青岛麦格假体大河口碑

明星资讯腾讯娱乐2019年07月16日 19:09:41
0评论
职场社交英语 Lesson 67:他手边有太多事要做了SCENE③ A “微力”旗下的“资讯王”网络分公司 【他手边有太多事要做了】Vince: Morning, Zina. Just wanted to say thanks again!文斯: 早安,吉娜。只是想再次说声谢谢!Zina: Hi, Vince. Thanks for stopping by. How's the work coming along for the 1) online auction?吉娜: 嗨,文斯。多谢你又顺道过来了。线上竞标的工作进行得如何?Vince: Oh, yeah. I'm glad you 2) mentioned that. I think we need to hire somebody new to 3) manage it.文斯: 对了。我很高兴你提起这件事。我认为我们得请个新人来负责这部分。Zina: Can't Elvin 4) handle it?吉娜: 艾文他处理不来吗?Vince: I think he's got too much on his plate.文斯: 他手边有太多事要做了。 语言详解:A: Will you tell your boss I'm interested in a job? 你会告诉你老板我有兴趣找工作吗?B: I'll mention it tomorrow. 我明天就提。【have too much on one's plate 贪多嚼不烂】就算一个人的能力无穷,他的时间终究有限,若此时工作任务如排山倒海而来,难免让人怀疑他就算能一心二用,恐怕也免不了焦头烂额的下场,最后没有一样事情能做好。这种情况你就可以用Someone has too much on one's plate.来形容“(某人)贪多嚼不烂。” A: I think he has too much on his plate right now. 我觉得他真的是贪多嚼不烂。B: I agree. He's too busy to return my calls, and we have some important business to finish. 我同意。他忙到没时间回我电话,而我们还有重要的公事要敲定呢。 跟这个惯用词相近的还有have a lot on one's plate,“有很多事要忙”。 A: I know you've got a lot on your plate. But you also have to consider your health. 我知道你有很多事要忙。但是你也该为健康着想。B: I can't agree more. 我完全同意。1) online auction 线上竞标2) mention (v.) 提及,说到3) manage (v.) 管理, 处理4) handle (v.) 料理,处理。take care of...亦为“料理,处理……”的意思。 /200602/4283

