首页 >> 新闻 >> 正文

婺城区祛疤手术多少钱百家频道浦江第二医院做隆胸手术多少钱

2019年09月23日 16:16:53来源:问医常识

研究:儿童上课不穿鞋 表现更出色 --31 ::3 来源:chinadaily Schoolchildren who attend their lessons wearing no shoes are likely to obtain better grades and behave better than those who wear them, a decade-long academic research has revealed. 一项为期十年的研究显示,学龄孩童不穿鞋上课比穿鞋上课时成绩更好,表现也更出色'Shoeless' children are more likely to arrive to school earlier, leave later and more, according to new research by Bournemouth University. 伯恩茅斯大学的新研究发现,平时不穿鞋上课的孩子更可能到校早、离校晚且阅读多Researchers have observed tens of thousands of children who leave their shoes outside the classroom and found that pupils are more engaged in their lessons, which in turn leads to better academic attainment. 研究人员观察了数万个把鞋子脱在教室外的孩子,发现这些小学生在课堂上更专注,促使他们取得更优异的学业成绩The research is in line with policies introduced in schools in England where children who go to class shoeless ndash; following the steps of schools in Scandinavia in an eft to improve their academic standards and behaviour. 为提高孩子们的学业成绩,改善其行为举止,英国的一些学校紧随斯堪的纳维亚半岛学校的脚步,推出让孩子们不穿鞋上课的政策,而此项研究正好与该政策不谋而合The study is based on observing and studying tens of thousands of children in over 0 schools in around 5 countries over the last ten years. 该项研究的研究人员在过去的十年里,对约5个国家的0多所学校中的数万个孩子进行了观察和研究Apart from countries in Scandinavia, researchers have visited schools in New Zealand and Australia. The longest project has taken place in West London where children's behaviour and academic results were analysed all the way through to university. 除了斯堪的纳维亚半岛的国家,研究人员还访问了新西兰和澳大利亚的学校其中在伦敦西部进行的项目历时最久,该项目对孩子从小学直到大学的行为举止和学业成绩进行分析 decades children in northern Europe have learned with their shoes off because they are left at the school door arrival due to snow, ice or slush. 几十年来,北欧地区的孩子都已学会脱掉鞋子上课,因为他们在到校时,往往出于大雪、冰水或污泥的原因,只得把鞋脱在教室门外And now academics are calling on teachers in England to apply similar 'shoeless' policies ;to give children the best possible chance of perming in their exams;.现在专家学者们都呼吁英国的教师实施类似的;赤脚;政策,;尽一切可能,让孩子们在考试中发挥好;Experts believe having children with no shoes in the classroom improves their learning because it makes them 'feel at home' and more relaxed when learning. 专家认为让孩子们在教室不穿鞋能提高其学习效果,因为不穿鞋让孩子们学习时;像在家里一样自在;,身心也会更放松Stephen Heppell, lead researcher and Professor at the Centre Excellence in Media Practice at Bournemouth University, said: ;Children are much more willing to sit on the floor and relax if they have no shoes on. 伯恩茅斯大学媒体研习英才中心首席研究员兼教授,史蒂芬?赫佩尔表示:;孩子们在不穿鞋的情况下,更愿意席地而坐,身心也放松得多;The last place a child would sit to is an upright chair and we've found that 95 percent of them actually don't on a chair at home. When they go on holidays the lying down. ;孩子们最不愿意坐在直椅背上阅读,我们发现实际上95%的孩子在家时都不会坐在椅子上阅读假日期间,他们都躺着阅读;Having conditions in the classroom that are like those at home means that more boys are ing in the classroom. ;教室拥有和家中相似的条件意味着更多孩子会在教室阅读;In shoeless schools children also arrive earlier and leave later, which translates into half an hour of extra learning a day on average. ;在不穿鞋上课的学校,孩子们也到校早离校迟,这样算起来他们平均每天的学习时间会多半小时;Wearing no shoes also means the cleaning bill decreased by 7 percent and schools need to spend less money on furniture because they don't need to buy a chair and a table every child as they can sit on the floor. 孩子们不穿鞋上课也意味着学校的清洁成本会降低7%,学校在教室设备上的出也会减少,因为孩子们可以坐在地上,这样就无需购买桌椅Prof Heppel said that because ;everything is going in their favour; children's academic standards tend to improve too. 