当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

济南市阳光女子的评价丽互动济南妇保医院治疗妇科炎症好吗

2019年07月16日 07:05:29    日报  参与评论()人

济南阳光医院做孕检多少钱滨州妇女医院几点下班济南市妇幼保健属几甲 The Chinese government laid out its priorities for the year on Saturday, when Prime Minister Li Keqiang gave his annual state-of-the-nation report to the legislature, the National People’s Congress. Here are highlights from that report and other government documents released at the legislative meeting in the Great Hall of the People. 周六,中国国务院总理李克强在全国人民代表大会(the National People’s Congress)——中国的立法机构——上发表了年度政府工作报告,公布了今年的政府首要任务。这里是来自政府工作报告,以及在人民大会the Great Hall of the People)举行的人大会议上所发布的其他政府文件的一些重点内容The Economy: ‘Problems and Risks经济:“问题与风险Mr. Li said China’s economy would grow by 6.5 percent to 7 percent this year. He gave a picture of a government facing some trying times, including implicitly problems left by his predecessors. 李克强称,中国今年国内生产总值将增长6.5%-7%。他表示政府正面临着艰难时期,还隐晦地指出,其中的一些问题是由他的前任遗留下来的“Domestically, problems and risks that have been building up over the years are becoming more evident,he said in his report. “Downward pressure on the economy is increasing.“从国内看,长期积累的矛盾和风险进一步显现,”他在报告中说道。“经济下行压力加大。Still, with the right changes, Mr. Li said, it would be possible for China to achieve an average annual growth rate of 6.5 percent from 2016 to 2020. 但李克强表示,只要采取正确的措施,从2016年到2020年,中国的经济年平均增长率仍有可能达.5%Pain for Failing Industries 工业衰落之痛 Mr. Li devoted a big part of his report to the potentially painful adjustments to industries that will be needed to shore up growth. 李克强在报告中花了大量篇幅强调,急需提振增长的工业可能要接受令人痛苦的调整Gluts of coal, steel, cement and other industrial commodities have been generating heavy pollution but dwindling profits. Mr. Li indicated that China would need to lay off millions of workers in failing factories and mines. But the government will set aside about .3 billion to support laid-off workers, he said. 煤炭、钢铁、水泥和其他工业产品造成了严重的污染,盈利却在减少。李克强表示,中国需要在衰落的工厂和煤矿中分流数百万工人,政府则将安000亿元用于职工分流安置“We will focus on addressing the overcapacity in the steel, coal and other industries facing difficulties,he said. “We will address the issue of ‘zombie enterprisesproactively yet prudently by using measures such as mergers, reorganizations, debt restructurings and bankruptcy liquidations.“重点抓好钢铁、煤炭等困难行业去产能,”李克强说,“采取兼并重组、债务重组或破产清算等措施,积极稳妥处置‘’。State Corporations in Trouble 困境中的国有企业 A big reason the government needs to reduce excess production was laid out by the Ministry of Finance in a report issued Saturday: the income of many state-owned corporations is plunging. The ministry forecast that in 2016 the operating income of China’s biggest, centrally managed state conglomerations built to be pillars of the socialist economy would fall by more than 13 percent. The main reason, it said, was “the falling profits in the oil and petrochemical, steel, coal and other sectors.周六发布的财政部报告说明了政府需要化解过剩产能的一大原因:许多国有企业的收入正在大幅下降。财政部预计,作为社会主义经济的柱,中国大型央企的收益016年将减少超过13%。报告称,主要原因是由于“石油化工、钢铁、煤炭和其他产业的利润下降。