当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

青岛流产多少费用安心频道青岛5个月做人流需要多少钱

2019年10月15日 23:02:49    日报  参与评论()人

即墨市中心医院要预约吗青岛市新阳光妇科医院做人流要多少钱14. How to Do a Timesheet 14.如何做一个时间表A: This is the first time Ive ever had to do a timesheet.A:这是我第一次不得不做时间表。B: Well, theyre very easy to do.B:好吧,很容易做。A: Youve done this before. Maybe you can help me.A:你以前做过。或许你可以帮我。B: Sure, I can help.B:当然,我可以帮忙。A: What do I need?A:我需要做什么?B: Youll need your employee number.B:你会需要你的员工号。A: Okay, Ill look it up.A:好的,我会查找一下。B: Once you have that, all you need to do is log your hours.B:你一旦找到,你要做的就是记录你的工作时间A: I have a good idea what hours I worked this week.A:我有一个好主意我这周什么时间工作。B: You need to be accurate.B:你需要准确些。A: It will be pretty close.A:这将是相当接近。B: It must be exact. You dont want to cheat the company, or yourself. B:一定是准确的。你不会想欺骗公司或你自己。译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201605/441216青岛妇科常规体检 我最近一直在上一门艺术史的课。就在上个星期,一个学生在课堂上跟教授吵了起来,非说教授讲得不对,让我大吃一惊。我们上学那会儿,绝对没有人敢去指出老师的错误。不过,这倒让我想起了一个习惯用语。那就是:know ones place。To know ones place,意思是按照自己的身份和地位行事,特别是指自己的地位比较低下的时候。中国文化讲究的是尊师敬长,老师说的都是对的;学生怎么能反过来质问老师呢?要让我说,He didnt seem to know his place. 他的表现太不得体了。让我们听听下面这个工厂工人的经历。例句-1:During my first year on the assembly line, I noticed the foreman making a lot of mistakes. But I kept quiet. As a low-level worker, I knew my place. I didnt want to get fired for telling my supervisor what he had been doing wrong.他说:我在组装线上工作的第一年注意到,工头犯了很多错误,但是我一声没吭,作为刚上岗的新人,我知道自己的身份,我可不想因为批评自己的上司不好,而被炒了鱿鱼。这个工人看来挺会做人的,不象某些初出茅庐的年轻人。He knows his place. 我先生的公司去年夏天曾经来过一批实习生。临走的时候,他们居然给公司总裁写了一封联名信,历数公司在管理上所犯的错误。有人说,他们真是不知深浅,居然教育老板如何去经营自己的公司。They should have known their place. 你觉得呢?畅所欲言需要考虑身份和等级吗?******大家肯定还记得美国前总统卡特吧。他的太太罗莎琳.卡特受到很多美国人的敬重,但也有些人对罗莎琳颇有微词。为什么呢?让我们一起来听听下面这个历史学家是怎么解释的。例句-2:During her years in the White House, Rosalyn Carter was not a traditional First Lady. She would often sit on her husbands senior staff meetings and sometimes represented President Carter in discussions with world leaders. As a result, some voters criticized her for now knowing her place.这位历史学家说:在白宫的时候,罗莎琳并不是一位传统的第一夫人。她经常参加卡特政府高级官员的会议,有时候还代表卡特总统跟外国领导人会面。因此,有些选民批评她,说她没有摆好自己的位置。我祖母就有这种看法。她觉得卡特夫人作为第一夫人,任务就是端端茶,或是跟其他政要的夫人聊聊天。不过,这也反应了我祖母那辈人的传统思维。在她们眼里,A woman who knows her place will not try to compete with a man for a job. 女人本来就不应该跟男人抢工作,女人就是应该待在家里,照顾孩子、做饭、打扫卫生。根据我的研究,know ones place,这个习惯用语是十六世纪后半叶开始流行的,也许是因为那个时候,逐渐出现了严格的社会地位的规范吧。如果你有什么更好的解释,一定要告诉我,We are not going to come down on you for not knowing your place. 我不会因为你纠正我而迁怒于你的。 /201505/375424最近我们家决定买房子,但是看了三个月,一直没看到什么让我满意的。恰恰好现在租的房子租约就要满了,需要决定要不要继续租下去。情况可真够紧急的! 这也让我想到一个习惯用语,那就是: burning question.Burning字面上的意思是正在燃烧的。那么burning question都烧起来了的问题! 引伸下来就是“十万火急的问题”,通常也指人们热烈讨论的问题。比如我现在就面临着一个这样的问题。Its a burning question for me to decide weather or not to continue the current lease, 决定是否要续租目前的房子对我来说就是一个十万火急的问题。下面的例子里,种植柑橘的农民面临什么棘手问题? 我们来听听看:例句-1:Last year freezing temperatures ruined Floridas citrus industry. Millions of dollars worth of produce were lost. Now weather forecasters are calling for severe cold. Industry analysts and farmers desperately want to know what they should do if another catastrophe occurs. Thats the burning question.这段话是说:去年严冬低温重创佛罗里达的柑橘业,损失高达数百万美元。现在天气预报又预报可能出现严冬。业内分析人士和农民都迫切地想要知道,如果再次发生气候灾难,他们该怎么做。这是目前人们都在讨论的紧迫问题。是啊,农民们可真不容易! 他们得担心像天气这种自己根本无法控制的问题。最近美国龙卷风频繁,像灾后密苏里州乔普林市就遭受了一次这样的袭击,而如何重建也成为十万火急的问题。The reconstruction of the city of Joplin, Missouri has become a burning question, 乔普林市的重建现在是人们热烈讨论的重要话题。******在美国,高中结束时的prom,毕业舞会,是毕业班学生一直盼望的。下面例子里,这名男孩对于毕业舞会有什么心急如焚的问题呢? 我们来听听看:例句-2:Sharons among the most popular girls in my senior class. So its no surprise that Im not the only guy who asked her to go to the prom. She said shed let me know by the weekend. Will she be my date? Its a burning question. Im dying for her to give me her answer.这段话是说:莎伦是我们高中最受欢迎的女生之一。所以我知道,我肯定不是唯一一个邀请她去参加毕业舞会的人。她说她会在周末给我答复。她会当我的女伴吗? 这真让我心急如焚,我迫切地希望她把最后决定告诉我。在美国,毕业舞会对高中毕业生是非常重要的,能请到自己喜欢的女孩子去参加毕业舞会,才不会留下遗憾。难怪这个男孩子迫不及待地想知道Sharon是否会接受他的邀请。Its a burning question. /201610/469529山东省第五人民医院产妇做检查好吗