史蒂芬?赫佩尔表示,因为学校的;一切条件都符合孩子们的喜好;,所以孩子们的学业水平也会提升He said: ;The key to attainment is engagement and if children want to be there and enjoy being there, universally they do better. When they arrive late and leave early and are disengaged, their permance suffers. Kids with shoes on are less engaged than those without shoes.;他说:;学习成绩好的关键是全身心地投入,如果孩子们愿意置身其中,并且乐在其中,那通常情况下,他们的学业表现也会更出色如果他们到校迟,离校早,而且自由散漫,那成绩就会下滑穿鞋的孩子比起不穿鞋的孩子,注意力更涣散;On his website, Prof Heppel offers advice to schools on how to implement 'a shoeless' policy. 赫佩尔教授在其网站上就如何施行;赤脚;政策,给学校提供了各种建议He says it should apply to all, including head teachers and guests and children need to be given notice so they are not ridiculed. He explains: ;Children need to know their wholly socks will not be exposed to mockery from their peers.; 他表示,该政策应同样适用于校长、访客等所有与学校相关的人员,学校还应把该政策通知到位,如此一来孩子们才不会因为不穿鞋被嘲笑他解释说:;孩子们还需知道他们的短袜并不会成为被同学们嘲笑的把柄;There are limitations, however. Prof Heppel says: ;Short teachers who have been a bit 'stacked' by their heels come back down to earth.; 但是,这种做法也有不足之处赫佩尔教授表示:;穿高跟鞋的矮个子教师就要重新lsquo;脚踏实地rsquo;了;So far theft of shoes left outside the classroom has not been reported as a problem. 目前为止,脱在教室外的鞋子失窃现象并未被视为问题来源:每日电讯报翻译:谢海芳(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning。

  • 今年海外首只熊猫宝宝出生啦! -- :: 来源: 旅比大熊猫“好好”和其夫君“幸会”产下了一只熊猫幼崽,这是今年海外出生的首只熊猫宝宝据悉,目前熊猫母子平安 A giant panda cub has been born at a zoo in Belgium, an event so rare it is being described a "true miracle".日前,比利时动物园的一只大熊猫产下了幼崽由于大熊猫产仔的几率非常低,于是这件事被称为“真正的奇迹”The healthy male cub was born at a wildlife park outside Brussels to six-year-old Hao Hao and her mate Xing Hui, both on loan from China.在布鲁塞尔外的一个野生动物园里,经过六岁大的“好好”和她的夫君“幸会”的努力,终于生下了一只健康的雄性幼崽这两只熊猫都是中国租借给比利时的The cub, which is hairless, blind and weighs just 1g (6oz), is yet to be named.这只大熊猫宝宝还没有名字,刚出生时它没有毛发,眼睛也没有睁开,体重只有1克(约6盎司)There are only 1,86 giant pandas worldwide, and about 300 live in zoos to protect the species.全世界只有186只大熊猫,其中有300只生活在动物园里,以求保护这个濒危物种"It’s a boy!" the director of the Pairi Daiza wildlife park, Eric Domb, told a news conference at the zoo in southern Belgium.位于比利时南部的“天堂野生动物公园”召开了一场新闻发布会,会上动物园的主管埃里克·多布告诉记者们说:“是个男孩!”"Everything went exceptionally well," he added.他补充说道:“一切都好”’Little pink sausage’‘粉红色的小东西’The pregnancy was confirmed only a couple of weeks ago.仅仅数周前园方才确认好好怀了But pandas struggle to reproduce in captivity, and the team was cautious, even at that point, if and when Hao Hao would give birth.在笼子里熊猫会很难生产,而且在哪个时候,动物园方面也非常谨慎,他们计算好好生产的时间,考虑自己应该做些什么The cub, described as "a little pink sausage", gave a loud squeal as it was born, according to the park’s zoological director Tim Bouts.据园方动物学主任提姆·兹透露,这个“粉红色的小东西”(指这只熊猫幼崽)在出生时发出了一声非常嘹亮的叫声Mother and baby are doing well, but Mr Bouts said the newborn was still in a risky period any young panda.好好和这只熊猫宝宝的表现都非常好,但是兹表示这只幼崽尚处于危险期,这是所有新生大熊猫都要度过的阶段Hao Hao, whose name means "kindly", scooped up her baby and held it in her jaws to protect and clean it.好好(“亲切、友好”的意思)把熊猫宝宝护在嘴里,以此来保护它,并把它舔干净The zoo has hosted the panda parents since under an arrangement with the Chinese authorities.年,在中国政府的安排下,这家动物园接待了好好和幸会Chinese experts also helped with the insemination of Hao Hao three months ago.来自中国的专家还在三个月前帮助好好人工授精The zoo can keep the cub four years bee it is returned to China, if all goes well.如果一切顺利的话,这家动物园可以保留这只熊猫猫宝宝四年,在那之后它将回到中国The birth is only the third in Europe in the last years, the other two being in Austria and Spain.这只熊猫宝宝是年里在欧洲出生的第三只,前两只分别出生在奥地利和西班牙Two pandas were born in zoos in China this year.今年,中国动物园迎来了两只熊猫宝宝的降生。