Energy and the Environment 能源与环Even as the Chinese government is trying to shore up economic growth, it is attempting to reduce smog, polluted water and contaminated soil, topics that have stirred popular anger. 尽管中国政府正在尝试提振经济增长,它也在试图减少雾霾、水污染和土地污染。类似的话题已经激发了广泛的愤怒情绪But reducing the pollution blighting many parts of China depends on cutting back on the heavy industry, mining and coal use that underwrite much of the economy. 减少困扰中国多地的污染有赖于削减重工业、矿业和煤炭使用量,而这些都是经济的重要保障The government’s next five-year plan, which was issued along with Mr. Li’s report, laid out goals to cut pollution from this year to the end of 2020. The carbon intensity of the economy the amount of carbon dioxide pollution released to create each unit of growth would fall 18 percent over those years, according to the plan. 在做政府工作报告的同时,李克强也公布了政府的下一个五年规划。其中明确了今年020年底减少污染的目标。根据规划,碳排放强度,即单位GDP的二氧化碳排放量将在这几年里减少18%More Than Air Pollution 不仅是空气污For many Chinese citizens, industrial toxins that have soaked into the water and soil are equal, if not greater, worries than smoggy skies. They worry that heavy metals and other pollutants have contaminated so much of the countryside that food is unsafe. 对很多中国民众来说,渗进地下水和土壤里的工业毒素,即便不比被雾霾笼罩的天空更令人担忧,也同样令人烦恼。他们担心,农村很多地区都受到了重金属和其他污染物的污染,因此食物不安全The five-year plan includes proposals to expand monitoring of polluted soil, and to set up hundreds of model farming and construction sites to show how toxic earth can be cleaned up. But a lasting solution may be a long way off. 五年规划中包含了扩大土壤污染的监测范围,以及设立数百个农业示范基地和建筑示范工地,演示如何清理有毒土壤的建议。但离找到长久解决办法可能还有很长的一段路要走Military Spending Slows as Revenue Dips 军费预算随政府收入下China surprised many experts when its military budget for the year grew by 7.6 percent, far below the double-digit increases that have become the norm. But the Ministry of Finance report shows that the growth of government revenue is slowing down, along with the general economy. This year, revenues for the central and local governments are projected to grow by 3 percent, about half of last year’s rate of 5.8 percent. 中国今年的军费预算仅增加7.6%,远低于此前已成为常态的两位数增长。这令很多专家感到意外。但财政部的报告显示,和总体经济一样,政府收入下滑。今年,中央和地方的收入预计会增%,大约相当于去年5.8%的增幅的一半Old-Fashioned Planning Still Matters 过时的宏伟计划仍然重China has come a long way from the period in the 1950s when it absorbed ideas and expertise from the Soviet Union. But a few legacies persist, including a liking for grand five-year plans, and on Saturday the government released its next blueprint, which will guide the country through to the end of 2020. 距离中国吸收苏联思想和专业技术的上世纪五十年代时代已经过去很久了,但少量遗风仍保留了下来,包括喜欢制定宏伟的五年规划。周六当天,政府便公布了自己的下一份规划。一直到2020年底,这份规划都将是引导中国的纲领性文件But there is an important aspect to this old-fashioned planning device where climate change and the planet’s future are concerned. In the latest plan, the government elaborated on its goals to cut carbon dioxide pollution from coal and other fossil fuels, and to expand construction of nuclear power plants, hydropower dams, and solar and wind power. 但在考虑到气候变化和地球的未来时,这份过时的规划有一个方面很重要。在最新规划中,政府详细介绍了降低煤炭和其他化石燃料造成的二氧化碳污染,以及扩大核电站、水电站、太阳能发电厂和风力发电厂建设的目标。来 /201603/430531莱芜市莱城区人民医院专家