KATE MCKENNA: E.G.N.C. The company that they always use.凯特.麦凯纳:E.G.N.C.他们一直用的那家公司。KATE MCKENNA: E.G.N.C. The company that they always use.凯特.麦凯纳:E.G.N.C.他们一直用的那家公司。DON BRADLEY: When is it scheduled?堂.布拉德利:定在什么时候?DON BRADLEY: When is it scheduled?堂.布拉德利:定在什么时候?KATE MCKENNA: Something next month, but I haven t found out the exact date yet.凯特.麦凯纳:下个月的某个时候,但还没查到具体的日期。KATE MCKENNA: Something next month, but I haven t found out the exact date yet.凯特.麦凯纳:下个月的某个时候,但还没查到具体的日期。DON BRADLEY: Have you heard what they are spending on TV advertising?堂.布拉德利:有没有听说他们在电视广告上的花费是多少?DON BRADLEY: Have you heard what they are spending on TV advertising?堂.布拉德利:有没有听说他们在电视广告上的花费是多少?KATE MCKENNA: I don t know.凯特.麦凯纳:不知道。KATE MCKENNA: I don t know.凯特.麦凯纳:不知道。GERALDINE: No, I m sorry, they are still in a meeting.杰拉尔丁:不,对不起,他们还在开会。GERALDINE: No, I m sorry, they are still in a meeting.杰拉尔丁:不,对不起,他们还在开会。I don t know how long they ll be.不知道还要开多久。I don t know how long they ll be.不知道还要开多久。Let me take your number and I will get one of them to call you back.我记下你的号码,我会让他们中的一个打回给你。Let me take your number and I will get one of them to call you back.我记下你的号码,我会让他们中的一个打回给你。PETER DAY: It s good of you to give me a lift.皮特.戴:你真好,开车送我。PETER DAY: It s good of you to give me a lift.皮特.戴:你真好,开车送我。CLIVE HARRIS: It s no problem.克莱夫.哈里斯:没什么。CLIVE HARRIS: It s no problem.克莱夫.哈里斯:没什么。Are you still doing consultancy work for J.K. Toys?你还在为J.K.玩具公司做顾问工作吗?Are you still doing consultancy work for J.K. Toys?你还在为J.K.玩具公司做顾问工作吗?PETER DAY: I wondered why you were going out of your way to give me a lift.皮特.戴:我正在想你为什么大老远地送我,又不顺路。PETER DAY: I wondered why you were going out of your way to give me a lift.皮特.戴:我正在想你为什么大老远地送我,又不顺路。CLIVE HARRIS: Well, are you?克莱夫.哈里斯:嗯,你还在做吗?CLIVE HARRIS: Well, are you?克莱夫.哈里斯:嗯,你还在做吗?PETER DAY: Technically no. I ve just finished.皮特.戴:可以说不做了。我刚做完。PETER DAY: Technically no. I ve just finished.皮特.戴:可以说不做了。我刚做完。But that work was confidential.但那项工作是保密的。But that work was confidential.但那项工作是保密的。CLIVE HARRIS: Yes, of course.克莱夫.哈里斯:是的,当然。CLIVE HARRIS: Yes, of course.克莱夫.哈里斯:是的,当然。You could be working for us, you know, I might need a consultant.你可以为我们工作,要知道,我们也可能需要顾问。You could be working for us, you know, I might need a consultant.你可以为我们工作,要知道,我们也可能需要顾问。PETER DAY: Really?皮特.戴:真的?PETER DAY: Really?皮特.戴:真的?CLIVE HARRIS: Well, perhaps.克莱夫.哈里斯:嗯,或许。CLIVE HARRIS: Well, perhaps.克莱夫.哈里斯:嗯,或许。I might need an idea of the best way to react to Dealer Dan.我需要一个反击“商人丹”的最佳方式的点子。I might need an idea of the best way to react to Dealer Dan.我需要一个反击“商人丹”的最佳方式的点子。PETER DAY: How did you get to hear about that?皮特.戴:你怎么知道的?PETER DAY: How did you get to hear about that?皮特.戴:你怎么知道的?CLIVE HARRIS: A customer.克莱夫.哈里斯:一个顾客告诉我们的。CLIVE HARRIS: A customer.克莱夫.哈里斯:一个顾客告诉我们的。Do you know that Dealer Dan is very like a new toy we have developed?你知道“商人丹”跟我们的一款新玩具很相似吗?Do you know that Dealer Dan is very like a new toy we have developed?你知道“商人丹”跟我们的一款新玩具很相似吗?Dealer Dan could hurt us badly.“商人丹”可以重创我们。Dealer Dan could hurt us badly.“商人丹”可以重创我们。I don t want any secrets.我不要任何秘密。I don t want any secrets.我不要任何秘密。