  • 中美领导人北京会晤,洽谈经济合作 -- :56:55 来源: 中美两国领导人在北京启动年度高级别会谈 The U.S. and China are the two largest economies in the world — and interdependent in a host of ways.中国和美国是世界上最大的两个经济体——而且在很多方面是相互依存的But as leaders from both countries start annual high-level talks in Beijing, disagreements over how China does business are creating some trust issues in the relationship.但是,随着两国领导人在北京启动年度高级别会谈,在中国如何开展业务的分歧正在制造两国关系间的信任问题 the U.S. side, Secretary of State John Kerry is handling security conversations, while U.S. Treasury Secretary Jacob Lew leads the economic track.美国方面,国务卿约翰·克里正处理安全对话,而美国财政部长雅各布·卢主导经济轨道"Having grown to be one of the two largest economies in the world it’s increasingly important China to accept the responsibilities of being a large and powerful economy," Lew said.“成长为世界上两大经济体之一,中国接受作为一个大国和强国的经济责任显得愈发重要,”卢说American companies want more unfettered access to Chinese markets and its hundreds of millions of consumers.美国公司希望更自由地访问中国市场和接触到其亿万消费者But China’s first priority is its own domestic economy and homegrown firms.但中国的首要任务是国内经济和本土公司It’s led to new rules and restrictions making it tougher non-Chinese companies to compete. Especially on the tech front.这带来了新规则和限制,非中国公司的竞争更困难尤其在技术领域Then there’s the issue of overcapacity. To prop up its own economy, China is keeping open dozens of industrial plants that pump out raw materials like steel and aluminum, stuff the world aly has enough of.再有就是产能过剩的问题为了撑自己的经济体,中国保持开放着几十个工厂,制造钢铁和铝等原材料,向供过于求的全球市场继续供给"It’s distorting their markets, it’s an impediment to medium and long-term growth. And it’s distorting global markets," said Lew.“它正在扭曲市场,这是对中期和长期发展的障碍而且它还会扭曲全球市场”卢说At the talks, the U.S. is encouraging China to let global markets act with less state intervention. But the Chinese have their own domestic pressures to worry about.在会谈中,美国鼓励中国减少对全球市场的干预但中国却担心自己的国内压力"It’s not the best time us," says Yienching Yang, of China’s E-Cai Economic Research Institute. "Because we don’t have very good economic growth. And we don’t have a very good political environment in the ed States."中国E财经济研究所的Yienching Yang说:“我们的时机还未到,因为我们没有非常好的经济发展我们没有美国那么好的政治环境”Echoing his Chinese counterparts, Lew says ongoing communication is far more effective than confrontation.回应中国,卢称继续沟通比对峙有效得多"The U.S. China economic relationship is the most important economic relationship in the world," Lew said.“中美关系是全球最重要的经济关系,”卢说Shared interests are keeping the lines of communication going, even if no specific outcomes are expected in this set of dialogues. Just working through the tough stuff can considered progress.共同利益是保持沟通的动力,即使在这组对话中没有具体的结果面对艰难的问题也是一种进展。
  • 宝宝,你确定和普京没有血缘么? -- 1:3: 来源:chinadaily 小宝宝总是可爱的下面的这些宝宝特别可爱,是因为他们实在是酷似名人:从音乐家、电影演员到总统候选人,这些婴儿实在让人不自觉地联想到他们之间是否有血缘 We cannot get over how cute these babies are! It's not just because all babies are cute no matter what. It's because these particular babies have uncanny resemblances to celebrities. From musicians to movie characters to presidential candidates, we think that these babies have to be related to their celebrity doppelgangers somehow. 1. Vladimir Putin 弗拉基米尔;普京 viareddit prizman| Telegraph| Reuters 他们有同样的脸颊和坚定的目光 Their cheeks and intense stares are identical! . Gandalf the White 甘道夫 viareddit [deleted]| Wikipedia 他长大后应该会是指环王的狂热粉丝 We think that this kid will grow up to be a hugeLord of the Rings fan. 3. Donald Trump 唐纳德;特朗普 viaHuffington Post 唐纳德,这个可能是美国未来的领导人,也有一个小小的分身 The possible future leader of the free world appears to have a mini me. . Simon Baker 西蒙;贝克 viaMommy Shorts 他们好像是在瞪住同样的东西 It's all in the stare. 