山东省立医院网上预约济南市千佛山医院打胎证明 PHILADELPHIA Democrats arrived at their nominating convention under a cloud of discord as Representative Debbie Wasserman Schultz, chairwoman Democratic National Committee, abruptly resigned after a trove of leaked emails showed the party conspiring to sabotage the campaign of Senator Bernie Sanders.费城——民主党人在不和谐的气氛中迎来本党的提名大会。在大批被泄露的邮件显示党组织曾密谋破坏参议员伯尼·桑德斯(Senator Bernie)的竞选之后,民主党全国委员会(Democratic National Committee)主席黛比·沃瑟曼·舒尔茨(Debbie Wasserman Schultz)突然辞职。The revelation - along with sizable pro-Sanders protests in the streets to greet arriving delegates - threatened to undermine the delicate healing process that followed the contentious fight between Mr. Sanders and Hillary Clinton. And they raised the prospect that a convention that was intended to showcase the Democratic Party’s optimism and unity - in contrast to the Republicans - could be marred by dissension and disorder.邮件揭露的事实——以及陆续抵达的代表们面对的规模可观的持桑德斯的街头抗议行动——有可能会破坏桑德斯与希拉里·克林Hillary Clinton)之间那场激烈争斗之后开启的脆弱的恢复过程。它们还呈现了一种前景:一场原本用以展示民主党——相比于共和党——乐观与团结的大会,可能会陷入纷争与混乱。Despite those concerns, Democrats are hoping that focusing on Donald J. Trump, the Republican nominee, will galvanize the party to rally around Mrs. Clinton, and on Sunday those efforts received a major boost when Michael R. Bloomberg, the Republican mayor of New York, said he would endorse her.尽管存在这些担忧,民主党人依然希望,通过将大会的焦点集中在共和党提名人唐纳德·J·特朗Donald J. Trump)身上,能够激发本党团结在克林顿周围。周日的时候,纽约前市长、曾经的共和党人迈克尔·R·布隆伯格(Michael R. Bloomberg)表示他将正式持克林顿,令这一努力获得不小的持。In her resignation statement, Ms. Wasserman Schultz, a Florida congresswoman, said she would continue to fight for Mrs. Clinton from the sidelines.来自佛罗里达州的联邦众议员沃瑟曼·舒尔茨在辞职声明中表示,她将在继续为克林顿的竞选而战。“I know that electing Hillary Clinton as our next president is critical for America’s future,Wasserman Schultz said in a statement. “I look forward to serving as a surrogate for her campaign in Florida and across the country to ensure her victory.”“我知道,让希拉釷克林顿当选我们的下一任总统对美国的未来是至关重要的,”沃瑟曼·舒尔茨在声明中表示。“我期待能以代理人的身份继续为她在佛罗里达及全美各地的竞选活动务,确保她最后赢得选举。”She added, “Going forward, the best way for me to accomplish those goals is to step down as Party Chair at the end of this convention.”她还表示,“向前看,实现这些目标的最佳途径就是我本人在这场大会结束之时辞去民主党主席的职位。”Donna Brazile, the DNC said, will be the interim chairwoman through the election.民主党全国委员会表示,在竞选期间,唐娜·布拉吉尔(Donna Brazile)将担任该委员会临时主席。In a statement, Clinton said: “I am grateful to Debbie for getting the Democratic Party to this year’s historic convention in Philadelphia, and I know that this week’s events will be a success thanks to her hard work and leadership. There’s simply no one better at taking the fight to the Republicans than Debbie.”克林顿发表声明称:“我很感激黛比带领民主党在费城举行今年这次颇具历史意义的大会,我知道,因为有她的辛苦工作和领导,本周的大会将会取得成功。在带领民主党与共和党展开竞争方面,没有人比黛比做得更奀?”There was no word on whether Clinton’s campaign had sought Wasserman Schultz’s resignation.