I don t want to compromise you, I just want some general information.我不想为难你,我只想要些大面上的信息。I don t want to compromise you, I just want some general information.我不想为难你,我只想要些大面上的信息。PETER DAY: How general?皮特.戴:怎样才算大面上的信息?PETER DAY: How general?皮特.戴:怎样才算大面上的信息?KATE MCKENNA: We know their selling price, but what s their unit cost?凯特.麦凯纳:我们知道他们的销售价格,但他们的单位成本是怎样的?KATE MCKENNA: We know their selling price, but what s their unit cost?凯特.麦凯纳:我们知道他们的销售价格,但他们的单位成本是怎样的?DON BRADLEY: Derek, what s your estimate?堂.布拉德利:德里克,你的估计是多少?DON BRADLEY: Derek, what s your estimate?堂.布拉德利:德里克,你的估计是多少?DEREK JONES: I can t say.德里克.琼斯:说不上来。DEREK JONES: I can t say.德里克.琼斯:说不上来。I don t know what their production run is.我们还不知道产品是怎样的。I don t know what their production run is.我们还不知道产品是怎样的。We haven t had that information yet.我们还没有这方面的资料。We haven t had that information yet.我们还没有这方面的资料。DON BRADLEY: Well, Big Boss s production run is three hundred thousand.堂.布拉德利:“大老板”的产量是30万。DON BRADLEY: Well, Big Boss s production run is three hundred thousand.堂.布拉德利:“大老板”的产量是30万。Will they produce three hundred thousand? Or more?他们会生产30万吗?或者更多?Will they produce three hundred thousand? Or more?他们会生产30万吗?或者更多?DEREK JONES: I don t know the answer to that one.德里克.琼斯:这个我不知道。DEREK JONES: I don t know the answer to that one.德里克.琼斯:这个我不知道。At that retail price they have to sell a lot of toys.以那样的零售价,他们要售出很多玩具才行。At that retail price they have to sell a lot of toys.以那样的零售价,他们要售出很多玩具才行。DON BRADLEY: It can t be less than 300 thousand, can it?堂.布拉德利:但不能少于30万,对吧?DON BRADLEY: It can t be less than 300 thousand, can it?堂.布拉德利:但不能少于30万,对吧?PETER DAY: Thanks for the lift, Clive.皮特.戴:谢谢你送我,克莱夫。PETER DAY: Thanks for the lift, Clive.皮特.戴:谢谢你送我,克莱夫。CLIVE HARRIS: You are something of a specialist in the Far East, aren t you?克莱夫.哈里斯:你在远东是名专家,对吧?CLIVE HARRIS: You are something of a specialist in the Far East, aren t you?克莱夫.哈里斯:你在远东是名专家,对吧?PETER DAY: You could say that.皮特.戴:也可以这样说。PETER DAY: You could say that.皮特.戴:也可以这样说。CLIVE HARRIS: Well, when this deal with this Japanese company is settled, we might need your help.克莱夫.哈里斯:我们和日本公司的交易完成后,我们或许会需要你的帮助。CLIVE HARRIS: Well, when this deal with this Japanese company is settled, we might need your help.克莱夫.哈里斯:我们和日本公司的交易完成后,我们或许会需要你的帮助。We shall need a consultant to help set things up.我们需要一名顾问处理事情。We shall need a consultant to help set things up.我们需要一名顾问处理事情。Of course, the success of Big Boss is a very important part of the deal.当然,“大老板”的成功是这项交易的一个重要部分。Of course, the success of Big Boss is a very important part of the deal.当然,“大老板”的成功是这项交易的一个重要部分。PETER DAY: When might this happen?皮特.戴:那会是什么时候?PETER DAY: When might this happen?皮特.戴:那会是什么时候?CLIVE HARRIS: That depends.克莱夫.哈里斯:这个要看情况。CLIVE HARRIS: That depends.克莱夫.哈里斯:这个要看情况。PETER DAY: The production run is 300,000 units.皮特.戴:产量是30万件。PETER DAY: The production run is 300,000 units.皮特.戴:产量是30万件。CLIVE HARRIS: And the advertising budget?克莱夫.哈里斯:广告预算呢?CLIVE HARRIS: And the advertising budget?克莱夫.哈里斯:广告预算呢?PETER DAY: Clive, I don t know.皮特.戴:克莱夫, 不知道。PETER DAY: Clive, I don t know.皮特.戴:克莱夫, 不知道。Really, I don t know.真的,我不知道。Really, I don t know.真的,我不知道 /200703/11177