5. John Legend 约翰;传奇 viaInstagram @rahelllaa| Instagram @johnlegend 如果世界上有两个约翰向我们唱歌,会是一件多么美好的事 Having two John Legends in the world to serenade us with song would be a wonderful thing. 6. Gordon Ramsay 戈登;拉姆齐 viaTwitter @Claire8ball| Twitter @GordonRamsay 这小娃娃长大后也可能会在厨艺界创出一片天 This tiny tot will probably wreak havoc in the kitchen someday as well. 7. Mark Wahlberg 马克;沃尔伯格 viaBro My God 小马克也那么帅,看来真正的马克遇到对手了! Marky Mark's got some competition. 8. Wallace Shawn 华莱士;肖恩 viareddit Technikc 我好像看到了两个一模一样的人 Whoa, I'm seeing double! 9. Usher 亚瑟小子 viaCraze Central 小宝宝跟这个低音男歌手长得太相似了,很容易让人联想他们的关系 Another crooner with a tiny look-alike. We think that these two have to be related somehow. . Adam DeVine 亚当;德维恩 viareddit rellik 这相片是不是他以前的校园照?当然不是,他们是两个不同的人 Is that Adam's school picture? Nope, it's a different kid altogether! . Chris Farley 克里斯;法利 viaMommy Shorts 他们的双下巴太可笑了吧! Lol, the double chin! . Steph Curry 斯蒂芬;库里 viaInstagram @babylandonlee| Instagram @stephencurry30 就帮这个跟斯蒂芬很相似的宝宝取一个昵称「小咖哩」,看起来他是这个NBA球员失散多年的儿子 Curry's look-alike, given the nickname ;Stuff Curry,; looks like he could be the NBA player's long-lost son.。
  • 评估贫困学生补助,大数据真的公平吗? --7 3:50: 来源:i1st 导读:国家针对贫困大学生的补助,本来是一项充满人文关怀的政策,却常常因为评估体系不合理,无法甄别造假的补助申请而遭人诟病在多所高校引入大数据对学生的补助申请进行评估后,新的问题又来了:评估贫困学生补助,大数据真的公平吗?Jiangsu University in Zhenjiang, Jiangsu province, recently disqualified 1 students from receiving subsidies intended impoverished students based on their monthly mobile phone payments, Beijing News reported on May 9.据《新京报5月9日消息,位于江苏省镇江市的江苏大学最近取消了1名学生的贫困补助资格,学校的依据是他们每月的话费账单Another school, Nanjing University of Science and Technology, had previously used students’ monthly consumption habits in the university canteen to determine who needed financial support. What Jiangsu University did, however, is more controversial because phone fees say little about a student’s financial situation.另一所高校——南京理工大学此前也曾依据学生在学校食堂的消费情况决定谁有资格获得贫困补助不过江苏大学的做法引起了更大的争议,因为话费并不能说明学生的经济状况Schools have turned to using consumption habits as a metric poverty in an eft to spare families from public embarrassment. In the past, applications financial support were disclosed public scrutiny, and some families felt uncomtable with the possibility that their private finances might be published all to see.为了免除学生家庭(因为经济状况暴露)在公众面前的尴尬,学校转而以消费习惯作为衡量贫困与否的标准过去,贫困补助申请都要公开审查,这让一些家庭感到不适,因为这样他们的个人经济状况很有可能会被曝光在众目睽睽之下However, the use of big data, which only applies to how much students spend during a certain period of time, is still unable to identify whether they are from rich or poor families.不过大数据只适用于调查学生在特定时间内的花销,并不能辨别出学生家庭是富裕还是贫困In many developed countries, college students do not have to go through these kinds of appraisals to receive subsidies. All they need is evidence of their family’s income and taxes. A fake application is usually easily identified and will become an indelible stain on a student’s record.在许多发达国家,大学生获得资助不需要通过这类评估他们只要将家庭的收入和纳税明交给学校即可造假的申请通常很容易被识破,而这将成为学生信用记录上擦不掉的污点Many Chinese colleges, by contrast, do require students to provide verified inmation about their family’s income. In certain cases, students – sometimes assisted by their families – ge their documents so they can masquerade as impoverished students. The certificates used as proof of income in China are much harder to verify.