and vegetables are good for your skin.水果和蔬菜对皮肤很有好处。08. The seller gave me a free sample of cleanser.售货员给了我一敖洗面奶的试用装。09. Ive never been to any beauty salon before.我以前从未去过美容院。10. Dont eat too much fried food. Pimples will appear.别吃太多油炸食品,否则长青春症。11. I invest half of my paycheck in skin-care products.我把自己一半的薪水用在了护肤品上面。12. What about this moisture facial mask?这款保湿面膜怎么样?13.You must have stayed up yesterday, dark circles appeared.你昨晚一定是熬夜了,黑眼圈都出来了。14. Smoking and alcohol are real skin enemies.吸烟和饮酒是皮肤的大敌。15. Extended sun exposure can lead to serious skin problems.过度的日晒可能导销路皮肤问题。16. Whats the brand of your eye shadow?你的眼影是什么牌子的?17. Sitting in front of the computer screen all day, my skin looks terrible.整天坐在电脑前,我的皮肤糟透了。18. This eye cream is too expensive.这款眼霜太贵了。19. What kind of lotion do you think I should buy?你认为我应当买哪种乳液呢?20. Put base before make-ups, or else the color make-ups will harm your skin directly.化妆前要打好粉底,否则这些妆会直接伤害你的皮肤。 /201506/381169。

unit 74外出听演唱会dialogue英语情景对话A:How about going to hear a country-and-western singer tonight?A:今晚去听西部乡村歌手演唱会怎么样?B:Id enjoy that.B:我很乐意。A:Ill pick you up around 8:00.A:我会在8点来接你。B:OK. Ill see you then.B:好的。到时见。 /201506/377605。

栏目简介:很多人都说中国人喜欢说客套话,该客套的时候客套,不该客套的时候,大家都在客套。不光是中文,在英文中客套的词语也是满天飞。今天,Jeremy老师就将为您教授英语中的客套常用语。我们一起来看看吧!本期内容:farewell 再会(本栏目主播为:Teacher Jeremy,欢迎关注微:Jeremy杨家成) /201505/372348。

本期内容:The fox may grow grey, but never good江山易改,本性难移一只狐狸的皮毛可以变成灰色,但它的本性不会变好,形容外表和环境的变化并不会改变一个人的本质。这里,grow, grey 和good都是g 开头的单词,并且读音相同,都是/g/一句话中有两个或两个以上单词开头发音相同,这样的修辞手法,叫做头韵 Alliteration A-L-L-I-T-E-R-A-T-I-O-N 大家可以稍作了解关注微信公众号@ 口语侠(ID: xia2015) 查看更多英语资讯!好玩有趣有料,有外教,有英语大咖 /201703/495267。

Helen and Rob returned from their holidays respectively. Rob had a great time, but Helens break didnt go smoothly, what was the problem? Listen to the programme to find out.海伦和罗布刚刚度假归来。罗布度过了愉快的时光,但是海伦的假期却并不顺利,出了什么问题?请收听本期节目并找出。Note: This is not a word-for-word transcript.注:音频与文本并不完全对应。Helen: Good to see you, Rob. How was your holiday in sunny Spain?海伦:罗布,很高兴见到你。你在阳光明媚的西班牙度过的假期怎么样?Rob: It was fantastic: the sun, the beach, the sea, the food and the people… It was perfect! How about you? Did you manage to get away for the weekend?罗布:简直太棒了:阳光、沙滩、大海、美食还有友好的人们……假期真是太完美了!你呢?你周末外出度假了吗?Helen: We had a good start to our weekend at the seaside, but it was just awful on the way back.海伦:我们周末去海边度假了,刚开始时是很好,可是回来的路上简直糟透了。Rob: Oh dear, what happened?罗布:天哪,发生什么事了?Helen: We decided to drive down instead of getting the train.海伦:我们决定不坐火车,而是开车。Rob: Good idea. Well with a car you can explore the coast easily. But the train can be less stressful.罗布:好主意。开车旅行可以欣赏海岸美景。不过坐火车更轻松一些。Helen: The return journey was absolutely crazy. So many people going back to London after the weekend!海伦:返程简直太疯狂了。度完周末返回伦敦的人特别多!Rob: So the traffic was bumper-to-bumper?罗布:所以你一定赶上交通堵塞了吧?Helen: Bumper-to-bumper? No we werent that close to the car in front. I know my Highway Code, at least a two-second gap between cars.海伦:撞上保险杠了?没有,我们离前面的车有段距离。我知道公路法规,两辆车之间至少有两秒的间距呢。Rob: Well, I didnt mean it literally! When there is a lot of traffic on the road and its moving very slowly or not at all, the front of one car is almost touching the back of another one, so its bumper-to-bumper.罗布:我不是字面上那个意思!路上交通繁忙时,车辆的行驶会非常缓慢,或是完全不动,前面那辆车几乎要碰到后面的车了,所以说是前后保险杠几乎要碰上了。Helen: Oh I see. Well it was like that, we were not moving at all on one stretch of the motorway. A 90-minute journey in the end took us 5 hours.海伦:哦,我明白了。对,当时情况就是那样,我们在高速公路上堵死,动都不动。这段本来只要90分钟的行程最后用了五个小时。Rob: Oh poor you! Its so frustrating, isnt it? The expression bumper-to-bumper is heard a lot in travel reports on the radio. Here are a couple of examples:罗布:哦,真可怜!这太令人沮丧了,不是吗?bumper-to-bumper这个表达方式经常从收音机的旅行报告中听到。下面是一些例句:Examples例句Traffic on the northbound A12 near Greenwich Junction is bumper-to-bumper. Best to avoid the area if you can.格林尼治枢纽附近的A12北向路段交通严重堵塞。如果可以最好避开那个区域。The approach to the Dartford Tunnel southbound entrance is bumper-to-bumper. Expect severe delays.通往达特福隧道南向出口的路段严重拥堵。预计会有严重延误。Helen: Thanks for explaining this. So it was bumper-to-bumper for us all the way home.海伦:谢谢你解释这个短语。我们回来时堵了一路。Rob: You got it. Maybe you will take the train next time?罗布:你用对了。那你下次会坐火车吗?Helen: I think I might. Or I might try to avoid the rush hour traffic.海伦:我想我可能会的。也许我会试图避开交通高峰时段。Rob: Or you could stay at home.罗布:或者你可以呆在家里。Helen: Good advice Rob.海伦:罗布,这是个好建议。Rob: Bye Bye!罗布:再见!Helen: Bye!海伦:再见! 译文属 /201511/410625。