没有消息显示,克林顿的竞选团队是否曾寻求让沃瑟曼·舒尔茨辞职。Ben Jealous, a frequent surrogate for Sanders and the former president of the NAACP, said Sunday in Philadelphia that the move “allows us to heal and move on.”周日,全国有色人种协进NAACP)前任主席、经常为桑德斯代言的本·杰勒Ben Jealous)在费城表示,这一举动“有助于我们弥合伤口,继续往前迈进。”On the eve of Clinton’s nominating convention, some prominent Democrats, including friends of the Clintons, were openly calling on Wasserman Schultz to step down and spare the party the distraction this week.在克林顿获得提名的大会揭幕的前夕,包括克林顿的朋友在内的一些知名民主党人公开呼吁沃瑟曼·舒尔茨辞职,以避免该党本周的注意力分散。“In politics, you need not only to know when to draw your sword, but also when to fall on it,said James Carville, a longtime friend and adviser to the Clintons.“在政治上,你不仅要知道何时拔剑,还要知道何时放手,”克林顿夫妇的老朋友和长期顾问詹姆斯·卡维尔(James Carville)说。Rep. Debbie Dingell, D-Mich., was even more blunt: “She needs to resign before it gets worse.”来自密歇根州的民主党众议员黛比·丁格Debbie Dingell)甚至说得更加直接:“她需要在事情变得更糟之前辞职。”Wasserman Schultz had aly been stripped of her speaking role at the convention, according to a senior Democratic official. She said in the statement that she would open and close the convention and address delegates about what is at stake in the election.民主党的一名高层官员透露,沃瑟曼·舒尔茨已经被剥夺了在大会上发言的资格。她在声明中称,自己将在大会开始和结束时致辞,向代表们陈述这场选举的利害关系。Convention organizers expressed nervousness Sunday about the specter of Wasserman Schultz appearing on stage at all during the four-day convention. They were worried that what they intend to be a well-choreographed event, which officials hoped would contrast with the at times chaotic Republican convention, could be marred by Sandersbackers booing and heckling her.周日的时候,大会组织方对沃瑟曼·舒尔茨在举行大会的四天期间出现在舞台上的影响表达了忧虑之情。他们担心,自己精心安排的会议会因桑德斯的持者向她喝倒和起哄而遭到破坏。民主党官员们希望,这场大会能与不时陷入混乱的共和党大会形成对比。The hack of the Democratic committee’s emails, made public Friday by WikiLeaks, offered undeniable evidence of what Sanderssupporters had complained about for much of the senator’s contentious primary with Clinton: The party was effectively an arm of Clinton’s campaign.维基解密(WikiLeaks)上周五将民主党全国委员会遭窃的邮件公之于众,为桑德斯的持者在他与克林顿竞争激烈的初选期间经常发出的抱怨提供了无可辩驳的据:该党实际上属于克林顿竞选团队的一部分。One email, for example, revealed party officials discussing how to plant stories before primaries in heavily religious Kentucky and West Virginia that would highlight what they suggested was Sandersatheism.比如,有一封邮件揭示了民主党官员曾讨论如何在宗教色浓厚的肯塔基和西弗吉尼亚两州初选前散布消息,突出他们口中的桑德斯对无神论的信奉。Appearing on CNN’s “State of the Unionon Sunday, Sanders called the attacks on his faith “an outrageand reiterated his demand that Wasserman Schultz resign.周日参加CNN的《美国国情》节State of the Union)时,桑德斯称对他信仰的攻击是“一种冒犯”,并重申让沃瑟曼·舒尔茨辞职的要求。“I don’t think she is qualified to be the chair of the DNC, not only for these awful emails, which revealed the prejudice of the DNC, but also because we need a party that reaches out to working people and young people, and I don’t think her leadership style is doing that,he said.“我认为她没有资格担任民主党全国委员会的主席,不仅因为那些暴露委员会偏见的恶劣邮件,还因为我们需要一个可以打动工薪阶层与年轻人的政党。我不认为她的领导风格能做到这一点,”他说。