当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年08月19日 02:29:28    日报  参与评论()人

四川生殖专业医院环境彭州市第一人民医院有泌尿科吗武侯区做人工授精多少钱 Chinese telecommunications equipment supplier Huawei Technologies Co. said two of its employees are among the 239 passengers on board the Malaysia Airlines flight that went missing over the weekend.中国电信设备供应商华为技术有限公司(Huawei Technologies Co.)说,马来西亚航空公司(Malaysia Airlines,简称:马航)上周末失踪的那架航班上有其两名员工。该航班共载有239人。#39;We are in very close contact with Malaysia Airlines and the Chinese Embassy in Malaysia,#39; said a Huawei spokeswoman who works at the company#39;s headquarters in Shenzhen, China. #39;Everyone here is very concerned and we are all watching the news,#39; she said.华为发言人在公司总部深圳说,华为正与马航和中国驻马来西亚大使馆保持密切联系。她说,公司所有人都极为关注此事,大家都在看新闻。The spokeswoman said that the two employees are Chinese, but did not identify them by name or provide further details.该发言人说,这两名员工为中国籍公民,但未透露其姓名,也没有提供更多详情。According to the passenger list released by the airline, just over half of the passengers on flight MH370 are Chinese citizens. The Boeing 777 jet vanished in the early morning hours on Saturday over the South China Sea. A massive, multination search for the plane is ongoing.据马航公布的乘客名单显示,MH370航班上多一半的乘客都为中国公民。这架波音(Boeing)777喷气式客机上周六凌晨在南中国海(South China Sea,中国称南海)上空失踪。多个国家目前正在展开大规模搜救行动。Huawei, the world#39;s second-largest supplier of telecom networking gear after Sweden#39;s Ericsson, has about 150,000 employees world-wide. The company has a Malaysian office in Kuala Lumpur.华为是仅次于瑞典爱立信(Ericsson)的全球第二大电信网络设备供应商,在全世界有大约15万名雇员。该公司的马来西亚办事处设在吉隆坡。 /201403/279303四川大学华西第二医院人流要多少钱

高新区妇幼保健院怎么样四川成都第二医院在哪 China’s central planning agency is trying to stimulate growth by appealing for private investment in prospective infrastructure projects worth more than 0bn.中国的中央计划机构正试图为耗资逾3000亿美元的潜在基建项目吸引私人投资,以刺激经济增长。The National Development and Reform Commission, which runs the country’s five-year plans, on Monday listed 1,043 public private partnership projects for which it was seeking partners in 29 regions, including Beijing.周一,负责五年计划的中国国家发改委(NDRC)发布了1043个政府和社会资本合作(PPP)项目,并在29个地区(包括北京)寻求合作伙伴。Attracting private funding is seen as a crucial means of filling funding gaps as growth slows.随着中国经济增速放缓,吸引私人资本被视为填补资金缺口的重要手段。China’s economy grew 7 per cent year-on-year in the first quarter, the slowest pace in six years. The government has rolled out a series of measures to sustain growth, including monetary-policy easing, more central-government spending and a plan to allow local governments to sell bonds.今年第一季度,中国经济同比增长7%,为六年来最低。为了稳增长,中国政府推出了一系列措施,包括放松货币政策、加大中央政府出,以及出台允许地方政府发债的计划。Infrastructure and transport stocks traded on the Shanghai stock exchange jumped on the news.该消息一经发布,在上海券交易所挂牌上市的基建和运输类股票应声上涨。The list of projects released by the NDRC includes three subway projects in Beijing, seven water-resource projects in the southwestern province of Sichuan and high-speed rail and expressway projects in east China’s Shandong province.发改委此次发布的项目库包括:北京的三个地铁项目、四川省的七个水利项目以及山东省的高速铁路和公路项目。In another measure designed to spur growth, China’s finance ministry said on Monday it would cut import duties on cosmetics, shoes and clothes by 50 per cent on average, as part of a plan to boost domestic consumption.另一项旨在刺激增长的举措是,中国财政部周一宣布将降低化妆品、鞋类和装的进口关税,平均降幅达50%,以此作为提振国内消费计划的一部分。Over the next few years China’s policy makers have said they want to see a switch from investment-driven growth, based on government spending, to a consumption-driven economy where private spending by consumers replaces headline project spending by the government as the driver of growth.中国政策制定者已表示,未来几年里,他们希望看到中国经济从依靠政府出的投资驱动增长模式,转型为消费驱动型经济,让消费者的私人消费取代政府的项目出,成为经济增长的驱动力。China’s State Council, the top government body, last month said it planned to cut taxes on a wide range of imported consumer goods to spur retail spending.上月,中国国务院表示,拟大范围降低进口消费者产品税率,以刺激零售消费。 /201505/377160双流县中医院不孕不育科