青岛通输卵管需要多少钱Buying Textbooks 购买教材A: I cant spend anymore money after I buy my English textbook.A:在我买了英语课本后,我不能再花钱了。B: How much is your English textbook?B:你的英语书多少钱?A: Its 8. Im not kidding.A:198美元。我没有开玩笑。B: Thats ridiculously expensive! Whats the title of the textbook?B:真是贵得离谱!教科书的标题是什么?A: Its called How to Write Well.A:它叫“如何写好”。B: Dude, someone is selling that book for .B:老兄,有人卖那本书只要30美元。A: No way. What edition is it?A:不可能。它是什么版本的?B: I think it was the 10th edition.B:我认为那是第十版。A: Oh, no wonder he or she is selling it for only .A:哦,难怪他(她)只卖30美元。B: What edition do you need?B:你需要的是哪个版本?A: I need the 21st edition.A:我需要第21版。B: The publisher seems to be really making money, considering the number of editions. B:考虑到版本的数量,出版商似乎真的很赚钱。译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201509/398563青岛好的无痛人流费用 9. Then the salesmen have to refresh themselves frequently since we keep producing new products.我们不断生产新产品,因此销售人员必须经常更新自己。还能这样说:The salesmen have to keep constant refreshing as we always update new products.It is necessary for the salesmen to refresh themselves with the products being produced continuously.应用:refresh ones memory 使某人想起例如:Just refresh my memory: were you born in York?请再告诉我一次:你是在约克郡出生的吧?10. We must accelerate our advertising.我们必须加快广告宣传的速度。还能这样说:We must speed up the advertising.We must propagate the products in a more rapid speed.应用:accelerate的意思是:使增速;促进,促使……早日发生;使加速。例如:We must accelerate the output.我们必须提高产量。11. You wont reach all your potential customers with your present methods.以目前的方式,你无法触及到所有的潜在顾客。还能这样说:If you insist on your current methods, you will never reach all your potential customers.With the present methods, and you wont attract your potential customers.应用:have method in ones madness 貌似疯狂而实有理智的行为12. Salesmen have to attend a refresher course frequently.销售人员必须经常参加进修课程。还能这样说:Salesmen need to review the training frequently.Salesman has to take part in the training program now and then.应用:off course 不在规定的过程中;base course 基层;be on her course 航向不变;course of action 做法;行动步骤;golf course 高尔夫球场 /201501/353999青岛人流医院有哪些