Wasserman Schultz has faced a flurry of negative stories during her five-year tenure as the committee’s chairwoman, with critics charging that she was more focused on promoting her own career than on the party, but she has resisted quitting. She is said to now be concerned about the effect of her resignation on her own primary: She is facing Tim Canova, a supporter of Sanders, on Aug. 30.在担任民主党委员会主席的五年时间里,沃瑟曼·舒尔茨遭遇了一连串的负面消息。有批评者指责她,比起政党,她更注重推进自己的事业,但她一直拒绝下台。据说她目前在担忧辞职会给自己的初选带来影响:80日,她将对阵桑德斯的持者蒂姆·卡诺瓦(Tim Canova)。来 /201607/456444济军总医院体检

历城区妇幼保健院治疗不孕不育好吗A draft law amendment that would lower the minimum age of those who can be detained for noncriminal offenses to 14 has drawn a mixed response from experts.最近出台的一份拟将行政拘留最低年龄降4岁的法律修订草案,使得许多专家对此反应不一。The Ministry of Public Security released a list of proposed revisions to the Law on Penalties for Administrative Detention last month to seek public opinion.公安部于上月公布了《行政拘留处罚法》修改意见列表,向公众征求意见。The list included changing an article that states juveniles aged 14 to 16 cannot receive administrative detention, which is generally used for offenders who commit noncriminal offenses and lasts for about 20 days.该意见列表中包括修改46岁青少年不适用行政拘留的条款,该条款一般对非刑事犯罪人员使用,拘留大约20天。The ministry said the amendment would keep the measure in place only for first-time offenders, which means juveniles as young as 14 could be detained if they reoffend.据公安部表示,修订过的法案不会对初犯使用,也就是说,如果再犯,即4岁的青少年也能被行政拘留。Dai Qiuying, an assistant researcher with the Supreme Peoples Court, told China National Radio that the amendment is understandable, as society has been frustrated with the lack of practical and applicable corrective measures for juvenile offenders.最高人民法院助理研究员戴秋颖向中国国家广播电台表示,这一修正案是可以理解的,因为公众对于缺少针对未成年犯实际的、适用的正确措施一事感到非常困扰。China has seen a rise in crime involving minors in recent years. A study by the Chinese Society for Juvenile Delinquency Prevention Research estimated that more than 50 percent of juvenile crime is committed by young people age 14 to 16. According to Criminal Law, only residents who are 16 or above can take full criminal liability.近年来,中国有未成年人参与的犯罪案件增加显著。据中国青少年犯罪预防研究协会一项研究估计,超过50%的青少年犯罪案件是由146岁的青少年犯下的。而据刑法规定,只6岁以上的居民才能承担全部刑事责任。However, legal experts have argued that putting minors in detention should be a last resort.不过,法律专家们认为拘留未成年人应该是最后的手段;There is no detailed research that supports the necessity of lowering the minimum age for administrative detention,; said Yao Jianlong, a professor at Shanghai University of Political Science and Law.上海政法学院教授姚建龙表示:“目前还没有详细的调查研究持降低行政拘留最低年龄的必要性。”来 /201703/495075 天桥区中医院门诊挂号济南市阳光医院治疗宫颈糜烂多少钱

济南市历下区第二人民医院治疗妇科怎么样
济南妇科治疗最好的医院
济南在那看妇科好39专家
济南妇科整形医院排名
QQ咨询山东妇幼保健院哪年成立
济南人流多少钱可以买单
济南无痛人流哪里做的好
济南市中区人流手术多少钱知道指南济南中心医院彩超
知道问答济南市第四医院看妇科好不好知道卫生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

临邑县人民医院人流价格表
济阳县人工流产需要多少钱 济南山大附属一医院男科医生百科新闻 [详细]
济南那个医院人流好点
济南子宫息肉手术多少钱 山东省红十字博爱医院妇科医生 [详细]
天桥区人民医院中药科
济阳县妇幼保健站妇科专家大夫 美互动济阳县治疗早孕多少钱爱典范 [详细]
济南阳光女子医院网上预约
华龙卫生济南无痛人流术费用 济南哪个医院妇科好康泰互动平阴县妇幼保健站看妇科好不好 [详细]