黑龙江妇幼保健医院药房
时间:2019年07月22日 01:57:15

Today in History: Wednesday, December 19, 2012历史上的今天:2012年12月19日,星期三On Dec. 19, 1998, President Bill Clinton was impeached by the House of Representatives for perjury and obstruction of justice. (He was later acquitted by the Senate.)1998年12月19日,总统比尔·克林顿因伪并妨碍司法公正被众议院弹劾。(后来他被参议院宣判无罪。)1732 Benjamin Franklin began publishing ;Poor Richards Almanac.;1732年,本杰明·富兰克林开始发行他的“穷理查年鉴”1776 Thomas Paine published his first ;American Crisis; essay, writing: ;These are the times that try mens souls.;1776年,托马斯·潘恩发表了他的第一篇“美国危机”文章,他写道:“总有一些时刻考验人们的灵魂。”1777 Gen. George Washington led his army of about 11,000 men to Valley Forge, Pa., to camp for the winter.1777年,乔治·华盛顿将军率领11,000军队来到宾夕法尼亚福吉谷过冬。1843 Charles Dickens Yuletide tale, ;A Christmas Carol,; was first published in Britain.1843年,查尔斯·狄更斯的圣诞故事《圣诞颂歌》首次在英国出版。1907 A coal mine explosion in Jacobs Creek, Pa., killed 239 workers.1907年,宾夕法尼亚发生一起煤矿爆炸,239名工人遇难。1946 War broke out in Indochina as troops under Ho Chi Minh launched widesp attacks against the French.1946年,胡志明领导的军队对法国开始大规模进攻,印度那半岛战争爆发。 1972 Apollo 17 splashed down in the Pacific, ending the Apollo program of manned lunar landings.1972年,阿波罗17号落在在太平洋,结束了阿波罗载人登月计划。1974 Nelson A. Rockefeller was sworn in as vice president, replacing Gerald R. Ford, who became president when Richard M. Nixon resigned.1974年,纳尔逊A.洛克菲勒取代杰拉尔德·福特宣誓就任副总统,当理查德·尼克松辞职时杰拉尔德·福特当选总统。1984 Britain and China signed an accord returning Hong Kong to Chinese sovereignty in 1997.1984年,英国和中国签署协议于1997年将香港归还中国。1986 The Soviet Union announced it had freed dissident Andrei Sakharov from internal exile and pardoned his wife, Yelena Bonner.1986年,苏联宣布已经解除对不同政见者安德烈·萨哈罗夫国内流放并赦免了他的妻子叶连娜·邦纳。1997 ;Titanic,; the second highest-grossing movie of all-time, opened in American theaters.1997年,史上第二大票房电影《泰坦尼克号》在美国上映。2000 The U.N. Security Council voted to impose broad sanctions on Afghanistans Taliban rulers unless they closed terrorist training camps and surrendered U.S. embassy bombing suspect Osama bin Laden.2000年,联合国安全理事会投票决定对阿富汗塔利班统治者实施广泛制裁,除非他们关闭恐怖分子训练营并交出美国大使馆爆炸案嫌疑人奥萨马·本拉登。2003 Libyan leader Moammar Gadhafi agreed to halt his nations drive to develop nuclear and chemical weapons.2003年,利比亚领导人卡扎菲同意停止国家开发核武器和化学武器。2005 Afghanistans first democratically elected parliament in more than three decades convened.2005年,阿富汗召开三十多年以来的首次民选议会。 /201212/215428

If your parents are pinching pennies, you may need to buy your own music, games, and fast food. Here are some tips to help you earn cash.如果你的父母生活拮据,你可能需要自己想办法购买音乐,游戏和快餐。以下是帮助你赚钱的一些建议。Step 1 Get permission from your parents and agree on a schedule and transportation plan.1.获得父母许可,就时间安排和交通计划达成一致。Step 2 Make a list of the types of jobs that you can do and where you can look.2.列举出自己可以做的工作,可以到哪里找工作。If youre under 16, consider starting your own business. You can babysit, walk dogs, or cut lawns.如果你的年龄不满16岁,可以考虑自己做点事情。可以照顾小孩,遛或修剪草坪。Step 3 Network with neighbors, business owners, school staff, church members, and local job service counselors.3.与邻居,老板,学校职工,教堂员工和当地就业顾问保持联系。Step 4 Market yourself by creating a resume and distributing flyers.4.书写简历,散发传单来推销自己。Step 5 Apply for the jobs youve identified on your list. Dress neatly and be courteous.5.申请列表中列出的工作职位。衣着整洁,彬彬有礼。The more people you talk to, the better youll get – and the more comfortable youll be talking to adults.接触的人越多,找到的工作越好——你和成年人沟通的时候感到越自在。Step 6 Send thank-you notes to the people who interviewed you. You never know when the impression you make may reap unexpected rewards!6.向面试你的人寄送感谢卡。你永远不知道,你给他们留下的好印象说不定什么时候就给你带来意想不到的回报!Did you know? In a poll, 14 percent of teens aged 15-17 said they need to contribute to their familys budget.你知道吗?在年的一份民意调查中,14%的15至17岁的年轻人表示他们需要为家庭预算贡献自己的一份力量。201301/222292