实战对抗Smith:Come in, young man.Zhang Wei:(while shaking hands) I am Zhang Wei, nice to meet you, sir.Smith:I am Smith, the personnel director. Please have a seat, son.Zhang Wei:Thank you. Have you received my resume?Smith:Actually, I haven’t had time to look it over. Did you bring another copy with you?Zhang Wei:Of course, here you are, sir.Smith:Call me Mr. Smith.Zhang Wei:Certainly, Mr. Smith.史密斯:请进,年轻人。张伟:(握手)我是张伟,很高兴见到您,先生。史密斯:我是史密斯,人事总监。请坐,年轻人。张伟:谢谢。您收到我的简历了吗?史密斯:事实上,我还没来得及看。你带来另外一份了吗?张伟:当然了,给您,先生。史密斯:叫我史密斯先生。张伟:好的,史密斯先生。 /201107/144041

  29 /200710/18668

  。

  

  1.Folder 文件夹 A:How do you arrange your documents for each project?B:I put them in separate folders. A:你怎样保存每个项目的文件?B:我把它们放在不同的文件夹里。 2. LAN cable/line 网线A: I stay in the same cubical with June, but we have only one LAN line.B: I'll call IT to get another one for you.A:我和朱恩在一个格子间,可我们只有一根网线。B:我会给信息部打电话,让他们再给你装一根。3.Notebook 笔记本A: Do you have a notebook?B: You mean the notebook computer or the real notebook.A: Who uses notebook any more? I'm referring to the computer.B: OK. Unfortunately I don't have a notebook computer. A:你有笔记本吗?B:你是说笔记本电脑还是真的笔记本?A:现在谁还用笔记本啊,我是说电脑?B:哦,很遗憾,我没有笔记本电脑。4.Paper clips 纸夹,长尾夹A: Do you have paper clips?B: Wendy may have some. Check with her.A:我有纸夹吗?B:温蒂可能有几个,问问她。5.Papers 纸张 A: Why do we always run out of copy papers? B: ' Cause we have limited on how much we can use.A:我们的打印纸怎么总用光啊?B:因为我们限制用纸了。 /200808/45290职场社交英语 Lesson 37:我真的搞迷糊了SCENE④ A 在吉娜的隔间 【我真的搞迷糊了】Dave: I'm really confused, Zina. Will you explain all this to me?戴夫: 我真的搞迷糊了,吉娜。你能把这一切解释给我听吗? Zina: Look, we need to have the Stars.com 1) account, right?吉娜: 我们得要拿到Stars.com这个客户,对吧?Dave: Yes. If we get it, we'll really be set for success.戴夫: 对。若是拿到,我们就稳成功了。Zina: And to get it, we have to 2) beat WebTracker to the punch.吉娜: 为了拿到这个客户,我们得要抢在"网路搜寻家"前面。Dave: OK, I'm with you so far.戴夫: 好,我到现在都还听得懂。Zina: That's why I 3) promised that InfoKing would 4) be up and running by the end of next week.吉娜: 所以我才承诺说 “资讯王”在下周末以前就能上线运作。语言详解A: Can I convince you into coming over to my house? 我能够说你来我家吗?B: Only if you promise to cook me dinner. 只要你答应做晚餐给我吃。【I'm with you so far. 我到现在都还听得懂。】 I'm with you.字面上的意义是“我和你在一起。”,而在使用上,I'm with you.是指“我听得懂你说的话。”若当对方已滔滔不绝地讲了一堆话,你为了表达自己都有在听,也都还跟得上他所说的话,这时候你就可以说I'm with you so far.“我到现在都还听得懂。” A: So we got the bike and walked two miles, then...Are you paying attention? 所以我们推托车走了两里,然后……你在注意听吗?B: I'm with you so far. Keep going. 我到现在都还听得懂,继续说。1)account (n.) 客户,尤指生意上往来的客户2) beat to the punch 先发制人3) promise (v.) 承诺4) be up and running (公司,机器等)开始运作 /200602/4253