青岛一般体检多少钱on the rangerange“练习场”是指练习的地方:那里有网子可以让你把球打进去。on the coursecourse是指你和其他人一起比赛的地方。play a shot轮到你打球。feel your tempo当打高尔夫球的人谈及良好的挥杆时,他们就会这么说。selecting a club打高尔夫球的人会在球袋里放一些不同的球杆创门的重量都不一样,而且适合不同类型的挥杆。选择适当的球杆来打球是件重要的事。line of puttputt是指沿着地面轻推,以便把球打入洞中。line of putt是指球要进洞的行进方向。early holes比赛的前几洞。总共有18个洞。finishing holes比赛的最后几洞。practice teetee是指在该洞第一次挥击时的小台子(开球区域)。smooth backswing高尔夫球的挥杆包含两个部分,一是把球杆后移的向后挥击( backswing ),一是把球打出去的向下挥击(downswing ).shoot in the 70s在18洞的球场中,70杆以下的成绩对职业选手来说算是很好的成绩。成绩的算法是选手挥击的总杆数加上罚杆。on the greengreen是一块很平顺的短草地,上面有洞。中文习惯称为“果岭”。 /201607/455999 If you have a neck made of brass how does it make you behave? Feifei discovers an expression about being confident that shouldnt be taken literally!如果你的脖子是用黄铜做的,那你要怎么行动?菲菲发现了一个与自信有关的表达方式,这个表达可不能从字面上理解!Feifei: Hello Im Feifei and this is The English We Speak.菲菲:大家好,欢迎收听地道英语节目。Rob: Yes, it is. And hello Im Rob.罗布:欢迎收听节目。大家好,我是罗布。Feifei: I dont know about you Rob, but I seem to have so much work to do at the moment.菲菲:罗布,我不知道你什么情况,可是我现在好像有很多工作要做。Rob: Yeah, me too. Weve got to meet that deadline by Friday.罗布:我也是。周五就是最后截止期限了。Feifei: I guess weve all got lots to do — and thats why I was surprised that Phyllis has asked to take three days off work this week.菲菲:我想我们都有很多事要做,所以我在听说菲利斯这周要请三天假时感到非常惊讶。Rob: Three days? Are you sure? Maybe shes unwell?罗布:请三天假?你确定吗?她是不是身体不舒?Feifei: No, shes fine — I heard her say to the boss in a very loud voice Ive got a great deal on a flight to Italy so I need to take the rest of the week off.菲菲:不是,她很好,我听到她很大声地跟老板说,“我订了飞往意大利的航班,所以这周剩下的日子我要休假。”Rob: What cheek — shes got a brass neck.罗布:真是厚脸皮,她真是厚颜无耻。Feifei: A brass neck? Phyllis has a brass neck! Really — when did she get that — maybe she needs a holiday to recover from the operation?菲菲:黄铜脖子?菲利斯有个黄铜脖子!真的吗?她是什么时候有的黄铜脖子?也许她需要假期是因为她需要从手术中恢复过来?Rob: No no no Feifei. Her neck isnt actually made of brass — I just mean she is confident but also a bit rude — she can do or say things that most of us would be too embarrassed to do or say.罗布:不是,不是这样的,菲菲。她的脖子不是黄铜做的,我的意思是她很自信,但是有点儿无礼,她能做或是说一些我们因为尴尬而不会去做或者说的事情。