相较之下,许多中国大学确实要求学生提供能够明家庭收入的信息但在某些情况下,学生,有时在家人的协助下,会对资料造假,那么他们就能伪装成贫困生了在中国,核实贫困家庭收入明的难度更大Universities that make the switch to a system based on big data face several obstacles. First, they have to be careful not to infringe upon students’ legal interests or selectively collect their inmation. To bolster their big data systems, some schools are using alumni networks and local governments to get a better idea of each student’s financial background. To further prevent fraudulent applications, the country also needs to keep improving the nationwide credit investigation system.将评估体系转变为使用大数据的高校也面临着不少困难首先,它们要小心以免损害了学生的合法权利,或者收集到的学生信息带有偏向性作为大数据系统的补充,有些学校利用自己的校友网络和地方政府信息更准确地获得学生的经济背景为了进一步杜绝虚假申请,我国还需要进一步完善国家信用调查体系。
  • 掉进水里也能浮在水面的手机 --6 1:01:30 来源: 掉进水里也能浮在水面的手机The smartphone that FLOATS: Buoyant Comet means you'll never have to fish your mobile out of the toilet againMore than 8 millions phones are damaged each year after being dropped down the toilet, into swimming pools or lost at the beach.每年都有超过80万部手机因为掉进厕所、泳池或在海滩上丢失而损坏A number of waterproof handsets have been released to solve this problem, but Comet takes it to the next level.手机厂商发布了多款防水手机来解决此类问题,但Comet则在这个基础上将防水功能升级Not only is the Android handset IPx7 water-resistant, it has been designed to float meaning owners don't have to fish it out from the bottom of the sea, or stick their hand into a toilet basin.这款安卓手机的防水等级为IPx7,更能浮在水面,这意味着手机用户再也不用从海底或是将手伸进马桶的便盆里捞手机了Comet was designed by Calinia-based Prashanth Raj Urs who has launched an Indiegogo campaign to fund production of the device.Comet手机由加利福尼亚州的普拉桑特?拉杰?乌尔斯设计,他在Indiegogo网站发起了众筹活动,来筹集生产该设备的资金Comet has a .7-inch screen, MP camera and runs Android. It additionally has LED notification lights, similar to those on the Samsung Galaxy S6 Edge.Comet手机采用安卓系统,搭载了.7英寸的显示屏,00万像素的摄像头此外还配有与三星Galaxy S6 Edge手机类似的LED通知灯Other features include GB of RAM, a Qualcomm Snapdragon 8, GHZ octa-core Processor and a 00 mAh battery said to last a 'full day of work, party and excitement.'这款手机拥有 GB 的运行内存,配置了主频GHz 的高通骁龙 8的八核处理器,00毫安时的电池容量,据称能满足“全天工作和”的需求While a 'mood recogniser' uses biometric sensors to detect a person's body temperature to gauge how happy they are.此外,该手机的“情绪识别器”能利用生物传感器来检测用户的体温,衡量他们的快乐程度The LED lights will then display different colours to suit these different moods.LED灯将相应地改变颜色,来适配他们的心情Comet additionally features an encryption tool called Qlock.除此之外,Comet手机还配置有加密工具QlockThe campaign describes it as 'military grade encryption to protect your privacy when you call or text your friends who also uses a Comet smartphone.'众筹活动的页面称,“Qlock是军用级别的加密工具,如果你朋友也用此款手机,Qlock能在你给对方打电话、发信息的时候保护你的个人隐私”It is designed to shield calls and texts between Comet handsets to make it difficult anyone to track or spy on users.它的功能还包括保护Comet手机用户间的电话和信息,令任何想追踪和监听的人难以得逞Early Bird prices the phone start at a 3GB handset, and the first devices are expected to ship to campaign backers in April.先行购买的优惠价为3G的版本79美元,第一批手机预计明年四月向众筹持者发货A 6GB model is available .6G版本的定价则为9美元Both models are available in black, white and gold.两种机型都有黑、白、金三色可选Mr Urs is hoping to raise <牛人_句子>,000 and the campaign has currently received more than $,300.乌尔斯先生希望众筹款项能达到万美元,目前已筹得超过300美元Vocabularywater-resistant:防水的octa-core:八核的biometric:生物计量的encryption:加密英语来源:每日邮报译者:张骁。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29