  【Trancript】What to put in my briefcase A:Do you think my briefcase is big enough to put in all these stuff?B:Let me see. Laptop, flash disk, a ballpoint pen, a pencil, a notebook, a pair of glasses, cell phone, charger, moisture, lotion, … Oh, that is too much. You are not going to a business trip. A:I guess I need all of them.B:Actually, the company will provide you with all of these supplies. So, you can leave this very thick notebook at home.A:I know. But it is my lucky charm. I carry it all the time.B:Suit yourself. Don’t forget to set the alarm clock. /201006/1058744. 恼羞成怒三句英文任你选How could I pardon you!我拿什么来原谅你!His rudeness made me really angry.他的粗鲁让我生气。My patience is exhausted!我已到了无法容忍的地步了!半个句型要记牢make sb. ~( + adj)使某人……Tip:这里的形容词是表示sb.状态的词语:如happy,angry, sad. /201502/354322

  我是来告别的。I’ve come to say goodbye.我明天动身。I’m off tomorrow.我做的是晚上8点的航班。My flight leaves at 8 P.M. 再见了。谢谢你为我所做的一切。Goodbye and thank you for all you have done for me.要走了。我很难过。I’m so sad to leave.一定给我写信啊。Be sure to drop me a line.别忘了给我打电话。Don’t forget to give me a ring.请别忘了代我向你家里其他人告别。Please don’t forget to say goodbye to the rest of the family for me.要是来纽约的话,要记得来看我。Remember to look me up if you’re ever in the New York City. 【情景对话】A: I want to say goodbye to everyone.B: You’re leaving so soon. When are you off?A: I’m catching the 9:15 train tomorrow morning.B: how about come and see you off?A: You really don’t need to.B: Ok. I’ll miss you. I hope we can see each other again soon.A: I hope so, too. Thank you, Lily. Thank you for everything.B: You’re welcome.A: Please say goodbye to the rest of the family for me.B: Ok. Take care. I hope you have a good journey.A: Thank you. Remember to look me up if you’re ever in Washington.B: Of course. I will.B: Goodbye, then. Thanks again for everything. /201104/132700

  This is the first of a three-part Business English Pod lesson about meeting with a vendor, or potential supplier.这是有关“会见供货商”3节系列课程的第一节课。When you meet with a vendor to discuss a proposal, it’s partly about getting information and partly about negotiating better terms. You may be meeting with several vendors who are bidding on the same job. You want to make sure you understand each proposal and can have confidence in each vendor’s ability to deliver. You’ll also want to get the best terms possible in the deal. Then you can make a wise decision about who deserves the contract.当你会见供货商讨论计划时,一部分是获得新信息,一部分是协商新的价格。我们可能会见一些投标承包的供货商。你想确保要明白每个计划,并对每个供货商的执行能力有信心。你也想在交际中定下最合适的价格。然后你就能做出和那个供货商签合同的明智决定。In this lesson, we’ll look at using probing questions to dig for more information, ensuring vendor expertise by asking about past experience, asking leading questions, and confirming information. We’ll also see how a vendor attempts to address the client’s concerns. 在这节课中,我们来看下如何用询问性的问题来获取更多信息,通过询问经历,问重要问题和肯定情况来确定供货商的专业知识。也会看下供货商如何来吸引用户的注意。In today’s dialog, we’ll hear Steve, who works for a company that wants to hire someone to run Business English training courses for its employees. Steve is meeting with Karen, a potential vendor, who works for Lexis Training Solutions.在今天的谈话中,Steve所在的公司想雇人来营销为公司职工培训的商业训练课程。Steve和供货商Karen会面,Karen为Lexis Training 工作。Listening Questions:1. What are Lexis Training Solutions’ strengths?2. What are Steve’s biggest concerns in this meeting? /201104/130053。