Feifei: Yes, she just doesnt care what she says does she? So if someone is described as having a brass neck, it means they are confident and say or do what they want but doesnt understand their behaviour might be unacceptable to others.菲菲:对,她不在乎她说了什么,对吧?如果我们说有人有“黄铜脖子”,其实是说他们很自信,他们会说他们想说的话,做他们想做的事,但是并不知道他们的行为对于其他人来说可能无法接受。Rob: Yes, she certainly doesnt worry about what other people think of her. A bit like people in these examples...罗布:对,她当然不在乎其他人怎么看她。有点像这些例子里的人……Examples例句My ex-boyfriends got a brass neck, coming round and asking me to do his washing!我前男友真是厚脸皮,他过来让我帮他洗衣!The customer has a brass neck asking for a refund when it was obvious he had aly worn the shoes.这个顾客真是厚脸皮,他显然已经穿过这双鞋了,却还来要求退款。Shes got a brass neck telling the boss that he wasnt very good at his job — I would never say that!她太厚脸皮了,她跟老板说他不太擅长自己的工作,我可永远不会那么说!Feifei: So having a brass neck means you are extremely confident about your own actions but you dont understand that your behaviour might be unacceptable to others. So its not like us Rob?菲菲:这个短语的意思是说你对自己的行为极其自信,但你并不知道自己的行为对别人来说可能无法接受。这可不是我们的作风,对吧罗布?Rob: Absolutely not. Although, I was wondering if you wouldnt mind writing the notes for the presentation were doing? Ive got to meet someone for lunch.罗布:当然不是了。不过我想知道你是不是不介意为我们正在做的展示会做笔记?我约了人吃午饭。Feifei: Ermm...菲菲:额……Rob: Come on Feifei, you love writing presentations... Oh why are you looking so brassed off?罗布:来吧菲菲,你很喜欢写演示文稿的……哦,为什么你看上去那么愤怒呢?Feifei: Brassed off — you mean Im looking annoyed and disappointed — maybe Im looking brassed off because of your brass neck.菲菲:愤怒,你是说我看上去恼怒又沮丧,也许我之所以看上去很愤怒是因为你太厚颜无耻了。Rob: Ill take that as no then. Oh well, at least you understand this English expression now!罗布:我就当你这是回答“不行”了。好吧,至少现在你理解这个英语表达的意思了!Both: Bye!二人一起:再见! 译文属 /201703/497858青岛山大医院网上挂号青岛李村做无痛人流一般多少钱

李沧区做人工授精多少钱
青岛市李沧区第三医院妇科在线咨询和网上挂号电话
青岛哪些医院有四维B超39健康
青岛新阳光女子医院无痛人流价格
ask频道青岛怀孕多长时间做无痛人流手术
青岛市立医院东院体检
青岛哪家人流手术更好
莱芜人流一般多少钱排名养生山东省青岛三院门诊部地址
平安新闻青岛新阳光人流价格平安新闻
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

青岛大学医学院附属医院子宫囊肿微创手术
青岛城阳区流产价格 青岛市市立医院评价搜医指南 [详细]
市南区私密整形多少钱
济宁妇科检查价格 青岛市妇产医院门诊在那里 [详细]
胶南市第六人民医院哪个医生比较厉害
青岛市妇幼保健医院怎么样! 康晚报青岛新阳光妇科医院属于私人医院吗?新华晚报 [详细]
青岛市人流那家比较好
39乐园青岛那个好医院治疗不孕不育的 日照妇女儿童医院专治中国指南青岛药物人流哪能做 [详细]