成都心血管病医院收费好不好The emails were “hostile and constant”. Jane Allen, a sales representative for a medical company in the US, would spend half a day responding to her boss, defending herself from cruel smears. It got to the point that she would d checking her inbox for fear of the latest humiliation. “I would see an email come in [on my phone] and I’d become physically sick.”这些电子邮件“充满敌意而且持续不断”。简#8226;艾伦(Jane Allen)是一家美国医药公司的销售代表,她会花半天时间回复自己的老板,保护自己免受痛苦的羞辱。她已经到了惧怕查看收件箱的地步,因为害怕遭受新的羞辱。“我一看到(我的手机)收到新邮件,就会感到身体不适。”With children and a mortgage to pay, Ms Allen, who does not want to use her real name, felt unable to quit her job. So she stuck it out until she could find a new position.由于要抚养孩子并付抵押贷款,艾伦(化名)觉得不能辞掉工作。所以她坚持忍耐,直至找到一份新工作。“I felt like I was in a battlefield. Always on the defence and the bullets were fired at me.” Ultimately, it affected her ability to sleep, hit her confidence hard and led to depression.“我感觉像是置身于战场。总处于守势,子弹总射向我。”最终,这影响到了她的睡眠,严重打击了她的自信,致使她患上了抑郁症。Ms Allen, who is now employed elsewhere and is considering taking her previous employer to court, feels that the emails were a form of cyberbullying, and different from conventional workplace bullying.如今已找到新工作的艾伦,正在考虑将以前的雇主告上法庭。她认为那些电子邮件是一种网络霸凌(cyberbullying),只是与传统的职场霸凌不同罢了。Emails are particularly pernicious, she says, as they are there to be and re. It meant that Ms Allen — who depended on her phone to keep in touch with head office and colleagues while out on the road — felt her persecutor was always with her.她说,那些邮件危害尤其严重,因为它们可以被反复地阅读。这意味着艾伦——出门在外时依靠自己的手机与总部及同事们保持联系——时刻都能感受到施害者的存在。Researchers typically define workplace cyberbullying as a situation where an individual is repeatedly subjected to perceived negative acts conducted through technology — email, websites, social media — that are related to their work context. Samuel Farley of the Institute of Work Psychology at Sheffield University management school in the UK, is researching the issue.研究人员通常将职场网络霸凌定义为这样一种情形,即一个人反复承受可感知到的、通过与他们的工作环境有关的科技手段(电子邮件、网站及社交媒体)实施的负面行为。英国谢菲尔德大学(Sheffield University)管理学院职场心理学研究所(Institute of Work Psychology)的塞缪尔#8226;法利(Samuel Farley)正在研究这个问题。In the UK, the conciliation service Acas elaborates on how this might manifest itself in social media: “Inappropriate photographs, of#173;fensive or threatening comments or sensitive personal information might be posted vindictively. A manager or an employee might be targeted. The victim may, or may not, be aware that they are being bullied.” For example, while they are likely to see a threat that is emailed to them, they may not see comments about them on a social networking site.在英国,调解务机构Acas阐述了网络霸凌如何在社交媒体上呈现:“不雅照片、攻击性或威胁性的,以及敏感的个人信息,都可能被恶意发布。经理或员工都可能成为受攻击的目标。受害者可能会意识到他们受到了欺辱,也可能不会。”例如,虽然他们很可能会看到通过电邮发来的威胁,但他们可能不会看到社交网站上对他们的。Gary Namie, a social psychologist and director of the Workplace Bullying Institute in the US, says cyberbullies are often aggressive in a way they never would be face to face: “Technology makes it so much easier to be hateful and cruel from a distance.”美国职场霸凌学会(Workplace Bullying Institute)会长、社会心理学家加里#8226;奈美(Gary Namie)说,网络霸凌的攻击性常常是面对面交流达不到的:“科技使人们更容易远距离地表现出仇恨和残忍。”Unlike bullying in person, the fact that we carry our smartphones around with us means that cyberbullies can penetrate the safe havens of people’s homes.与面对面霸凌不同,我们随身携带智能手机的事实意味着网络霸凌可以穿透家这个“安全港”。In some cases a cyberbully can be anonymous, unlike in Ms Allen’s situation where the perpetrator was clearly traceable.某些情况下,一种霸凌行为可以是匿名的,与艾伦的情况不同,她的施害者显然是可以查出的。Mr Farley says that technology may exacerbate aggressive behaviour. “When you work remotely there is a problem of de-individuation — you focus on screens and become less empathetic. It can lead you to send something you wouldn’t say to their face.”法利说,科技可能会加剧攻击性行为。“当你进行远程操控时,就会出现去个体化的问题——你紧盯着屏幕,而且变得不那么愿意体恤别人的感受。这可能会导致你发送一些你不会当面对他们说出的话。”Nancy Willard, who works in the US on anti-bullying campaigns for children, agrees. “Technology tends to inc#173;rease the emotional tenor. There’s potentially a greater audience — online, more people might see it.”美国致力于儿童反霸凌行动的南希#8226;威拉德(Nancy Willard)赞同这一观点。“科技倾向于增加情感冲动。潜在的观众数量极大——在线上,更多人可能会看到它。”Many victims suffer in silence, says Mr Farley, because they perceive cyberbullying as an issue affecting younger people in school rather than working adults. Consequently, it may be an under-reported issue in the office.法利说,许多受害者都默默忍受,因为他们觉得网络霸凌只是影响在校年轻人的问题,而对职场成年人影响不大。因此,职场中的这一问题可能被忽视了。“No one knows what the levels are,” he adds.“没有人知道程度如何,”他补充说。Anastasia de Waal, deputy director at think-tank Civitas, says the consistent theme is that “cyberbullying is very difficult to control and can sp quickly”.英国智库Civitas副主任阿纳斯塔西娅#8226;德瓦尔(Anastasia de Waal)说,不变的主题是“网络霸凌非常难以控制,且可以迅速传播”。If you think you are the target, she says, keep a record: “It’s a good way to observe a pattern.” And ultimately, to report it to your employer.她说,如果你认为自己成了别人的目标,记录下来:“这是观察某种模式的好方法。”而最后,一定要向雇主报告此事。 /201506/380105 成都第三人民医院专家四川成都市妇幼保健院网上预约



四川第十医院口碑怎么样 成都金堂县不孕不育预约大河对话 [详细]
双流区妇幼保健院属于正规医院吗 遂宁市人民医院可以做输软管吻合术吗 [详细]
攀枝花市治疗妇科炎症多少钱 快乐热点成都附属医院泌尿系统在线咨询京东乐园 [详细]
ask信息广元生宝宝哪家医院最好的 四川省妇幼保健医院正不正规咨询分类四川省中医院妇科 [详细]