  澳洲广播电台商业英语教程 25:机场送行At the Airport(1)澳洲广播电台商业英语教程全套文本 /200706/14591

  4.Opening a Bank Account 开个人账户 Dad: So, Jimmy, how does it feel to have your own money? Jimmy, 自己有钱的感觉怎么样? Jimmy: It’s great, dad. I don’t mind delivering papers, but the real fun is collecting the money. 太棒了,爸爸。送报纸倒没有什么,真正的快乐是收钱。 Dad: Even though you are only twelve, it’s not too early to start saving a little money. 虽然你才刚刚十二岁,可现在开始攒钱也不算早了。 Jimmy: I’ve never had a bank account before. Why don’t I just keep my money under the matterss like grandpa does? 我还从来没有开过账户呢。为什么我就不能像爷爷那样把钱藏在床垫下呢? Dad: You know you would spend it. And also, money in the bank earns interest. 那样,你就会把钱花掉的。况且,把钱存在还有利息呢。 Jimmy: But what if I need my money suddenly? 如果我急需用钱,怎么办? Dad: The bank will give you a PIN, and you can withdraw money from any ATM. 会给你一个密码,你可以从自动提款机提钱。 Jimmy: Great! So it’s almost the same as keeping it under the matters! 太好了! 这么说,存在和藏在床垫下并没有什么区别! Dad: Not quite. You have to maintain a minimum balance of twenty dollars. And sometimes the bank has service charges. But you don’t have to worry about that yet. Let’s go make your first deposit! 不太一样。你的账户里最少得存二十美元。有时候,还要收务费。但你现在还不用担心这些。我们去存第一笔钱吧! Jimmy: OK. Guess I have to do that before. I can make money my first withdrawal. 好的。只有先存钱,我才能开始取钱啰。 interest 利息 PIN personal identification number, 密码,个人身份号码 ATM Automatic Teller Machine, 自动取款机 Withdraw 提款 maintain a minimum balance 最少存入数量 service charges 务费 deposit 存款 /200701/9997

  23 /200710/18662

  • 妙手互动在青岛e光脱腋毛哪家医院好
  • 青岛抽脂减肥好医院
  • 山东省青岛枣庄吸脂多少钱58新闻
  • 光明报青岛做双眼皮开眼角手术多少钱
  • 医苑知识山东省青岛李村双眼皮埋线
  • 青岛双眼皮整形医院
  • 青岛哪个地方祛痣比较好泡泡健康
  • 爱问时讯青岛脸上喜欢长粉刺怎么办
  • 在青岛山大医院整形
  • 青岛胶南市祛斑大概要多少钱龙马卫生
  • 日照激光美白肌肤多少钱
  • 服务分类青岛妇幼保健医院正规吗
  • 青岛玻尿酸鼻尖整形费用网上对话青岛市诺德美容医院打溶脂针多少钱
  • 青岛胡须可以激光脱毛么
  • 青岛瑞兰2号哪家医院好一支
  • 青岛吸脂减肥有效果吗
  • 百家媒体青岛有没有瘦身针
  • 青岛治疗皮肤粗糙多少钱
  • 市北妇幼保健院怎么样
  • 青岛微创除皱
  • 莱阳中心医院的具体地址
  • 健步共享山东省青岛东营割双眼皮价格
  • 咨询分类青岛崂山区隆鼻整形医院家庭医生社区
  • 青岛疤痕做去除费用中医面诊平度市割双眼皮多少钱
  • 58养生青岛激光脱毛手术价格最新面诊
  • 青岛德州腋臭手术多少钱
  • 青岛绣眉
  • 青岛胶州市治疗痘痘医院
  • 烟台山医院专家
  • 青岛做黑脸娃娃价格
  • 相关阅读
  • 在青岛冰点脱毛价格
  • 飞分享济宁市第一人民医院割双眼皮
  • 青岛半导体激光脱毛多少钱
  • 普及口碑胶南市妇幼保健医院是民办还是公立医院
  • 青岛诺德整形医院专家管信息
  • 青岛潍坊割双眼皮哪家好
  • 新华互动山东省青岛滨州祛斑医院
  • 青岛市开发区第一人民医院网上在线咨询
  • 青岛小腿吸脂一般多少钱
  • 百姓报青岛治疗面部痤疮哪家好问医卫生
  • 责任编辑:服务对话

    相关搜索

      为您推荐