AjJ5dNH~nP%xjmO%OgC3x1XD@Vgiz3@#IC^c!l~*!jCvUpxHigh blood pressure affects more than 1 in 3 people worldwide and is a major cause of strokes, heart attacks and heart failure. This film will show you how you can lower your blood pressure.*.dFMNo~;l3高血压影响超过世界三分之一人民的一个主要原因是中风、心脏病和心力衰竭n#[qXl54Y([。这个视频将向您展示如何降低你的血压WsX;)DPcA1w。@6NUAEA.;gkVZC2oX~^6(kf9i|1~vGJdHyR201207/188799

随着全世界的目光聚焦伦敦,英国女王伊丽莎白二世的钻石庆典和2012年的奥运会,在德国首都及所有的地方英国食物被那里的人们所喜爱。As the eyes of the world turn towards London for the Queen Elizabeth the Second’s Diamond Jubilee and the 2012 Olympics, British cooking is gaining appreciation. In the German capital, of all places.A typical full English breakfast, frying away on the griddle.All over Britain people tuck in to this hearty meal in the morning, at lunch, even for dinner.But this is not London, Birmingham or Brighton.This breakfast is served up in the shadow of the Berlin TV tower in the German capital’s trendy Kreuzberg district.The restaurant is called East London. Only a year old, it’s a regular haunt for both expat Brits and local fans of British cooking.That may come as a surprise to some as British cuisine is not known here for its merits.Chef Benn Hayes thinks he knows why.Benn Hayes says, ;We have a lot of fried stuff in England. The fried Mars bar probably doesn’t help the rep (reputation). You know, putting chocolate in a fryer. That doesn’t help.;But British restaurants abroad are getting a boost from the Queen’s Diamond Jubilee celebrations and the 2012 Olympics.At Hudson’s cafe in Berlin, owners Jim and Katie Hudson have aly witnessed an increased interest in British cooking and baking.The Londoners moved to Berlin on a short-term basis while taking sabbatical leave. Five years later they are still here.A year after their cafe’s opening, it’s become famous for its British cakes and scones.Both Hudson’s and East London have planned special events to coincide with the Diamond Jubilee celebrations. They are also expecting large crowds of expats and Germans to show up during the Olympics.201206/185452

It doesnt matter if youre the next Da Vinci or just need to paint the bedroom, you cant operate with a set of crusty, old brushes. Follow these simple steps and find out how to revive your old paintbrushes and make them soft and supple.无论你将成为下一个达芬奇,还是仅仅需要粉刷卧室,你都不可能用一套刷毛硬脆的旧画笔。遵循以下简单的步骤,学习怎样修复你的旧画笔,让它们更加柔软。Step 1: You will need1.你需要Distilled white vinegar,Paint brush,Sauce pan,Stove冷凝过的白醋,画笔,调色盘,炉子Step 2: Soaking Bristles2.浸泡笔毛Pour the vinegar into the bottom of the saucepan and drop in your brushes. Using distilled white vinegar is safe, highly effective and very inexpensive. Youll only need enough vinegar to cover the bristles. Let the brushes soak for about an hour.向调色盘底部倒入一些醋,把画笔丢进去。使用冷凝过的白醋是安全,高效和廉价的方法。醋量只够覆盖笔毛就可以了。让画笔浸泡大概一个小时的时间。Step 3: Time To Simmer3.煮沸After letting your brushes pre-soak, put the saucepan on the stove and turn up the heat. Use enough heat to let the brushes simmer in the vinegar. The heated vinegar will help moisturize and restore your paintbrushes to their original condition.画笔浸泡好之后,把调色盘放在火炉上,慢慢加热。使用足够的热量,让画笔在白醋中煮沸。加热的醋可以让你的画笔修复到原本状态。Step 4: Rinse Like New4.清洗After simmering in the saucepan for a few minutes, drain the vinegar and rinse your revived paintbrushes under running water.Your brushes are like new and youre y to paint.在调色盘中煮沸几分钟之后,把醋倒掉,在流动的自来水下清洗修复过的画笔。你的画笔恢复的就像新的一样,随时可以使用。Step 5: Done.5.完成。Thanks for watching How To Revive Old Paintbrushes With Vinegar感谢收看“怎样用醋修复旧画笔”视频节目。201210/204287

2008年的TED获奖者,物理学家Neil Turok指出有天赋的非洲年轻人十分渴求机会。他呼吁通过解放和培养非洲大陆的创造天赋,改变非洲的未来。201304/232898


文章编辑: 88诊疗
>>图片新闻